background preloader

Speak, Memory by Oliver Sacks

Speak, Memory by Oliver Sacks
In 1993, approaching my sixtieth birthday, I started to experience a curious phenomenon—the spontaneous, unsolicited rising of early memories into my mind, memories that had lain dormant for upward of fifty years. Not merely memories, but frames of mind, thoughts, atmospheres, and passions associated with them—memories, especially, of my boyhood in London before World War II. Moved by these, I wrote two short memoirs, one about the grand science museums in South Kensington, which were so much more important than school to me when I was growing up; the other about Humphry Davy, an early-nineteenth-century chemist who had been a hero of mine in those far-off days, and whose vividly described experiments excited me and inspired me to emulation. I think a more general autobiographical impulse was stimulated, rather than sated, by these brief writings, and late in 1997, I launched on a three-year project of writing a memoir of my boyhood, which I published in 2001 as Uncle Tungsten.1 Related:  archivos

Oliver Sacks se despide tras anunciar un cáncer terminal Con un artículo sencillo, emotivo y directo, paradójicamente lleno de optimismo, el escritor y neurólogo Oliver Sacks anunció este miércoles en The New York Times que padece un cáncer terminal y que le quedan semanas de vida. “Por encima de todo, he sido un ser con sentidos, un animal pensante, en este maravilloso planeta y esto, en sí, ha sido un enorme privilegio y una aventura”, escribe este autor insólito, cuyos libros sobre los recovecos de la mente humana, como Despertares o El hombre que confundió a su mujer con un sombrero, han sido adaptados al cine y han vendido millones de ejemplares en todo el mundo. Oliver Sacks, que tiene 81 años, recibió la mala noticia hace unas semanas, cuando le informaron de que padece múltiples metástasis en el hígado, que proceden de un tumor primigenio en el ojo detectado hace ocho años. Asegura que los médicos pueden ralentizar el avance, pero no detenerlo. Nacido en Londres en 1933, Sacks vive en Nueva York desde los años sesenta.

Flaubert lecteur : une histoire des écritures 1 Corr., t. II, p. 30 ; à Louise Colet, 16 janvier 1852. 2 Voir Luc Fraisse, Les Fondements de l'histoire littéraire, Honoré Champion, 2002. 1« Je sais comment il faut faire »1. Flaubert a enfin trouvé au cœur des livres sa poétique à lui. Dans la bibliothèque, au fil des ans, les ouvrages se sont classés en diverses manières d'écrire. 2Il est une première écriture étrangement, formidablement insouciante, relevant d'un temps où la question du « comment écrire ? 3 Corr., t. 3Les écrivains originaux représentent le mythe d'une littérature libre, contrairement aux classiques et aux modernes pris dans la mémoire des livres : 4 Corr., t. 4Filtrée par le moderne, la source-océan retombe à petit débit... 5 Schiller, De la poésie naïve et sentimentale, in Œuvres, traduction Adolphe Régnier, Hachette, 186 (...) 5Flaubert rejoint ici la réflexion de Schiller opposant poésie naïve et poésie sentimentale. 6 Corr., t. 7 Corr., t. 10 Corr., t. 8L'histoire des écritures est l'histoire d'une décadence.

Contra la Memoria de David Rieff, una reseña | Juan Sanguineti 2 | Página de la nación irlandesa y la emocionante posibilidad de resucitarla. Por ello, según Rieff, la esencia de la memoria histórica se reduciría a la identificación y proximidad psicológica, antes que la precisión histórica, y aún menos, a la hondura política. Así mismo, sería importante la utilidad de la memoria colectiva como asentamiento del fervor nacional, que es la esencia del patriotismo. Po lo cual es relevante el problema de qué enseñar sobre Colón a la población estadounidense, pues compete a su patriotismo al ser país donde la mayoría son inmigrantes, o hijos de inmigrantes. A partir de lo expuesto, Rieff concluye que la memoria colectiva siempre es construida por seres humanos con fines humanos, sean buenos o malos, y que en lo concerniente a ella Nietzsche tenía razón “no hay hechos, sólo interpretaciones”. ¿Paraquésirverealmentelamemoriacolectiva? Rieff comienza sosteniendo que las sociedades olvidan, a menudo, asombrosamente rápido.

When Brain Damage Unlocks The Genius Within Derek Amato stood above the shallow end of the swimming pool and called for his buddy in the Jacuzzi to toss him the football. Then he launched himself through the air, head first, arms outstretched. He figured he could roll onto one shoulder as he snagged the ball, then slide across the water. It was a grave miscalculation. At the edge of the pool, Amato collapsed into the arms of his friends, Bill Peterson and Rick Sturm. It would be weeks before the full impact of Amato's head trauma became apparent: 35 percent hearing loss in one ear, headaches, memory loss. Without thinking, he rose from his chair and sat in front of it. Amato played for six hours, leaving Sturm's house early the next morning with an unshakable feeling of wonder. Amato searched the internet for an explanation, typing in words like gifted and head trauma. the results astonished him. The neurological causes of acquired savant syndrome are poorly understood. In the weeks after his accident, Amato's mind raced.

Contra la memoria | David Rieff en conversación con Héctor Abad Faciolince David Rieff es un prestigioso periodista y politólogo que ha publicado destacados trabajos en revistas como The New Republic y World Policy Journal; Rieff es autor de "Un mar de muerte. Recuerdos de un hijo", donde narra la enfermedad y muerte de su madre, Susan Sontag. Fundador y director del proyecto "Crímenes de Guerra" en la Universidad Americana de Washington DC, ha conocido de primera mano los efectos de los crímenes de guerra en países como Ruanda, Kosovo, Israel, Palestina, Irak y Bosnia. Su último libro, "Contra la memoria", narra precisamente su experiencia en Bosnia. Lee los artículos de David Rieff en el periódico El País Conoce las publicaciones de David Rieff en LetrasLibres.com Lee fragmentos de su libro "A punta de pistola" Lee fragmentos de su libro "Un mar de muerte" Lee fragmentos de su lubro "Contra la memoria" ¡Reserva tu cupo aquí! Descarga el afiche de la conferencia

Cover-moi: French Versions of English Hit Songs Cover-moi: French Versions of English Hit Songs Songs you know and love, that you can sing along with, by artists you've probably never heard of, in a foreign language. Monsieur Tom is the tour guide on this excursion through one of pop music's least known regions. In the Fifties, French popular music was Piaf, Aznavour and Charles Trenet, and songs in the French chanson tradition that told stories, with plots usually wrapped around amour, written for grownups. When rock and roll caught on, French teenagers, like kids everywhere, wanted a style of music that was their own. To fill the demand for rock music, and to counter the flood of import albums destined for French record shops, the French record biz fell back on translated versions of songs from the American hit parade. Of the artists who defined ye-ye, or American rock French style, Johnny Hallyday and Sylvie Vartan became the king and queen of the cover song. Johnny Hallyday Sylvie Vartan Claude François Tony and Nanette

Genocidio Armenio » Entrevista a Claude Mutafian (*) (*)Claude Mutafian es conferencista en la Universidad de Paris XIII y Doctor en Historia de la Universidad de Paris I – Panteón Sorbona GenocidioArmenio.org: ¿Que se entiende por Negacionismo? Claude Mutafian: La palabra Negacionismo es bastante reciente, aparece en 1987 para sustituir la palabra Revisionismo. El origen de estos conceptos viene de un grupo de intelectuales que emprendieron en el fin de los anos 1970 la tarea de “demostrar” que nunca hubo cámaras de gas durante la segunda guerra mundial. El núcleo del grupo fue en una de las universidades de Lyon y el más conocido de estos pseudohistoriadores se llamaba Faurisson. El primer gran evento de “negacionismo armenio” fue el juicio contra el célebre turcólogo norteamericano Bernard Lewis, el cual en Noviembre del 1993, durante una entrevista al diario Le Monde, había calificado el genocidio armenio de “version armenia de la historia”. GA.org:¿Cuando surge el Negacionismo como política exterior de la República de Turquía?

50 Most Influential Books of the Last 50 (or so) Years In compiling the books on this list, the editors at SuperScholar have tried to provide a window into the culture of the last 50 years. Ideally, if you read every book on this list, you will know how we got to where we are today. Not all the books on this list are “great.” The books we chose required some hard choices. We also tried to keep a balance between books that everyone buys and hardly anyone reads versus books that, though not widely bought and read, are deeply transformative. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 45.

"Yo no miro atrás, pero no puedo imponer a los ciudadanos mi manera de ser" El presidente de Uruguay, José, Pepe, Mujica (76 años), recibe a EL PAÍS en uno de los momentos más delicados de sus 13 meses de mandato. El Senado, gracias al voto de su grupo, el Frente Amplio, va a dejar sin efecto la Ley de Caducidad, vigente desde 1986, que ha permitido hasta el momento no juzgar a los militares acusados de cometer atroces delitos durante la dictadura de 1973 a 1985. Es conocido que Mujica, ex dirigente tupamaro, que fue brutalmente torturado y que pasó casi 15 años preso, no ha querido impulsar personalmente esa iniciativa y que intenta mantener su presidencia al margen de la polémica. No es el único exguerrillero que no quería que se derogara la ley de amnistía. Otro dirigente histórico, el senador Eleuterio Fernández Huidobro, votó, por disciplina partidaria, con su grupo y a favor de reabrir los procesos, pero inmediatamente dimitió. "Le pedimos al partido que no implicara al Gobierno en su idea de derogar la amnistía a los militares" Pregunta. Respuesta. P. R.

La chanson francophone en cours de FLE. Carmen Vera Pérez. Your browser does not support script Faites dérouler le menu pour trouver la chanson de votre choix. Conceptrice: Carmen Vera Pérez.Docteur en Philologie française.© 2003-2018. Choisissez une chanson La grammaire par les chansons Le vocabulaire par les chansons L'orthographe dans les chansons La phonétique par les chansons Exercices de discrimination Dictées chansons de Noël Chansons populaires Compréhension écrite Civilisation Sujets de débat Chansons de films Chansons pour les enfants Classement par date de sortie niveau débutant niveau moyen niveau avancé chansons populaires chansons de films Chimène Badi Agnès Bihl Jacques Brel Patrick Bruel Carla Bruni Benabar Pierre Bachelet Bébé Lilly Berry Je vais te chercher Entre nous Ne me quitte pas Quand on n'a que l'amour Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux? Trois ans et demi d'amour Au bout de la marelle Pour la vie Adieu Quelqu'un m'a dit... la dernière minute Le toi du moi Raphaël le toi du moi Dis-lui oui À notre santé Politiquement correct Christophe Jeanne Cherhal Clarika Ingrid

Relacion entre la gestion documental y la corrupcion Zapata Cárdenas, Carlos Alberto . Relacion entre la gestion documental y la corrupcion., 2006 In: Archivos desorganizados fuente de Corrupcion. Asociacion Latinoamercana de Archivos, pp. 120-159. [Book chapter] English abstract The essay is part of a main research financed by the Latin American Archives Association (ALA) and developed by the General Archive of Colombia, about the corruption phenomena and its relation with the not organized archives in Colombia and America Latina. Spanish abstract Este ensayo es el resultado de una investigacion de mayor nivel financiado por la Asociacion Latinoamericana de Archivos y realizad por el Archivo General de la Nacion de Colombia acerca de la relacion existente entre el fenomeno de la corrupcion en Colombia y América Latina y los archivos desorganizados. References "SEEK" links will first look for possible matches inside E-LIS and query Google Scholar if no results are found.

A Quick Guide to Reading Shakespeare Probably the number one complaint about reading Shakespeare is that it doesn't always read like "normal" English. It's a natural and legitimate accusation. Shakespeare wrote for an audience over 400 years ago. Think about how word meanings and expressions change over a relatively short time; four centuries bring with them a lot of alterations. The Elizabethan era was a particularly volatile growth spurt in the English language. So how can a reader today bridge that gap between then and now? Word Usage First and foremost, there have been numerous vocabulary changes in English since Shakespeare was writing. Grammar This is where the flexibility of Shakespeare's English is often most apparent. Wordplay Some of the most difficult passages of Shakespeare occur when the Bard is purposely playing with language. Versification One issue often overlooked is that Shakespeare's plays were written as dramatic literature-meant to be performed and heard aloud, not silently read.

Related: