background preloader

Association des Revues Plurielles (ARP) - Le portail des revues de l'interculturalité

Association des Revues Plurielles (ARP) - Le portail des revues de l'interculturalité
Le Salon des revues plurielles Bibliothèque francophone multimédia de Limoges2 place Aimé Césaire, 87000 Limogesvendredi : 15h-21h - samedi : 10h-18h, entrée libre. Débats, lectures, déambulations, le Salon des revues plurielles s'installe à Limoges. Deux journées et une question en débat : "Quelles cultures ? Au programme :Vendredi 16 décembre 18h30 : INAUGURATION rythmée par les déambulations musicales balkaniques de Siyka Katzeva et Bernard Chaulet. 19h30-21h00 : SOIRÉE SPECTACLE (auditorium G. Samedi 17 décembre 14h30-15h30 : GROS PLAN sur la revue Apulée (éditions Zulma), créée par Hubert Haddad : " Sortir du manichéisme ordinaire, montrer la proximité charnelle, la nécessité où nous sommes d'admettre la contiguïté existentielle, la convivance des uns et des autres, tout le reste étant masquage idéologique ou aveuglement sectaire. 16h00-17h30 : GRAND DÉBAT "Quelles cultures ? Expériences et témoignages de revues et d'acteurs associatifs en diront la diversité et la difficulté. Related:  aujourd'hui

Myriam Ben BEN Myriam, pseudonyme de Marylise Ben Haim Peintre et femme de lettres Marylise Ben Haim naît à Alger le 10 octobre 1928. Elle aimait rappeler sa double ascendance juive : berbère par son père, Moïse Ben Haim, dont les ancêtres appartenaient la vieille tribu algérienne des Ben Mochi; andalouse par sa mère, Sultana Stora, issue d'une famille de musiciens juifs expulsés d'Espagne. En 1952, Marylise est nommée institutrice suppléante au village d'Aboutville. En 1954 et 1955, parallèlement à son travail d'institutrice, elle collabore au journal Alger Républicain. Elle-même reste dans la clandestinité jusqu'à l'indépendance de l'Algérie. En 1974, elle peut retourner vivre et travailler dans son pays. Parallèlement à ses travaux d'écriture, Myriam Ben peint et multiplie les expositions en Algérie et à l'étranger. Au début des années 1990, les luttes fratricides s'intensifient en Algérie. Myriam Ben s'est engagée avec passion comme peu de femmes juives l'ont fait en Algérie. J'écris Pour partir

La renonciation à l'identité La renonciation à l'identité : défense contre l'anéantissement (1) par Georges DEVEREUX L'objet de cette étude est le fantasme que la possession d'une identité est une véritable outrecuidance qui, automatiquement, incite les autres à anéantir non seulement cette identité, mais l'existence même du présomptueux – en général par un acte de cannibalisme, ce qui transforme le sujet en objet. Les patients les plus gravement atteints cherchent à se protéger contre ce risque, en renonçant à toute véritable identité ; ceux qui sont moins atteints se constituent une fausse identité. En envisageant les faits de cette manière, nous établissons une unité parfaite entre la maladie et la résistance. L'optique de cette étude est rigoureusement opérationnelle et exclut toute considération d'ordre métaphysique et ontologique. La documentation de mon étude est fournie tant par la clinique que par les diverses sciences du comportement ( behavioral sciences ). Identité et différenciation

Cultura cultura contemporânea africana Association anthropo sciences-sociale pour la "démocratie" Livre : Le cinéma et la guerre d'Algérie La propagande à l'écran (1945-1962) Description de l'ouvrage :Entre les événements de Sétif, en mai 1945, et l'indépendance de l'Algérie en juillet 1962, la France produit, par le biais de différents ministères ou du gouvernement général de l'Algérie, de nombreux courts métrages de propagande pour mettre en valeur son action économique et sociale. Entre imaginaire exotique et modernité triomphante, dans des départements qui, français d'un point de vue administratif, représentent pourtant un symbole colonial, une filmographie particulière voit donc le jour au moment où les nationalistes algériens réclament davantage de droits pour les populations autochtones. Avant 1954, ce sont des sociétés civiles qui produisent ces films, le plus souvent pour le compte des administrations. Biographie de l'auteur :Sébastien Denis est maître de conférences en cinéma à l'Université de Provence (Département SATIS) et chercheur associé au Laboratoire Communication et Politique du CNRS. > Du même auteur :

Francine Rosenbaum Issu d'une longue pratique de thérapie du langage et de la communication avec les enfants de familles migrantes ou multiculturelles, cet ouvrage propose une approche thérapeutique spécifique systémique et ethnoclinique. Le blocage langagier, oral ou écrit, est souvent un signal de détresse spécifique manifesté par l'enfant : il faut alors recadrer le symptôme dans un contexte autre que scolaire. La démarche thérapeutique consiste à permettre à l'enfant et à sa famille de s'enrichir de leur histoire passée et d'utiliser les appartenances diverses pour réamorcer les apprentissages. La première partie situe le cadre méthodologique et les outils thérapeutiques (génogramme, logothérapie de groupe). La seconde partie expose des cas concrets : différentes situations intégrant la démarche thérapeutique, où le symptôme langagier à l'origine de la demande et de la consultation masque ou révèle des trajectoires familiales multiculturelles complexes et souffertes.

Livres - Lire: - LExpress.fr/Culture Représentations de la transgression dans les littératures d'Afrique subsaharienne 1La transgression est sans doute constitutive de toute littérature, mais, dans le cas des littératures de l’Afrique subsaharienne, sa représentation apparaît selon deux modalités qu’il convient de distinguer, au moins dans un premier temps. D’un côté, la transgression de lois, d’usages et d’interdits à l’intérieur de la société pré-coloniale ou d’une société considérée comme épargnée par les atteintes de la colonisation, par exemple, dans l’espace rural. De l’autre, la transgression, dans le cadre de la situation coloniale, de lois ou d’interdits édictés par le colonisateur. 2L’examen de ces deux aspects permettra probablement de faire apparaître un certain nombre de différences entre ces deux types d’interdits et, par conséquent, de leurs transgressions. 1 Durkheim, 1926, 157. 2 Durkheim, 1926, 283. 3 Diop, 1961, 120. 4 Diop, 1961, 123. 7Le conte s’organise ensuite selon une structure descendante, implacable, à travers un certain nombre d’étapes jusqu’à la tragédie finale.

Journal des anthropologues - Association française des anthropologues Littératures francophones - Subversion et réécriture du modèle romanesque dans Nedjma de Kateb Yacine - ENS Éditions 1Nedjma de Kateb Yacine (1956) est en général considéré comme le roman véritablement fondateur de la littérature maghrébine de langue française, alors même que bien d’autres romans importants avaient déjà paru auparavant. Mais fondateur, Nedjma l’est essentiellement par la distance et la rupture qu’il instaure avec le modèle romanesque, de type réaliste, encore dominant malgré les expériences du nouveau roman, dont il est contemporain. 2Le roman est, en Algérie, un genre importé, lié à la société industrielle, qui est celle du colonisateur. Cette situation politique du genre romanesque dans les débuts de cette littérature ne vient que renforcer, que mettre en signification un rapport de force inhérent à cette écriture, que dénonçait déjà Alain Robbe-Grillet, et dont la description fut développée ensuite par Henri Mitterand dans son analyse de la description de la manifestation des mineurs dans Germinal. 1 A. 11Examinons d’abord deux exemples significatifs d’utilisation de la parodie.

Related:  Immigration IntégrationSociologie de l'immigration