background preloader

Les Gestes

Les Gestes

Connaître et travailler "Les gestes français" A. Audiovisuel Voilà la super playlist mise en ligne par Imagiers Regardez : Gestes français Je vous laisse une nouvelle playlist de vidéos , cette fois-ci , Imagiers a ajouté le son . Regardez ... écoutez Les gestes et expressions B. Il s'agit d'une activité où vous devez d'abord regarder les images et cliquer deux fois pour les agrandir, , ensuite allez en bas de page et cliquez sur la petite flèche bleue , Vous entrez dans la page où vous devez associer les photos des gestes avec les sentiments qu'ils expriment . Pour voir la correction vous n'avez qu'à cliquer sur "l'oeil" qui se trouve à gauche de la page . Commencez , faites l' excercice et cliquez sur " Vérifiez" , puis cliquez sur "Continuez" Vous y retrouverez plein d'activités pour travailler et apprendre les gestes en français C. Bon travail ! Sources:

disséquer la communication Prenons l’exemple de la locution « tu parles », en réponse à la question « alors, il paraît que ça va mieux ? ». Pour que le destinataire interprète correctement ce qui est signifié, il est indispensable que les paroles soient accompagnées d’informations supprimant toute ambiguïté. La réponse peut prendre plusieurs tournures : Même si une intonation spécifique s’ajoute à chaque situation, la gestuelle est à elle seule suffisante pour assurer une interprétation correcte. Quand on mesure l'impact des signes non verbaux dans les conversations, on peut se demander si les gestes, sur le principe de la langue des signes, ne pourraient pas suffire à une personne étrangère pour communiquer.Gare aux quiproquos ! Les photographies suivantes présentent des gestes français usuels.

Décryptage d'une communication Cette page traite de la construction du sens, c’est-à-dire d’éléments qui, correctement décryptés, permettent de mieux comprendre des intentions codées, cachées ou inconscientes. Ces éléments sont les enjeux et les signes (verbaux ou non). Entraînez-vous à détecter ces aspects mystérieux de la communication ! Les enjeux de la communication On s’accorde à reconnaître quatre ou cinq types d’enjeux dans une communication interpersonnelle. L’enjeu identitaire : l’intention est de montrer une bonne image de soi, par exemple pour être intégré à un groupe ou pour se valoriser. L’enjeu relationnel : le but recherché est une bonne qualité de la relation. L’enjeu territorial se situe sur deux plans : le territoire physique et le symbolique. L’enjeu d’influence vise à exercer un pouvoir sur quelqu’un pour modifier son opinion ou son comportement, soit de façon argumentée, soit de façon détournée en recourant à des techniques manipulatoires. Les signes 1- Les signes verbaux 2- Les signes paraverbaux

Le film de la semaine : « Chocolat » de Roschdy Zem Qui est le premier artiste noir de la scène française au siècle dernier ? Joséphine Baker, chanteuse d’origine afro-américaine et meneuse de ‘La Revue nègre’, simplement vêtue d’un régime de bananes, suscitant scandale et fascination à ses débuts durant les Années Folles ? Vous n’y êtes pas ! Du chapiteau de fortune au cirque de luxe Des débuts bien pauvres dans la poussière grise et les toiles brunes d’un chapiteau itinérant. Murs chamarrés, boiseries chaudes, enluminures rouge et or…le nouveau site fait briller les yeux mais les deux artistes déchantent vite. Du théâtre classique au ruisseau Fidèle à la vérité historique, le réalisateur suggère également les métamorphoses successives de Rafaël Padilla, dit Chocolat : la gloire et les femmes, le goût du luxe et des prototypes automobiles, l’alcool et le jeu, le mépris de soi et la prise de conscience. Un film riche de pistes foisonnantes Samra Bonvoisin « Chocolat », film de Roschdy Zem-sortie en salles le 3 février 2016

Tout savoir sur la communication non-verbale | Communication Même si l’importance de la communication non verbale a rapidement augmenté au cours des dernières années, que nous la retrouvons largement dans les médias, les entreprises, les relations interpersonnelles et la politique, de nombreuses personnes prêtent attention aux messages non verbaux et autres signaux du corps pour se concentrer la plupart du temps sur les mots. C’est probablement l’un des plus grands malentendus que de penser que ce qui est dit est plus important que la façon dont c’est dit. En réalité, seulement 7% des informations sont envoyées à travers les mots, les autres 93% de la communication est non verbale. Je suis sûr que vous avez déjà entendu l’expression “Les actes en disent plus long que les mots”. Comme les mots ont leurs limites, la communication non verbale est plus efficace dans les situations délicates. Si un message est trop émotionnel ou trop complexe, la communication non-verbale est nécessaire pour le transmettre correctement.

Pauvre « Monsieur Chocolat » | Clown Chocolat La perspective d’un grand film sur le clown Chocolat a stimulé les ardeurs d’un certain nombre d’auteurs et d’éditeurs. Les ouvrages qui paraissent ces jours-ci sur lui puisent tous abondamment dans la documentation et les recherches que nous avons publiées depuis six ans sur cet artiste. C’est la loi du genre et nous ne sommes pas dépositaires de la mémoire du clown Chocolat. Néanmoins, il n’est pas possible de garder le silence face aux erreurs grossières que contiennent certains de ces livres. Par exemple, dans un ouvrage de Benedicte Rivière, illustré par Bruno Pilorget (édition Rue du Monde), intitulé « Monsieur Chocolat » – livre qui est accompagné d’un dossier pédagogique – l’auteure affirme que Rafael est né « au milieu d’un champ de cannes à sucre », alors qu’il est né à La Havane. Elle affirme qu’à la fin du XIXe siècle, tous les Noirs étaient esclaves à Cuba, alors que plus de la moitié d’entre eux étaient des Noirs libres. Bref.

Les gestes de l'entreprise décryptés Patricia Gleville - coach en entreprise - est formelle : ce sont les gestes qui ont le plus d'impact lors d'une prise de parole en public. Elle déchiffre les attitudes les plus courantes de la vie professionnelle et propose quelques clés pour faciliter l'échange entre individus. Le coup du téléphone L'environnement professionnel nous oblige fréquemment à travailler en open space. Notre intimité en est forcément réduite, négligée. Ici, la personne tente de former une bulle autour d'elle, afin de définir un espace plus intime, en meilleure adéqua- tion avec les propos de son interlocuteur. L'attitude du chêne La position debout lors d'une prise de parole a un impact important (bien qu'inconscient) sur l'auditoire. La sonnette d'alarme L'index appuie sur le bout du nez ? Les mains du prieur Les mains sont jointes, doigts contre doigts, dans une gestuelle de prière. La barbe ! Ce geste d'écoute signifie bien souvent que votre interlocuteur est dubitatif, voire sceptique quant à vos propos. Ah !

Petit précis du langage des signes à travers le monde - Easyvoyage Nous Français sommes réputés dans le monde pour notre manque d'aptitudes linguistiques et notre incapacité à parler une autre langue que la nôtre. Ce petit guide nous sera donc d'une aide précieuse en cas de séjour à l'étranger et de tentative de s'en sortir à coups de pouce levés ou de doigts en V. Selon une étude récente, il s'avère que 55% de notre communication passe à travers le langage du corps, que ce soient les gestes de la main, les mouvements de la tête, le haussement d'épaule ou une tape du pied. Faites donc bon usage de cette infographie, pour éviter de faire un faux pas et d'envoyer les mauvais messages ! Cette possibilité de partir à la rencontre de nouvelles cultures est un gage d'expériences enrichissantes mais ouvre aussi la porte à de multiples occasions de gêne ou d'embarras, tant les modes d'expression et de communication peuvent varier d'un pays à l'autre. Comme avec la langue parlée, les gestes du corps et leur signification varient d'un pays à l'autre.

Niveaux de langue NIVEAUX de LANGUE Maîtriser plusieurs niveaux d'une langue est fondamental car cela permet d'augmenter sa capacité de compréhension à l'oral comme à l'écrit, et de s'adapter à une situation donnée. En français, il y a trois registres ou niveaux de langue principaux : . vocabulaire souvent relâché, parfois vulgaire ou grossier . non-respect des concordances de temps . tournures grammaticales incorrectes . utilisation d'abréviations . absence de ne à la négation . utilisation de on à la place de nous, etc. ex : Hé, Matty, grouille maint'nant, on est en r'tard J'te l'avais bien dit i sont pas là. ! Le niveau courant s'utilise à l'écrit comme à l'oral avec des personnes que l'on ne connaît pas ou peu (milieu scolaire, professionnel, relations sociales...). . vocabulaire simple, compris de tous . phrases complexes simples . grammaire et syntaxe sont respectées ex : Allez Matty, dépêche-toi ou nous serons en retard. Le niveau soutenu utilisé surtout à l'écrit. . grammaire et syntaxe respectées fidèlement

Related: