background preloader

Le Seigneur des anneaux

Le Seigneur des anneaux
Prenant place dans le monde fictionnel de la Terre du Milieu, il suit la quête du hobbit Frodon Sacquet (Frodo Bessac), qui doit détruire l'Anneau unique afin que celui-ci ne tombe pas entre les mains de Sauron, le Seigneur des ténèbres, qui l'a créé. Plusieurs personnages lui viennent en aide, parmi lesquels son jardinier Sam, les hobbits Meriadoc et Peregrin (Merry et Pippin), le mage Gandalf ou encore l'humain Aragorn, héritier d'une longue lignée de rois. À la suite du succès critique et commercial du Hobbit, Tolkien entreprend la rédaction du Seigneur des anneaux en décembre 1937 à la demande de son éditeur, Allen & Unwin[1]. Il lui faut douze ans pour parvenir à achever cette suite, qu'il truffe de références et d'allusions au monde du Silmarillion, projet sur lequel il travaille depuis 1917 et dans lequel Le Hobbit a été attiré « contre l'intention première » de son auteur[2]. Résumé[modifier | modifier le code] Les Deux Tours[modifier | modifier le code] De la même façon, J.R.R. Related:  Littérature

Claudie Gallay – Les Déferlantes | Art Souilleurs - Le coin lecture Résumé : La narratrice vit depuis quelques mois à La Hague. Brisée par la vie, elle s’est réfugiée là pour observer les oiseaux migrateurs. L’arrivée d’un homme mystérieux, Lambert, qui ne semble pas être un simple étranger, va faire remonter à la surface des histoires que le temps a mal enfouies. Un naufrage : la mer qui prend mais qui ne rend pas, des questions restées sans réponses et un nid de secrets auxquels la narratrice va s’intéresser. Extrait : Il était beau soudain, beau d’être à ce point presque fou. Avis : Cela fait bien longtemps que je lorgne sur ce livre, depuis que je suis tombée sur l’article élogieux de Leiloona et plus encore après avoir découvert d’autres livres de cette auteure. La Papote n’a pas ressenti d’empathie avec les protagonistes mais n’a pas pu lâcher le livre avant la dernière page ; pour Cathulu, c’est un livre précieux et nécessaire. Note :

Le Portrait de Dorian Gray Le Portrait de Dorian Gray (The Picture of Dorian Gray) est un roman d'Oscar Wilde écrit dans le contexte de l'époque victorienne et publié en 1890, puis révisé en 1891[2]. L'auteur y inclut des thèmes relevant de l'esthétique tels que l'art, la beauté, la jeunesse, la morale et l'hédonisme. C'est un roman fantastique, mais aussi philosophique, qui met en lumière la personnalité équivoque du dandy irlandais ainsi que le courant décadentiste, ce qui a suscité de virulents échanges de lettres entre Wilde et plusieurs journaux très critiques jugeant l'œuvre « répugnante »[3]. Principal représentant du courant de l'esthétisme anglais, Oscar Wilde profite de son roman pour illustrer et discuter les grands concepts de ce courant. Résumé[modifier | modifier le code] Dorian, jeune dandy londonien d'une rare beauté, fait la connaissance de Lord Henry Wotton, dit Harry, chez son ami Basil Hallward, un peintre reconnu. Genèse du roman[modifier | modifier le code]

Lignes de faille - Nancy Huston Encore une fois, j'ai été bluffée par la grande Nancy Huston.Son dernier roman nous présente le destin d'une famille extraordinaire à travers les yeux de ses enfants de 6 ans, de génération en génération, de 2004 à 1944.On remonte le temps en rencontrant d'abord Sol, fils de Randall et Tessa, qui vivent en Californie. Par ses yeux d'enfant unique surprotégé et agissant en véritable tyran, on fait aussi la connaissance de sa grand-mère Sadie et de son arrière grand-mère chanteuse dont le nom de scène est Erra. Mais son vrai nom est Kristina. Enfin, peut-être pas...Quand je vous disais qu'il s'agissait d'une famille extraordinaire.Sol nous apparaît antipathique, enfant d'une génération de surabondance, obsédé par la pureté, par Internet et l'excès d'information, il se croit invulnérable. Dans la deuxième partie du livre, on lit le récit de Randall (le père de Sol, donc) à l'âge de 6 ans également, en 1982. Lignes de faille a reçu le prix Femina 2006.

Harry Potter Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Depuis la sortie du premier tome de la série le 27 juin 1997[2], Harry Potter à l'école des sorciers, les livres ont gagné une grande popularité, représenté un véritable succès commercial et été acclamés par la critique[3]. En juin 2011, ils avaient été vendus à plus de 450 millions d'exemplaires et traduits dans près de 70 langues[4]. Présentation de la série[modifier | modifier le code] Il s'agit d'une série fantasy de sept tomes située à l'époque contemporaine, racontant la jeunesse d'un sorcier, Harry, élevé par une famille de moldus qui découvre progressivement son identité de sorcier, son héritage tragique et la responsabilité qui lui revient. Intrigue[modifier | modifier le code] Une fois à Poudlard, Harry va apprendre à maîtriser et à utiliser les pouvoirs magiques qu'il possède et va se faire deux amis inséparables : Ronald Weasley et Hermione Granger, qui l'accompagneront dans toutes ses péripéties. Thèmes[modifier | modifier le code]

« La Vaine Attente », Nadeem Aslam, par Michèle Gazier Afghanistan, 2005. Lara, Russe et veuve, vient d’arriver dans la maison de Marcus Caldwell, un vieux médecin anglais converti à l’islam qui vit désormais seul dans sa grande demeure aux murs couverts de fresques. Qatrina, sa femme, et Zameen, sa fille, sont mortes, victimes des violences d’un pays ravagé par toutes sortes de guerres. Les Britanniques, qui au XIXe siècle y avaient essuyé une cuisante défaite, l’ont surnommé le « cimetière des empires ». Quelques décennies plus tard, les Soviétiques s’y sont fait battre à leur tour. Le frère de Lara, qui combattait sous la bannière russe, a disparu en Afghanistan. David, Marcus et Lara peuplent leur attente de l’évocation de leurs souvenirs. Taille de l’article complet : 664 mots. Vous êtes abonné(e) ? Connectez-vous pour accéder en ligne aux articles du journal. Vous n'êtes pas abonné(e) ? Choisissez votre formule et créez votre compte pour accéder à tout le site. Accès sans abonnement

1984 Le résumé qui suit utilise les noms et expressions proposés par Amélie Audiberti, première traductrice en France du roman. Winston Smith, 39 ans, habitant de Londres en Océania, est un employé du Parti extérieur, c'est-à-dire un membre de la « caste » intermédiaire du régime océanien, l'Angsoc. Winston officie au ministère de la Vérité, ou Miniver en novlangue. Son travail consiste à remanier les archives historiques afin de faire correspondre le passé à la version officielle du Parti. Ainsi, lorsque l'Océania déclare la guerre à l'Estasia alors qu'elle était en paix deux jours avant avec cet État, les autres membres du ministère de la Vérité, notamment ceux du commissariat des archives (« Commarch » en novlangue) où travaille Winston, doivent veiller à ce que plus aucune trace écrite n'existe de l'ancienne alliance avec Estasia. O’Brien leur fait parvenir « Le Livre » de Goldstein, l’ennemi du peuple et du Parti, objet de la haine et de la peur la plus intense en Océania.

L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde (en anglais, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde) est un roman court écrit par Robert Louis Stevenson et publié en janvier 1886. Il s'agit d'une réécriture, le premier manuscrit ayant été détruit par Fanny Van de Grift, l'épouse de l'auteur, qui le considérait comme un « cahier plein de parfaites sottises »[1]. L’œuvre raconte l'histoire d'un notaire, Gabriel John Utterson, qui enquête sur le lien étrange entre Edward Hyde et le docteur Henry Jekyll. Par ailleurs Robert Louis Stevenson a avoué avoir imaginé cette histoire après avoir fait un cauchemar. Le docteur Jekyll, un philanthrope obsédé par sa double personnalité, met au point une drogue pour séparer son bon côté de son mauvais. La traduction du titre retenue ici est celle publiée par Charles Ballarin en 1992 et reprise dans la Bibliothèque de la Pléiade en 2001. Résumé[modifier | modifier le code] L'histoire se déroule à Londres, en Angleterre, au XIXe siècle. M. Lanyon s'exécute. .

Orgueil et Préjugés Pride and Prejudice Rédigé entre 1796 et 1797, le texte, alors dans sa première version (First Impressions), figurait au nombre des grands favoris des lectures en famille que l'on faisait le soir à la veillée dans la famille Austen. Révisé en 1811, il est finalement édité deux ans plus tard, en janvier 1813. Son succès en librairie est immédiat, mais bien que la première édition en soit rapidement épuisée, Jane Austen n'en tire aucune notoriété : le roman est en effet publié sans mention de son nom (« par l'auteur de Sense and Sensibility ») car sa condition de « femme de la bonne société » lui interdit de revendiquer le statut d'écrivain à part entière. Drôle et romanesque, le chef-d'œuvre de Jane Austen continue à jouir d'une popularité considérable, par ses personnages bien campés, son intrigue soigneusement construite et prenante, ses rebondissements nombreux, et son humour plein d'imprévu. Choix du titre[modifier | modifier le code] « The whole of this unfortunate business, said Dr.

Sonnets (Shakespeare) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Première de couverture de l'édition de 1609 des Shake-Speares Sonnets. Les sonnets de Shakespeare, aussi appelés Les Sonnets, est le titre d'un recueil de sonnets écrits par William Shakespeare qui abordent des thèmes tels l'amour, le beau, la politique et la brièveté de la vie. Ils ont probablement été composés sur plusieurs années. Les 154 poèmes figurent dans l'édition de 1609 intitulée SHAKE-SPEARES SONNETS ; ce recueil comporte 152 sonnets inédits et deux sonnets publiés en 1599 (no 138 et 144) dans une anthologie intitulée Le Pèlerin passionné. La page de dédicace des Sonnets. Les 17 premiers sonnets sont dédiés à un jeune homme et l'exhortent à se marier et à avoir des enfants[2], afin de transmettre sa beauté à la prochaine génération. Souvent, le début du troisième quatrain marque le « tournant », ou la ligne où le poème fléchit vers autre chose, et où le poète exprime une révélation ou un entendement soudain. — Sonnet 18

Don Juan (Lord Byron) Don Juan est considéré par Lord Byron lui-même comme son œuvre maîtresse, ainsi que la plus personnelle. Interrompue par la mort de l'auteur, elle raconte en dix-sept chants, sur un ton facétieux et volontairement provocateur, les péripéties d'un jeune Espagnol voyageant à la fin du XVIIIe siècle de l'Espagne à l'Angleterre, en passant par la Grèce et la Russie. Le Don Juan de Byron, à l'opposé du mythe du séducteur, est un jeune candide, jouet des événements comme des femmes. Lord Byron commence Don Juan en juillet 1818, alors qu'il est à Venise : À sa sortie, en juillet 1819, le poème provoque un tollé, ce qui n'empêche pas Lord Byron d'en poursuivre la rédaction. « Quant à Don Juan — avoue — avoue — coquin ! Ni sa maîtresse, Teresa Guiccioli, qui désapprouve les allusions à son épouse, ni une brouille avec son éditeur, ne peuvent l'arrêter. La Barque de don Juan (Delacroix) Haydée recueille Don Juan sur une côte grecque après le naufrage de son navire. Et plus loin :

Hello Celia,
Juste après la partie "faites l'expérience!" il y a une évaluation QCM notée. A la fin du Mooc (quand tous les cours auront eu lieu, tu obtiens un certificat si tes évaluations sont supérieures au minimum requis.
Tu mets ton expérience dans pearltrees ? (j'ai créé une collection à côté du Teaser) by petinic Apr 22

Vous souhaitez poster votre expérience ? 😉 by petinic Apr 20

Related: