background preloader

Dictionnaire informatique : l'encyclopédie informatique et Internet du Journal du Net

Dictionnaire informatique : l'encyclopédie informatique et Internet du Journal du Net
Related:  DICOS & ENCYCLOS & FRANCAIS

Encyclopédie du savoir relatif et absolu Langue sauce piquante | Le blog des correcteurs du Monde.fr ► Dictionnaire en ligne collaboratif - Dico du Net L'encyclopédie En Ligne Universelle ABC de la langue française Accueil/Accueil Vocabulaire de la documentation Le vocabulaire de la documentation auquel vous avez accès ici correspond à l'édition papier, coordonnée par Arlette Boulogne et publiée par l'ADBS en 2004. Il propose un vocabulaire technique du domaine de l'information-documentation. A ce jour, il ne couvre pas tous les besoins de l'exercice professionnel, en particulier on n'y trouvera pas tous les les termes liés à l'usage des technologies de l'information et d'Internet. Il est accessible par domaines ou par l'intermédiaire d'un formulaire de recherche. Proposer une nouvelle entrée Après identification, vous pouvez poster des commentaires afin de permettre l'évolution de ce vocabulaire. Nouvelle entrée mise à jour le 10 octobre 2012 L'ADBS sur les réseaux sociaux ADBS.fr - Site du premier réseau européen de documentalistes

QTranslate (traductions en ligne) CRISCO - Dictionnaire des synonymes • * Avant toute consultation, merci de lire cet avertissement • Nouvelle rubrique : Actualités du DES • Présentation du DES • Proposer de nouvelles relations synonymiques ou antonymiques - Voir les statistiques des propositions • Compléments divers (combiner plusieurs requêtes, erreur mémorisation préférences ,...) • NB : asséner, combattif, évènement, interpeler, imbécilité, etc. : voir rectifications orthographiques de 1990 • Contact : crisco.webmestre at unicaen.fr

ImTranslator - Traducteur Dico du futur Encyclopédie sur les oiseaux Savez-vous parler Digital ? Petit quiz de néo-langage digital Vous n’y comprenez plus rien… Déjà en 1998, vous aviez du mal à comprendre le pseudo-language SMS qui fleurissait dans les cours d’école. Ensuite ce fut le tour des smileys, et autres mélanges typographiques étranges dus à l’abus d’irc (un vieux mot pour msn). D’autres nouveaux mots se mirent à envahir vos timelines, distinguant l’homo-digitalus qui a une vraie culture Internet du déconnecté primitivo-analogique. Non, vous n’y comprenez plus rien… Et aujourd’hui en 2010, les néologismes digitaux pullulent A la croisée du bon vieux Code Q de radioamateurs (non ça n’a rien à voir avec du pron par radio) et d’abbréviations de Cibi, on y retrouve des néologismes objectifs (dérivations, dérivations impropres, mots composés, acronymies, abréviation, utilisation d’un mot-valise, etc.) mais aussi des anglicismes, ou autres emprunts aux langues étrangères. On peut appeler ça du netspeak, ça n’en reste pas moins des symboles utilisés tous les jours par des millions de jeunes dans le monde.

Online dictionaries Updated May 2016 Wordreference is the dictionary I use most and I believe it is still the best. It offers translation to and from French (plus several other languages). When you search a word or phrase it comes up with a good list of options. It also has a members' forum which you can consult for harder translations and the most up to date usage. Its creator, Michael Kellogg, says: "I started this site in 1999 in an effort to provide free online bilingual dictionaries and tools to the world for free on the Internet.

Related: