background preloader

Littré

Littré
Logiciel libre, destiné à consulter le dictionnaire de la langue française d'Émile Littré, ouvrage de référence des amoureux de la littérature. Fonctions du logiciel. J'indique en gras les fonctions ajoutées par la version 2.0 : Installation. Vous n'avez pas besoin de privilèges administratifs pour installer « Dictionnaire le Littré ». Sous Linux. Télécharger l'archive Littre-linux-2.0.tar.bz2 dans un coin de votre disque dur. Sous Windows. Télécharger le fichier d'installation Littre-windows-2.0.exe dans un coin de votre disque dur. Si vous désirez transporter le logiciel avec vous, il suffit de copier le dossier où il a été installé sur une clé USB ou sur un disque compacte. Paramètres de la ligne de commandes. Vous pouvez lancer le fichier exécutable Littre en précisant un ou plusieurs des paramètres suivants : --titre <titre> (par exemple, --titre "Dictionnaire ‒ Collège Louis-Riel, Manitoba") Change le titre de la fenêtre principale du dictionnaire. --repertoire <répertoire> --remise-a-neuf

Le Dicomoche Le lingala - Dictionnaire français-lingala - A Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche à prép. na prép.J'habite à Kinshasa. : Navandaka na Kinshasa. abeille n. fém. nzoi n. accoucher v. intr. -bota v. intr.Lisa a accouché. : Lisa aboti. accueillirv. tr. -yamba v. tr. acheter v. tr. -somba v. tr.J'ai acheté du poisson au marché. : Nasombi mbisi na zando. affaire n. fém. likambo, pluriel : makambo n. Afrique n. fém. Afrikan.J'habite en Afrique. : Navandaka na Afrika. aider v. tr. -salisa v. caus.Désiré a aidé Véronique à mettre la table. : Désiré asalisi Véronique kosala mesa. aiguille n. fém. ntonga n. coll. aimer v. tr. -linga v. tr.Je t'aime. : Nalingi yo. aîné n. masc. nkulutu, pluriel : bankulutu n. ainsi adv. boye adv.Fais ainsi / comme cela. : Sala boye. air n. masc. mompepe = mopepe, pluriel : mimpepe = mipepe n. aller v. intr. -kende v. intr.Où vas-tu ? aller (s'en) v. pron. -longoa = -longwa v. intr.Va t'en ! aller chercher v. tr. -zwa v. tr.Va chercher de l'eau. : Zwa mai. allumer v. tr. -pelisa v. caus.Allume la lampe. : Pelisa mwinda.

Accueil Toutes les expressions Les expressions françaises décortiquées explications sur l'origine, signification, exemples, traductions Découvrez toutes les expressions ajoutées sur notre site à travers le temps. Par défaut, elles sont ordonnées par date de création. Vous pouvez les ordonner aussi alphabétiquement en cliquant sur le bouton radio idoine. Traduction en ligne | Correcteur d'orthographe et grammaire | Conjugaison de verbes en français @ Reverso Softissimo 2013. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Citation : Dico - citations : 83.000 citations et proverbes Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales Le portail lexical fonctionne avec un système d'onglets. Un clic sur un onglet (exemple Lexicographie) affiche une interface permettant de saisir une forme (lemme ou flexion) pour en afficher le contenu dans la catégorie linguistique sélectionnée. Un système de navigation vous permet également grâce à un double-clic d'effectuer une recherche sur n'importe quel mot dans la catégorie linguistique désirée. Pour assurer la pérennisation et faciliter le référencement des ressources du portail lexical sur le Web, un système simple de lien Internet (URL) a été mis en place pour pointer sur les ressources du portail. Exemple: Si dans une page publiée sur le Web vous désirez afficher au lecteur la définition du mot "portail", il vous suffira de mettre un lien vers * Téléchargez la barre d'outils du portail lexical pour Firefox 1.5 ou supérieur.

Entretien du linge Laverie artisanale au Maharashtra (Inde) en 2007 Au fil du temps, les méthodes d'entretien du linge ont beaucoup évolué. Le lavage à la rivière[modifier] Autrefois, il n’existait pas d’autre possibilité que d’aller à la rivière pour tremper le linge, le savonner (à l’origine avec des cendres de bois), le battre avec les pieds nus ou avec un battoir de bois, puis le rincer, le tordre pour l’essorer et l’étendre sur l’herbe pour le faire sécher. Dans L'Odyssée, le poète grec Homère décrit comment Nausicaa et ses compagnes vont laver leur linge au bord du fleuve. Lavoir public à Sanremo (Ligurie) en Italie (début du XXe siècle) Femme lavant dans une rivière au Tibet en 2008 séchage au vent (Portugal) en 2010 Les lavoirs publics[modifier] On aménagea ensuite le bord de certaines rivières avec un rebord de bois ou de pierre permettant de rester soi-même au sec en lavant son linge. Le métier de lavandière[modifier] Le lavage à la maison[modifier] La lessive (Italie. Le repassage[modifier]

Related: