background preloader

Anoushka Shankar - "Traveller" Live @ Festival Les Nuits de Fourviere, France [2012]

Anoushka Shankar - "Traveller" Live @ Festival Les Nuits de Fourviere, France [2012]
Related:  fullmoun

Chiaki Horikoshi, un artista japonés de ida y vuelta entre Japón y España | Blog Mundo Global | EL PAÍS Alexis y Elie “Así como el flamenco viajó a América y regresó con milongas, colombianas y guajiras, Japón le dará algún día a España cantes de ida y vuelta”, solía decir Chiaki Horikoshi, pintor japonés fallecido el pasado 31 de octubre en Madrid y que ejercía también de cantaor por considerar el flamenco como una parte inseparable de su arte. Los tablaos de Tokio y algunas editoriales observan esta semana un minuto de silencio en honor al también ilustrador de la edición más lujosa de Don Quijote en japonés, fallecido tras una recaída de salud mientras realizaba una investigación sobre las cuevas de Altamira para la revista de las aerolíneas japonesas All Nippon Airways. Esta publicación bilingüe, japonés e inglés, llevaba cada mes en la portada una de sus coloridas pinturas con paisajes del mundo. Horikoshi nació en 1948 y tras licenciarse en la Universidad Nacional de Bellas Artes y Música de Tokio, recibió, en 1976, una beca del gobierno español.

Coordination française pour le droit d'asile Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La Coordination française pour le droit d'asile est un regroupement d'associations françaises dont l'objet est la défense du droit d'asile. Membres[modifier | modifier le code] Liens externes[modifier | modifier le code] Site web du CFDA Maria Bethânia - Noite Luzidia „Anytune - Verlangsamen Sie die BPM der Musik – Our music player can slow down tempo and change pitch of songs“ für iPhone, iPod touch und iPad im App Store von iTunes Concurso Nacional de Arte Flamenco_Elie

Dans quelles conditions un étranger peut se rendre dans un pays hors Espace Schengen et revenir en France ? / Questions ? Réponses ! / Étranger - Europe Documents de séjour permettant le retour en France Vous n'avez pas besoin de visa de retour, si vous disposez déjà en France de l'un des documents suivants : carte de séjour,visa de long séjour valant titre de séjour,autorisation provisoire de séjour, sauf si elle vous a été remise comme demandeur d'asile,récépissé de demande de renouvellement de carte de séjour (votre récépissé ne doit pas être expiré et être accompagné de votre carte en cours de renouvellement),ou si vous êtes mineur, d'un document de circulation pour étranger mineur ou titre d'identité républicain. Lorsque vous franchissez la frontière, vous devez pouvoir présenter un de ces 6 documents avec votre passeport valide (et datant de moins de 10 ans). Documents de séjour ne permettant pas le franchissement des frontières Si votre nationalité est soumise à visa et que vous quittez la France, vous ne pourrez pas y revenir librement (ni dans un autre pays Schengen) si vous partez avec :

Steps Ahead-Trains-MT.FUJI '04 Flamenco _ Elie De todas las hipótesis sobre su origen, la tesis más extendida es la que expone el origen diverso desde los romances cantados castellanos hasta la música de los moriscos o la sefardí. El mestizaje cultural que por entonces se dio en Andalucía (oriundos, musulmanes, castellanos) propició su creación. De hecho, ya existía en la región de Andalucía su germen mucho antes de que los gitanos llegaran, teniendo también en cuenta que había gitanos en otras regiones de España y de Europa, pero el flamenco fue únicamente cultivado por los que se encontraban en Andalucía.[4]​ En noviembre de 2010 la Unesco lo declaró Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad[5]​ a iniciativa de las comunidades autónomas de Andalucía, Extremadura y Murcia. Etimología[editar] La palabra flamenco, referida al género artístico que se conoce bajo ese nombre, se remonta a mediados del siglo XIX. Manuela Carrasco, bailaora. Cante jondo[editar] Distinción entre flamenco y folclore andaluz[editar] Historia[editar]

Dyslexie et aide logicielle - Apeda France Les logiciels pour venir en aide aux dyslexiques Après avoir assisté à plusieurs conférence sur le sujet et à en avoir organisés nous même plusieurs au sein d’Apeda-France, nous souhaitons vous faire part de notre réflexion, de celle des professionnels que nous avons rencontrés, et de celles des parents qui ont expérimentés certains logiciels avec leurs enfants. Au risque d’en décevoir certains, nous souhaitons tout d’abord insister sur le fait que le logiciel miracle qui va régler tous les problèmes de l’élève dyslexique- dysorthographique n’existe pas : Un logiciel est seulement une béquille qui va permettre, après un temps d’apprentissage, à contourner certaines difficultés. Evaluation des besoins Avant de mettre en place ce type d’outil il est indispensable de faire réaliser par un professionnel, ou une équipe pluridisciplinaire, une évaluation des besoins de compensation individuelle. Les questions qui devront être posées : quels sont les objectifs de la rééducation en cours ? grammaire

Pablo Alcayaga - Every Day (I Thank You) (Pat Metheny)

37' : raga y flamenco
42' : buleria (muy bonita) by lenguaymusicahispana Nov 5

Related: