background preloader

Shalom cardigan

Shalom cardigan
Related:  Carole patronTRICOThedjaz

Gilet à rangs raccourcis de La Droguerie Part One: le principe des "rangs raccourcis" appliqué au gilet. Comment ne pas s'emmêler les aiguilles entre les mailles à laisser en attente, celles à augmenter et celles à tricoter ensemble ? Voici un tuto pas à pas pour tout comprendre !A vos aiguilles, prêt ? Partez ! Monter les 94 mailles souplement (je prends la taille M comme exemple) rang 1: Tricoter les 79 premières mailles -> il y a donc 79 mailles sur l'aiguille droite, il en reste 15 sur l'aiguille gauche Inverser les aiguilles (retourner le tricot, tout simplement), on a donc 15 mailles à droite et 79 mailles à gauche rang 2: tricoter les 79 mailles (en faisant une augmentation en tricotant 2 fois la première des 79 mailles à tricoter) -> toutes les mailles sont sur l'aiguille droite -> 95 mailles au total sur l'aiguille droite rang 4: tricoter toutes les mailles normalement (sans augmentation sans réduction - easy!) Et on repète ça (rang 1 à 4) pendant un bon moment ! Et puis un peu de pub pour la Droguerie.

Audrey Shawl pattern by Christelle BAGEA This pattern is available as a free Ravelry download Audrey Shawl KAL - Come and join the fun! Kick-off October 1st 2015 (join the Oct 1st cast-on party on IG! Details in the Ravelry group) Ends November 30th 2015 The KAL is sponsored by the lovely Angela from MollyGirl Yarns and the awesome Carol from Havirland Early December I will randomly pick winners Details in the Tricot&Stitch Ravelry Group - The Group’s main language is French but fear not! There is a KAL thread in English too Audrey Shawl is a Victorian-inspired design, very easy to knit, with just the right amount of texture and colour to keep it fun. The Audrey shawl has been thouroughly tested by wonderful knitters. If you happen to find an error or need some pattern support, do not hesitate to pm me on Ravelry. KAL Audrey Shawl - On le tricote ensemble? Du 1er octobre au 30 novembre, j’organise un KAL pour le lancement du châle Audrey! Le châle Audrey a été testé avec soin par de fantastiques testeuses.

Mon snood ! - Le blog de Emmanuelle Depuis le temps que je vois des snoods apparaître sur les blogs, l'envie d'en avoir un s'est faite sentir. N'écoutant rien, ni les encours déjà dans les paniers, ni les priorités tricotesques (ça n'existe pas ? Je croyais que si ...), j'ai prélevé la laine prévue pour un chauffe-épaule dans le dernier catalogue accessoire de Bergère de France pour en faire un snood. Qui dit snood, dit multiples modèles, un tube au point régulier ? un point travaillé ? une torsade ? Bref, il a fallut trancher et se décider pour un modèle. J'ai donc réalisé mon propre modèle et cela donne ceci : J'en suis très heureuse ! J'ai inventé mon snood et donc mon premier tricot à moi ! Le tuto ? Tout simple, j'ai utilisé 3,5 pelotes de qualité Alaska de BDF. Le tout est tricoté avec des grosses aiguilles n°6. J'ai monté 52 mailles. Premier rang : 1m. end., 1m.env., 3 mend, 2 m.env., 12m. end, 2m.env, 10 m.end, 2 m.env, 12 m.end, 2 m.env, 3m.end, 1m. env, 1m.end. Troisième rang : voir rang 1 Quatrième rang : voir rang 2

Modèles tricot gratuit : Tous les messages sur Modèles tricot gratuit - L'atelier tricot de Mam' Yveline. CHAPITRE 5- Echarpe bébé. Modèle gratuit. Et maintenant au travail ! Commençons par une écharpe pour bébé au point mousse.Il vous faut- un mètre de couturière, -une aiguille à coudre la laine, (s'achète chez les marchands de laine)- des aiguilles numéro 4,- et trois pelotes de laine de 50 grammes pour lesquelles le fabricant préconise de tricoter avec les aiguilles numéro 4. Vous devez faire un échantillon afin de vérifier que le résultat obtenu sera le plus proche possible de celui recherché. Dans les manuels on vous dira : ECHANTILLON : 10 cm de point mousse, aig n° 4 = 20 m et 40 rgs. 20 m = 20 mailles ; 40 rgs = 40 rangs, mais moi je ne me soucie jamais des rangs, je me sers uniquement de mon mètre de couturière pour vérifier les hauteurs. EXECUTION :Monter 26 mailles aiguilles numéro 4, tricoter au point mousse pendant 80 cm. Couper le fil à une vingtaine de centimètres tout en laissant les mailles sur l'aiguille à tricoter. Confectionner deux pompons et les fixer sur l'écharpe. N.B.

Blog Archive » easiest knitted sweater zipper install ever One of the more dreaded knitting finishing techniques is installing a zipper. I admit it, I’ve never been a fan either. There are multiple helpful zipper tutorials out there, and I’ve used a few of them. I always came back with the same issue though; you lay out the sweater, you center the zipper underneath and try to baste in the zipper. I think I’ve found a solution though. sweaters and then I used it again last week finishing Pump Jockey. Hold on while I blow your mind at the simplicity. Blocking wires. They hold the knitted fabric in place and stablize the whole deal. Here’s how I did it: I started by weaving in two blocking wires on each side of the sweater fronts. With my small rotary mat inside the sweater, I placed the zipper underneath the sweater fronts taking care to center it directly under the edges. While it was still laying there all correctly positioned, I pinned one side of the zipper tape down between the blocking wires And that was it! Crazy easy, right?

Parce que j'ai vraiment de la chance ... ...avec les garçons de la famille. Après mon fils qui voulait un pull, voici que mon neveu - 15 ans - a bien voulu un accessoire tricoté . Super, super , tricoter pour les autres. ( Pour un peu, je l'aurais gardé ...). Très grand col réversible en cotes 2/2 torsadées . Il mesure 37 cm de large ( 74 cm de circonférence ) sur 37 de haut. Pour le tricoter il faut 3 fils de laine moyenne et une aiguille circulaire n° 10 ( pour qu'il soit bien loose ). On monte 80 mailles ( On peut ajuster la largeur en ajoutant ou en diminuant ce nombre de mailles d'un multiple de 4), on place un marqueur et on tricote en rond en alternant toujours les 6 rangs suivants : On continue ces 6 rangs jusqu'à la hauteur désirée et on arrète sur un cinquième rang pour un joli fini. Bon tricot. Frédérique.

Pull à torsades 6 ans Niveau : expérimentée. Ce pull-over est agrémenté de quatre torsades sur le devant et une sur chaque manche. L'encolure en V peu profond est bordée d'une bande de côtes 1/1. Le dos est en jersey uni. Aiguilles à tricoter n° 3,5 et n°4. Augmentations et diminutions à 2 mailles du bord. ~~> Diminutions en début de rang : tricoter 2 mailles, glisser une maille sans la tricoter, tricoter la maille suivante et faire passer la maille glissée sur la maille tricotée. Monter 78 mailles avec les aiguilles 3,5. Emmanchures A 32cm au-dessus des côtes commencer les emmanchures, tout en continuant les torsades. Côté droit Reprendre les mailles laissées en attente et tricoter le côté droit symétrique du côté gauche. Le dos Le relief des torsades ayant tendance à resserrer le tricot, il faut moins de mailles pour le dos que pour le devant. Epaule gauche et encolure. Manches. Monter 42 mailles sur les aiguilles 3,5. MontageRepasser les 5 pièces. Monter les manches au point arrière.

Zippers in knitwear, the no-sewing way This article about installing zippers was featured in the winter 2010 issue of Interweave Knits. TECHknitting blog has had a which refer to this technique, but the details have never been actually published to the internet. The copyright has now reverted to me, and TECHknitting blog is publishing all the details for the first time, complete with illustrations. . Do you avoid making zippered knitwear because of the sewing involved? In essence, a latch hook is nothing more than a foolproof crochet hook--foolproof because the little latch can swing open to catch the yarn, then swung shut, trapping the yarn under the hook. Specifically, in our use, the latch is going to be swung open, then the hook is going to be poked through the zipper tape at a pre-marked spot, shown by red dots on the illustrations below. As you know, any two pieces of knitting COULD be attached by sewing, but there are also NON-SEWING ways of attaching knitting together. Keeping the marks in a straight line is easy.

Echarpe-capuchon Un modèle publié dans Mon tricot 85 spécial bonnet de 1969. Un modèle très facile, tricoté au point mousse avec des aiguilles n° 25. Les deux extrémités froncées sont terminées par un gland chiné. Fournitures 300 g de Pingofil coloris Colombe (coloris A)150 g de Pingofil coloris Mouliné Pie (coloris B)2 aiguilles n° 25Point employé : point mousse : tout à l'endroit.Réalisation : monter 12 mailles coloris A, tricoter 160 cm en point mousse et rabattre Montage : plier cette bande en deux et réunir les deux lisières d'un côté seulement par un surjet de 20 cm à partir du pli pour former le capuchon. Froncer les extrémités de l'écharpe et fixer un très gros gland en coloris B de 20 cm de hauteur à chaque extrémité.

Veste DROPS tricotée en rond, en ”Verdi”. Du S au XXXL DROPS VERDI PRINT (350g) 17.30 EUR DROPS VERDI PRINT (350g) 21.30 CHF DROPS VERDI PRINT (350g) 26.75 CAD Merci pour toutes vos propositions de nom, vos votes et commentaires, ils ont joué un grand rôle dans le choix final des modèles de la collection DROPS automne hiver 2014/15 Cliquez ici pour voir les nouveaux modèles ! DROPS Baby 25 - une toute nouvelle et adorable collection layette en ligne ! Et rappelez-vous que nous avons des tutoriels vidéos pour vous aider ! POINT MOUSSE (en allers retours) : Tricoter tous les rangs à l'endroit POINT MOUSSE (en rond) : 1 „côte“ mousse = 2 tours : tricoter *1 tour end, 1 tour env*, répéter de *-* DOS & DEVANTS : Se tricotent en rond, à partir du milieu dos. MANCHES : Se tricotent en allers et retours. Diagramme(s) Besoin d'aide ? Pour toute aide complémentaire à la réalisation de ce modèle, nous vous remercions de bien vouloir contacter le magasin où vous avez acheté votre fil. Copyright 2010 DROPS DESIGN.

Att sy i dragkedjor / Installing zippers Att sy i dragkedjor Att sy i dragkedjor i stickade plagg kan vara både svårt, krångligt, nästintill omöjligt och fruktansvärt, fruktansvärt enerverande. Det kan också vara spännande, kul, en aning pilligt på ett roligt sätt och väldigt enkelt. Jag ska berätta hur jag gör. Jag fick inte med precis allt man behöver på den här bilden, men här kommer en lista: Ett stickat plaggDragkedja (som passar i längd - glöm inte att mäta!) Steg ett är att lägga papperet mot plaggets avigsida och använda pennan för att markera hur långt det är mellan de aviga maskorna (hur långt det är mellan varven, alltså). Steg två är att överföra dessa markeringar till dragkedjan. Steg tre: Med hjälp av fångnålen, dra upp en ögla av garn genom dragkedjan vid den första markeringen. Sätt sedan stickan i öglan och dra åt öglan, så att den får samma storlek som maskorna i det färdigstickade plagget. Sätt stickan i öglan för att justera storleken. Fortsätt på samma sätt. Sticka lugnt! / Stefan Installing zippers Happy knitting!

Faire des torsades sans aiguille à torsade Je profite d’un petit projet contenant des torsades, pour vous présenter une technique simple qui vous évitera d’utiliser une aiguille à torsade. En effet, cette étape un peu fastidieuse ralentit le tricot et m’a toujours fait traîner des pieds… Depuis que j’utilise la technique que je vais vous présenter, vous serez tout-terrain pour faire vos torsades ! Cette technique fonctionne si vous avez un petit nombre de mailles à torsader. Je l’ai testée sur des torsades de 2 à 4 mailles sans problème. Les 2 à 4 mailles étant celles que vous devez normalement mettre sur une aiguille à torsade, la torsade se réalise donc sur 4 à 8 mailles en tout. Il vous suffit de faire glisser les « n » premières mailles, en les rattrapant dans le bon sens : vos mailles qui auraient dû être sur une aiguille à torsade sur l’avant du travail, vous allez les croiser derrière. Tout est expliqué sur la vidéo qui suit. Elise

Related: