background preloader

L'étranger dans la littérature de jeunesse - fiche pédagogique

L'étranger dans la littérature de jeunesse - fiche pédagogique
Cette fiche pédagogique a été élaborée en 2008 par le groupe du comité de lecture Télémaque. Elle est accompagnée d'une bibliographie en littérature de jeunesse. consulter la bibliographie Au sommaire de cette fiche : Qu’entend-on par « étranger » ? La définition de « l’étranger » est délicate, car relative. Plus que son statut géographique, ce qui est intéressant de traiter à travers la figure de « l’étranger » est sa capacité de questionner nos certitudes. L’étranger est, certes, celui qu’on ne connaît pas, qui est différent, qu’on ne comprend pas et qui ne nous comprend pas mais c’est aussi celui qui porte un regard nouveau, qui nous enrichit, découvre et nous fait découvrir d’autres manières de considérer ce qui nous apparaissait comme des évidences… L’étude de la figure de l’étranger dans la littérature jeunesse doit permettre de travailler avec nos élèves sur la question de la représentation de « l’étranger ». Différentes « figures » de l’étranger L’étranger à un pays Barrière sociale

http://www.cndp.fr/crdp-creteil/telemaque/comite/etranger.htm

Related:  Diversité, altérité et littérature jeunesseSe découvrir, s'affirmer dans le rapport aux autresboDiscriminationDiscriminations

Les transmissions intergénérationnelles dans la littérature jeunesse lorsque les grands-parents s'appellent Nonna ou Dziadek Introduction Dans leurs travaux récents, les sociologues de la famille (en particulier C. Attias-Donfut et M. Segalen, 1998, 2001) mettent l’accent sur le rôle des grands-parents au sein des familles, spécifiquement dans le déploiement des solidarités intergénérationnelles. Education à la diversité et littérature pour la jeunesse : les représentations de l'enfant noir dans les albums illustrés Nathalie THIERY, Université Paris Ouest Nanterre, CREF EA 1589, Equipe Education Familiale et Interventions socio-éducatives en direction des familles, France Véronique FRANCIS IUFM Université d’Orléans, CREF, EA 1589, Paris Ouest Nanterre, Equipe Education Familiale et Interventions socio-éducatives en direction des familles, France Mots clés : enfant noir - éducation à la diversité – littérature pour la jeunesse

Diversité culturelle - Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement, 21 mai Pourquoi la diversité est-elle importante? La dimension culturelle est présente dans les trois quarts des grands conflits mondiaux. Combler le fossé entre les cultures est urgent et nécessaire pour la paix, la stabilité et le développement.

Loi Gayssot Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Loi Gayssot Lire en ligne Lire sur Légifrance La loi n° 90-615 du 13 juillet 1990 tendant à réprimer tout acte raciste, antisémite ou xénophobe, dite loi Gayssot (du nom du député communiste Jean-Claude Gayssot) est une loi française. L'article premier de cette loi rappelle que « toute discrimination fondée sur l'appartenance ou la non-appartenance à une ethnie, une nation, une race ou une religion est interdite ». Mais cette disposition ne fait que rappeler la loi du 1er juillet 1972 relative à la lutte contre le racisme[1] (appelée aussi « Loi Pleven »), la France ayant ratifié la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale de l'ONU de 1965.

La littérature de jeunesse : images et supports d’un enseignement historique de la traite et de l’esclavage des noirs 1L’actualité commémorative de la traite négrière, de l’esclavage et de la colonisation a suscité en France un regain de controverses quant à l’inscription et à la transmission de ces trois périodes de l’histoire nationale dans la mémoire collective. Reconnaissant l’esclavage et la traite négrière comme « crimes contre l’humanité », la loi du 21 mai 2001 insiste sur la place que ces événements méritent dans les programmes scolaires nationaux et la recherche universitaire. Bien qu’accueillie avec discrétion, cette loi proposée par la députée de Guyane Mme Christiane Taubira, fut votée à l’unanimité et ne suscita alors aucune contestation.

Le Français moyen - Adoptez une démarche interculturelle Le Citoyen moyen. L’Espagnol Moyen Actuellement, l’espagnol moyen a surpassé plusieurs stéréotypes. Selon les enquêtes realisées par l’INE (Institut National de la Statistique), quelques renseignements sur l’espagnol moyen sont les suivants : Elle tweete une horrible blague raciste, sa vie devient un cauchemar Le réseau social Twitter est bien le nouveau théâtre de la cruauté. Au centre de la scène ce samedi, Justine Sacco, Américaine blonde et blanche, responsable de la communication d’un grand groupe de médias, qui a déclenché la plus grande tempête de la courte histoire de Twitter, une affaire qui sera enseignée dans les écoles de communication. « Je pars pour l’Afrique »... Avant de prendre l’avion à Londres pour des vacances en famille en Afrique du Sud, un long vol sans connexion, Justine Sacco a « tweeté » vendredi une blague terrifiante : « Je pars pour l’Afrique. J’espère que je ne vais pas attraper le sida.

Parcours didactique. Identité, altérité, respect de la diversité. Par Luc Collès - A l'indépendant Drôles d’oiseaux A partir d’un Album pour la jeunesse de Kitty Crowther, Mon ami Jim (l’histoire de la rencontre entre le merle Jack et la mouette Jim), voici un parcours didactique sur les thèmes de l’identité, de l’altérité, et du respect de la diversité. Ce travail est né au sein d’une classe de 3e professionnelle en puériculture. Celui-ci compte douze filles, âgées de 14 à 17 ans, dont trois primo arrivantes (une Marocaine, une Chinoise et une Allemande) et cinq adolescentes nées en Belgique d’au moins un parent immigré du Maghreb, d’Espagne et d’Italie.

Former les apprenants de FLE à l’interculturel Source: Avec l'aimable autorisation de Haydée MagaChargée de programme pour le portail Franc-parler.orgPôle langue françaiseCentre international d'études pédagogiques - CIEP1, avenue Léon-Journault - F-92318 Sèvres cedexTéléphone : +33 (0)1 45 07 60 00 - Télécopie : +33 (0)1 45 07 60 55 maga@ciep.frwww.francparler.org La conscience interculturelle fait partie des compétences générales que l’apprenant d’une langue étrangère doit acquérir, telles qu’elles sont définies par le Cadre européen commun de référence pour les langues. Les quotas discriminatoires dans le foot français Mediapart, le foot et les belles âmes 10 mai 2011 | Par François Bonnet Pour avoir révélé le scandale d'une politique de quotas discriminatoires dans le football, voilà aujourd'hui Mediapart mis en cause ou attaqué. C'est sans surprise venant du pouvoir politique et de la Fédération française de football. C'est affligeant de bêtise quand il s'agit de confrères. Et le tout est assez désespérant pour ce qu'il montre d'une France crispée et indifférente.

Décret d'abolition de l'esclavage du 27 avril 1848 Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Décret d'abolition de l'esclavage du 27 avril 1848 Statue de la ville de Cayenne rendant hommage à Victor Schoelcher, rédacteur du Décret d'abolition de l'esclavage du 27 avril 1848 Lire en ligne Texte sur Wikisource Le deuxième décret de l'abolition de l'esclavage en France a été signé le par le Gouvernement provisoire de la deuxième République[1].

Popotka CE1 Voici mes fiches de travail pour la lecture suivie de la BD Popotka. C'est une BD qui ne coute que 2,90 euros, il est donc (plus) facile de se procurer 1 exemplaire par élève. Un grand merci à Nath : je me suis très largement inspirée de ses fiches (les 2 premières sont quasi identiques!). J'ai aussi beaucoup utilisé le fichier Ribambelle CE1 (série jaune) qui exploite l'album en Période 2. Popotka_1 Popotka_2 Popotka_3 Popotka_4 Popotka_5 Popotka_6 Popotka_7 Pour ce qui est de l'étude de la Bande Dessinée et de ses caractéristiques, je vais me servir des fiches de Lilipomme que l'on peut trouver ICI.

- AVEC VOTRE PERMISSION - bonne journée by isabelledufrene2 Apr 19

Related: