background preloader

Langue française-Questions de langue

Langue française-Questions de langue
Related:  Langue française

La langue française Naissance et évolution du français Le français est une langue romane. Sa grammaire et la plus grande partie de son vocabulaire sont issues des formes orales et populaires du latin, telles que l’usage les a transformées depuis l’époque de la Gaule romaine. Les Serments de Strasbourg, qui scellent en 842 l’alliance entre Charles le Chauve et Louis le Germanique, rédigés en langue romane et en langue germanique, sont considérés comme le plus ancien document écrit en français. Au Moyen Âge, la langue française est faite d’une multitude de dialectes qui varient considérablement d’une région à une autre. On distingue principalement les parlers d’oïl (au Nord) et les parlers d’oc (au Sud). Malgré la progression continue du français, cette coexistence se prolonge jusqu’au xviie siècle, et même bien plus tard dans le monde de l’Université et dans celui de l’Église. Le français, langue de la nation C’est la même exigence qui conduit à la création de l’Académie française en 1635.

Etymologie - dictionnaire étymologique, origine des mots dans toutes les langues LEXILOGOS Étymologie Racines indo-européennes • University of Texas : Indo-European lexicon • racines indo-européennes d'après le dictionnaire de Jules Pokorny • index par langues • index par thèmes : champs sémantiques • American heritage dictionary : dictionnaire des racines indo-européennes • racines sémitiques • Tower of Babel : racines indo-européennes, par Sergueï Starostine • dictionnaire proto-celtique-anglais • Indogermanisches etymologisches Wörterbuch : dictionnaire étymologique de l'indo-européen par Julius Pokorny (1959) • Dictionnaire des racines celtiques par Pierre Malvezin (1903) • Manuel pour l'étude des racines grecques et latines avec une liste des principaux dérivés français, par Anatole Bailly (1869) • Französisches etymologisches Wörterbuch (FEW) eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes : dictionnaire étymologique français, une représentation du trésor lexical galloroman (langues d'oïl, langues d'oc, francoprovençal) par Walther von Wartburg (1922-2002) Étymologie - latin

Italo Calvino | Le voyageur dans la carte Lautréamont parlait de tache de sang intellectuelle, on sait qu’il y a 2 ans les héritiers Calvino n’ont pas voulu renouveler le contrat qui avait permis la publication complète de ses oeuvres au Seuil et ont répondu à une surenchère de Gallimard, qui réédite les oeuvres lucratives, mais laisse aux oubliettes, stratégie habituelle à l’édition marketing et instincts du ventre, tout ce qui est trop fin pour qu’ils comprennent. Ce grand oeuvre qu’est Défis aux labyrinthes est donc inaccessible. Mon tome I valait 27 euros chez mon libraire, la spéculation le porte à plus de 60 euros chez les revendeurs d’Amazon, autant dire qu’estimez-vous heureux si vous avez le livre chez vous... Le texte ci-dessous avait dû initialement paraître dans La Republica début des années 80, sa traduction dans Collection de sable est due à Jean-Paul Manganaro. Deux premières images : Opicinus de Canistris (XIVe siècle), et en bas de page Vincenzo Coronelli (XVIe). Italo Calvino | Le voyageur dans la carte

Apprendre à lire Avant de travailler sur cet extrait, songer à se procurer une représentation en couleur de l’oiseau. Commencer la séance en invitant les élèves à effectuer à l'oral et collectivement la description de l’oiseau. Ce que l’on voit, sa forme générale, la couleur de ses pattes et de son bec ainsi que celles de son plumage. On fera aussi observer la longueur des pattes par rapport au corps de l’oiseau et leur situation centrée sous le ventre. Si le document le permet, on fera décrire à la classe l’activité de l’oiseau : il se repose, il se nourrit, il couve, il se lave… Ces observations faites, découvrir le texte ci-dessus écrit au tableau. Puis demander aux élèves de trouver les informations nouvelles par rapport à la description qu'ils avaient effectuée à partir de l'illustration. 2) Découverte et / ou réinvestissement des mots de la famille de plat

Dictionnaire des synonymes français Le Dicomoche CRISCO - Dictionnaire des synonymes • * Avant toute consultation, merci de lire cet avertissement • Nouvelle rubrique : Actualités du DES • Présentation du DES • Proposer de nouvelles relations synonymiques ou antonymiques - Voir les statistiques des propositions • Nous aider en faisant un don pour le développement du DES - Voir le bilan des dons pour le DES • Version autonome du DES (fonctionne sans connexion à l’internet) • Compléments divers (combiner plusieurs requêtes, erreur mémorisation préférences ,...) • NB : asséner, combattif, évènement, interpeler, imbécilité, etc. : voir rectifications orthographiques de 1990

Vous n’avez rien compris à « Harry Potter », œuvre politique et psy Cette année à Sciences-Po, le professeur François Comba donne le cours : « “Harry Potter” de J. K. Rowling, approche littéraire, psychanalytique et politique ». Extraits. Capture d’écran de Harry Potter (Daniel Radcliffe) dans « Harry Potter et la chambre des secrets » (Via Vodkaster) Pourquoi des étudiants plutôt versés dans les sciences sociales devraient s’intéresser à de la littérature pour la jeunesse ? Le synopsis du cours proposé par Sciences-Po fait pourtant preuve d’esprit de sérieux. « Ce livre propose aussi des leçons de vie, de morale personnelle et même d’éducation civique, à travers la critique des élites, les propositions pour l’école ou la réflexion sur la légitimité de l’action. François Comba à Paris, le 26 septembre 2013 (Remi Noyon/Rue89) Voilà qui, même dans un style universitaire un peu sec, a de quoi piquer la curiosité. Il nous propose de (re)lire « Harry Potter » un peu plus sérieusement, et d’y découvrir ce qu’on n’avait (peut-être) pas compris tout seul. « J.K.

Chouette, le niveau baisse! | Enseigner efficacement les homophones Mots - Liste et fréquence - French Words Frequency Voici une liste des mots (129 000 entrées) présents en français ainsi que leurs fréquence selon la table Graphemes de la base Lexique. Liste des mots du français et leur fréquence par million d'occurence Voici une liste des mots (336 531 entrées) présent en français générée à partir de Français Gutenberg et ispell. Liste des mots de Français GutenbergVoici une liste des mots (295 000 entrées) présents en français générée à partir de deux listes de mots: celle de Louis Bronne, René Cougnenc et Serge Delbono et celle de JC BellamyListe des mots fusionnée Auteurs L'équipe de Lexique Licence Si vous utilisez cette base, nous vous serions reconnaissant de mettre un lien vers le site de Lexique ( et de citer les auteurs.

Mille faux amis en langue française : introduction Introduction Marc Van Campenhoudt ISTI : Centre de recherche TERMISTI & Section de langue française Consultation Préambule 1 Introduction 1.1 D'un concept1.2 Un instrument de consultation 2 Quelques rappels théoriques 2.1 Homographie2.2 Homophonie2.3 Homonymie2.4 Parasynonymie ou proximité sémantique2.5 Paronymie2.6 Expressions proches 3 Présentation retenue 3.1 Double classement alphabétique3.2 Regroupements3.3 Marques grammaticales3.4 Marques de fréquence Notes Bibliographie Préambule Divers ouvrages à vocation didactique présentent des listes de faux amis accompagnées de définitions. La présente liste a pour seul objectif d'établir un inventaire de cas. La consigne qui leur est donnée est de repérer les expressions fréquentes qui leur posent des problèmes et d'en rechercher les définitions dans un dictionnaire de langue, tel le Nouveau Petit Robert. Comment utiliser la liste après l'avoir imprimée ? 1 Introduction 1.1 D'un concept 1.2 Un instrument de consultation 2 Quelques rappels théoriques Notes

Sigles et Acronymes

Related:  SavoirGENERALITESlinguistiqueFrançaisdicosPensée et langageLinguistiqueLangueLanguagesERREURS FREQUENTES