background preloader

Buveur d'encre (Le)

Buveur d'encre (Le)
Related:  biobello

Lirabelle Le buveur d'encre - Le blog · Littérature jeunesse Carnets 14-18 : Quatre histoires de France et d’Allemagne Le 26 juin en librairie et dès aujourd’hui en vente depuis notre site Internet A travers l’histoire de quatre témoins de la 1ère guerre mondiale, deux Allemands et deux Français, le conflit mondial de 14/18 se dessine. Ces carnets intimes et de mémoires permettent de faire revivre le quotidien de ces protagonistes que tout sépare, la langue, la culture, l’origine, le pays… et qui partagent, malgré eux, l’expérience de la guerre. 14/18, c’est la guerre des soldats dans les tranchées, mais également la guerre de l’arrière, des enfants et des mutilés comme on le découvre dans cette bande dessinée. Un cahier pédagogique formidablement étayé de documents d’archives (documents d’archives fournis par l’Historial de La Grande Guerre, Château de Péronne) permet de se documenter davantage sur le conflit et permettra notamment aux enseignants d’étudier la bande dessinée en classe. L’auteur : L’illustrateur : Préface Informations pratiques :

-: MK67 - Mon Kamishibai : Création de Kamishibais dédiés à la Petite Enfance (0-6ans) Corentin nouveautés - éditions MeMo La fenêtre de Kenny En librairie le 16 juin 2016 Maurice SendakCollection Les Trésors de Sendak. Impression en tons directs. 72 pages.19 x 23 cm. ean 9782352892939. 17 euros. Sendak écrit La Fenêtre de Kenny en 1956. C’est son premier ouvrage d’auteur-illustrateur, alors qu’il illustre depuis 1951 les livres écrits par des auteurs classiques ou contemporains. Kenny rêve, une nuit, d’un jardin baigné à la fois par la lumière du jour et par l’ombre de la nuit. Max et Marcel En librairie le 16 juin 2016 Alice MeteignierCollection Les Albums. Max et Marcel vivent une existence paisible dans un écrin de verdure. Général Coquelicot En librairie le 16 juin 2016 Elisabeth IvanovskyCollection Les Grandes rééditions. Sur son cheval en épis de blé, le général Coquelicot nous emmène dans une joyeuse promenade, en tableaux successifs peuplés de petits êtres aussi enjoués que délicats. Jouez Fleurettes ! En librairie le 16 juin 2016 Elisabeth IvanovskyCollection Les Grandes rééditions. Nuage Coccinelle

Le Sablier Editions - le temps de l'enfance : Accueil Le Sablier Éditions est une maison d'éditions indépendante, fondée en 1997 et spécialisée en jeunesse. Basée en Provence, ses sujets de prédilection sont la découverte des cultures du monde et la nature. Au Sablier, ces deux lignes éditoriales sont liées par la musique, omniprésente grâce aux talents des musiciens, chanteurs, conteurs et comédiens. De l'idée à la conception, son lien à la nature se traduit par un fort engagement environnemental qui se présente dans tous les aspects de la maison. La diffusion du catalogue en librairie est assurée par l'équipe d'E.D.I (distribution : Sodis en France / La Caravelle en Belgique / Benjamin au Canada). En Suisse, elle est assurée par Heidiffusion (www.heidiffusion.ch).

Talents hauts Catalogue | Livres et égaux Viviane Faudi-Khourdifi / Lucie RiolandElisabeth Brami / Rémi CourgeonGaël Aymon / Caroline ModesteEléonore Cannone, ill. SwayViviane Faudi-Khourdifi, ill. Estelle Billon-SpagnolJean-Marie Robillard, ill. Une collection de romans illustrés qui tordent le cou aux clichés sexistes. Dans cette collection, les héros peuvent être des héroïnes, les mères peuvent être maires (de la ville) et les pères des pères (au foyer), les garçons peuvent jouer à la cuisine et les grenouilles battre à plate couture les crapauds... Des romans pour les 6-11 ans garantis 100% sans sexisme ! In this series, heroes can be heroines, mums can be mayors and dads can be househusbands, boys can cook and girls can be fierce piratesses...

Littérature africaine : parler plusieurs langues est une force ! – JeuneAfrique.com Alors que l’écrivain Boubacar Boris Diop vient de lancer une collection littéraire en wolof, la nécessité de l’enseignement dans les langues africaines s’impose peu à peu dans les esprits. La question, qui lui est posée sans relâche depuis quelques années, traduit à elle seule la profondeur du malaise : « Pourquoi écrire et publier des romans en wolof ? – Et pourquoi pas ? », répond avec un sourire le Sénégalais Boubacar Boris Diop, visiblement amusé face à l’incrédulité de ses interlocuteurs. Un retour aux sources entamé sur les collines du Rwanda, où Boubacar Boris Diop s’est rendu à la fin des années 1990, avec une dizaine d’auteurs africains, dans le cadre du projet Écrire par devoir de mémoire. « J’ai alors pris conscience de la dimension linguistique du soutien apporté par la France aux organisateurs du génocide. Des ouvrages reconnus traduits en wolof Avec Céytu, un nouveau cap est franchi. Recul des langues officielles Diversité linguistique Les préjugés ont pourtant la vie dure.

Atalante (L') Editions Tourbillon "Le Manta", le futur bateau d'Yvan Bourgnon pour collecter les plastiques Ce bateau s'appellera "Le Manta", comme la raie un poisson très efficace pour filtrer l'eau. Equipé d'une immense herse de 72 mètres de large, il ratissera la mer et interviendra dans les zones où se concentrent des nappes de déchets compactes avant qu'elles se dispersent dans l'eau et avant que les plastiques coulent. Le quadrimaran à voile pourra stocker jusqu'à 300 mètres cube de déchets qui seront ensuite recyclés. L'idée de ce bateau est venue à Yvan Bourgnon lors de son dernier tour du monde à la voile, quand au large des Maldives il a dû, plusieurs dizaines de fois par jour, arracher les plastiques qui coinçaient son gouvernail. Le navigateur compte travailler en collaboration avec d'autres ONG qui, elles, repèrent et localisent ces zones de déchets. Les opérations de ratissage se feront en respectant les poissons. Lire la suite

MeMo Éditions Courtes et Longues

Related: