background preloader

Portail langues de l'académie de Versailles

Portail langues de l'académie de Versailles

http://www.langues.ac-versailles.fr/

Related:  Languesautres languesLanguesGeneralOutils et culture numérique

Eduscol Les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4 Depuis la rentrée 2016, la première langue vivante estenseignée dès le cours préparatoire et la deuxième langue vivante dès la classe de cinquième.Destinées aux enseignants du premier degré et aux professeurs de langues vivantes, les ressources "Enseigner les langues vivantes" proposent 53 vidéos de pratiques de classe du CP à la classe de seconde, un livret pédagogique et didactique et des entretiens avec les enseignants et les corps d'inspection. Enseigner les langues vivantes Pour faciliter la mise en œuvre des nouveaux programmes d'enseignement de langues vivantes et favoriser la continuité et la progressivité des apprentissages, des ressources d'accompagnement pour les langues vivantes ont été conçues pour les cycles 2, 3 et 4. Ressources pour les langues vivantes aux cycles 2, 3 et 4 Les sections expérimentales Langues et cultures méditerranéennes

Web 2.0 et langues Un autre monde / Eine andere Welt by Stephanie Woessner and Christophe Jaeglin ‘Un autre monde/ Eine andere Welt : Echange scolaire virtuel à l’aide d’une plateforme Moodle et de Machinimas’ Anglais : 6ème - Cycle 3 - Exercices cours évaluation révision Lecture d’un conte en anglais pour la 6ème The Tale “The Three Little Pigs” Once upon a time there were three little pigs. One day they decided to build their houses. “I’ll build a house made of straw” said the first little pig. And he built a house made of straw. Pôle Ressources Langues Interdegré 92 « Direction des Services Départementaux de l'Education Nationale des Hauts-de-Seine Canopé Hauts de Seine La fondation Allianz, la fondation Hippocrène, la fondation pour la coopération germano-polonaise (S.D.P.Z./F.W.P.N.), l’Office germano-polonais pour la Jeunesse (D.P.J.W./P.N.W.M.) et l’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ), lancent un concours franco-germano-polonais, dans le cadre d’une collaboration inédite, sous le parrainage des ministres des Affaires étrangères de l’Allemagne, la France et la Pologne : Eur@ka. Ce concours s’adresse aux jeunes allemands, français et polonais qui souhaitent s’investir dans des projets à dimension européenne. Il récompensera un projet élaboré conjointement par des jeunes de ces 3 pays sur le thème : « Jusqu’où va l’Europe ? »

Langues vivantes - Éduscol Expositions sur les soldats alliés de la Première Guerre mondialeExpositions commémorant l’intervention des soldats alliés en 1917. (Lire la suite >>)Un jeu d'évasion pour mobiliser les compétences linguistiques« Sherlock vs Jack the Ripper », un jeu d’évasion pour mobiliser les compétences linguistiques. (Lire la suite >>)Nouvelles rubriques sur les assistants de langue vivanteUne nouvelle rubrique pour accueillir l’assistant de langue, définir sa mission, lui proposer des projets. Pour une nouvelle approche de l'hispanité grâce aux TICE - La formation d'enseignants d'espagnol langue étrangère 1La formation initiale des enseignants de langue espagnole, à l'heure des nouvelles mobilités pose des problèmes spécifiques. En effet, ce qui va de soi pour les hispanophones, n'est pas aussi évident pour les francophones par exemple. À diplôme égal, on observe des rapports différents vis-à-vis de l'hispanité. Car le concept d'hispanité ne renvoie pas forcément aux mêmes domaines, voire à la même langue espagnole selon les histoires personnelles, les origines géographiques, etc. Par ailleurs, ce n'est pas parce qu'on est hispanophone que l'on est capable de distanciation par rapport à sa culture (ses cultures) d'origine. Comme tout individu, les jeunes professeurs n'ont qu'une vue limitée de la culture globale de leur société, puisqu'ils ne peuvent la saisir qu'à partir de la place qu'ils y occupent en fonction de leur statut.

Langues vivantes au LGT - Ressources pour le cycle terminal Gestes fondateurs et mondes en mouvement Cette entrée permet de décoder la complexité des référents culturels qui sous-tendent les langues vivantes tant en parcourant leur histoire qu'en posant les enjeux du monde contemporain. Chaque notion du programme est abordée à travers le prisme d'un ou de plusieurs domaines proposés ci-après. Arts (architecture, cinéma, musique, peinture, photographie),Croyances et représentations,Histoire et géopolitique,Langue et langages,Littérature,Sciences et techniques,Sociologie et économie. Ce croisement permet de problématiser le sujet abordé.

« Apprendre et enseigner les langues dans la perspective actionnelle : le scénario d'apprentissage-action », par Claire Bourguignon Conférence donnée le 7 mars 2007 à l’Assemblée Générale de la Régionale de l’APLV de Grenoble, par Claire Bourguignon, Maître de conférences HDR, IUFM de l’Académie de Rouen claire.bourguignon@rouen.iufm.fr Dans le même temps qu’un rapport de l’Inspection Générale souligne que « la médiocrité des performances françaises [en langues], inférieures à celles des autres pays, constitue un défi à relever » [1], le Cadre européen commun de référence invite les enseignants à « prendre en considération un choix d’options plus large ou à mettre en question les hypothèses traditionnelles sur lesquelles ils fonctionnent et qu’ils n’avaient pas examinées auparavant. » (CECR p. 21) C’est face à la constatation de l’Inspection générale - qui ne date pas de janvier 2007 mais remonte à 1996 (date de la première étude conduite au niveau européen !) - que j’ai tenté de trouver une solution en tenant compte du potentiel que renferme le CECR, sans renier l’existant mais en le faisant évoluer. 1. II.

3 réseaux sociaux pour apprendre une langue étrangère Une des difficultés pour apprendre une langue étrangère c’est de la pratiquer couramment pour gagner en fluidité, parler avec naturel. Le web et les outils en ligne ont changé la donne en permettant de s’entrainer à tout moment de la journée, chez soi ou en déplacement, le jour comme la nuit. Pour pratiquer une langue avec des natifs d’un pays il y a aussi les réseaux sociaux. S'entraîner à la compréhension orale La compétence de compréhension orale a récemment fait son entrée au Bac en LV1. Pascale Catoire, professeur d’anglais et formateur à l’Espé d’Orléans réalise une thèse sur le rôle des Tice dans l’apprentissage des langues. Elle propose dans cette activité des techniques pour aider les élèves de Terminale à maîtriser la compréhension orale en anglais (en vue de se préparer au baccalauréat !!!).

Installation du comité stratégique des langues Ce comité, composé d’experts et de personnalités reconnues dont Claude Hagège, Claude Bébéar et le Sénateur Jacques Legendre, aura pour mission de faire des propositions afin de donner une impulsion nouvelle à l’apprentissage des langues en France. La maîtrise de langues étrangères, notamment celle de l’anglais, est aujourd’hui une compétence fondamentale pour les élèves, aussi bien dans la poursuite de leurs études que pour faciliter la recherche d’un emploi en France ou à l’étranger et favoriser les échanges. Le comité stratégique des langues a pour objectif de formuler des propositions concrètes visant à refondre l’enseignement des langues en France, dans une société de la connaissance et de l’information mondialisées. Aussi veillera-t-il à respecter la pluralité linguistique qui constitue une richesse culturelle. Un rapport d’étape sera remis au ministre au mois d’octobre prochain ; le rapport définitif est attendu pour la fin 2011 en vue de propositions à la rentrée 2012.

Liste de livres pour Sciences Po. en 2017 (biblio. à jour avec les thèmes de Q.C. 2017) Beaucoup d'entre vous commencent actuellement leur préparation aux concours 2016 des Sciences Po. ; Aux-concours.com vous propose sa biliographie sélective. Nous vous conseillons également Les clés de Sciences Po, pour tout savoir sur la célèbre institution. Pour les IEP, le livre pour l'épreuve de questions contemporaines 2016. école - démocratie par Laurence Hansen-Løve Aux-concours.com vous propose :

50 applications TraAM ac-martinique LV Sommaire: Le jeune reporter du 21ème siècle travaille avec de nombreux outils numériques dont les tablettes tactiles qui ont révolutionné les métiers du journalisme.

Related:  Autres sites de languesINTERLANGUESPratique d’une langue vivante étrangère