background preloader

L'actualité éducative du cinéma

L'actualité éducative du cinéma

Union Latine Outil phare au sein des activités de promotion et enseignement des langues de l'Union latine, « Itinéraires romans »est un didacticiel qui favorise l’intercompréhension en langues romanes. Libre d’accès en ligne, il comprend six modules qui fonctionnent de manière autonome.Sa performance réside dans la mise en présencede manière intégréede six langues (catalan, espagnol, français, italien, portugais et roumain),de sorte qu’elles deviennent des passerelles les unes pour les autres, se valorisant ainsi mutuellement et facilitant le travail d’apprentissage simultané et non plus consécutif.La diversité culturelle et linguistique devenant facteurs éducatifs, le didacticiel vise la reconnaissance des langues et révèle les capacités d’intercompréhension des apprenants car ils parviennent à percevoir le plurilinguisme et la réalité pluriculturelle qui les entoure. Ils arrivent de la sorte à saisir le fonctionnement d’autres systèmes linguistiques et, par là même, celui de leur propre langue.

Español práctico I: En el restaurante - Habla Español práctico es la sección de Habla para practicar español en situaciones. Hoy tenemos un diálogo en el restaurante ¡todos queremos comer! ¿No? Aquí tenemos una conversación modelo: Camarero/a:-Hola / ¡Buenas noches! Comensal 1:-Hola / ¡Buenas noches! Camarero/a: -¿Tiene usted una reserva? Comensal: -Si, he hecho una reserva a nombre del señor García. Camarero/a: -¡Perfecto! Comensal: -¡Gracias! Camarero/a: -Aquí tiene el menú. Comensales 1 y 2:-Gracias. Camarero/a: -¿Qué van a tomar? Comensal 1: - De primero ensalada mixta para mí, por favor. Comensal 2: – Para mí gazpacho. Camarero/a: -¿Y de segundo (plato)? Comensal 1: - Paella de marisco para dos. Camarero/a: -¿Qué desean para beber? Comensal 1: -Vino, por favor. Camarero: -¿Blanco o tinto? Comensal 2: – Blanco. Camarero/a: – ¿Fría o del tiempo? Comensal 2: – Del tiempo por favor. Camarero/a: -¿Desean algo más? Comensal 1: -No, por ahora nada más, gracias. [Comida] Camarero/a: -¿Van a tomar postre? Camarero/a: -Aquí tienen. Comensal 2: -Nada más.

Related: