background preloader

Dictionnaire ancien français en ligne : langue du Moyen Âge LEXILOGOS

Dictionnaire ancien français en ligne : langue du Moyen Âge LEXILOGOS
Dictionnaire ancien français (Moyen Âge) Ancien français •dictionnaire du moyen français (1330-1500) provenant de 17 lexiques • base de données de l'ancien français : lexique de 48 000 mots (sans définition) • Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, par Frédéric Godefroy (1881) A-Cast (Gallica) - Cast-D (Gallica) - E-Fild (Gallica) - File-Lista (Gallica) - Liste-Parso - Parso-Reme (Gallica) - Reme-Traio (Gallica) - Trair-Z (Gallica) & compléments : A-C (Gallica) - C-I (Gallica) - I-Z (Gallica) • Lexique de l'ancien français par Frédéric Godefroy (1901) • Dictionnaire historique de l'ancien langage françois ou Glossaire de la langue françoise depuis son origine jusqu'au siècle de Louis XIV, par Jean-Baptiste de la Curne de Sainte-Palaye (1882) • Petit dictionnaire de l'ancien français par Hilaire van Daele (1940) • Glossaire de la langue d'oïl (XIe-XIVe siècles) contenant les mots vieux français hors d'usage, par Alphonse Bos (1891) • glossaire

http://www.lexilogos.com/francais_dictionnaire_ancien.htm

Related:  Dictionnaires Ancien FrançaisDictionnaire français, latin, paléographieAncien français

Ancien français Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La notion d’ancien français regroupe l'ensemble des langues romanes de la famille des langues d'oïl parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel, depuis le IXe siècle jusqu'au XIVe siècle environ. Origines et descendance[modifier | modifier le code] petit lexique d'écriture latine - actualité famille généalogie Notre amie Sylvie Cheyenne-Lecointre que vous retrouvez sur Facebook à mis à votre disposition un petit lexique des mots latins les plus utilisés dans la rédaction de vos vieux actes. Il vous fera gagner un peu de temps dans le déchiffrage et le sens de l'acte.

Annexe:Prononciation/ancien français Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Consonnes[modifier] Notes[modifier] Aller ↑ /h/ a été trouvé uniquement dans les emprunts germaniques. Voyelles[modifier] D. Godefroy 10 volumes, 8 000 pages, 160 000 entrées Le dictionnaire d'ancien français de Frédéric Godefroy contient « les mots de la langue du moyen âge que la langue moderne n'a pas gardés ». Certains mots ont été conservés, « pour certaines significations disparues ». « Chaque forme de mot, chaque signification et chaque nuance de sens » sont justifiés « par des exemples abondants et variés, empruntés aux manuscrits les plus authentiques des diverses bibliothèques et archives ».

Les Archives départementales de la Haute-Garonne Service : Antenne du Comminges à Saint-Gaudens Grandes lignes d’acti­vi­tés : Collecter, clas­ser, conser­ver et com­mu­ni­quer les archi­ves. Relations fonc­tion­nel­les : Dictionnaire Français ancien-Français et Français-Français ancien gratuit Le français est issu du latin, ou plus précisément de l'évolution du bas latin vers le latin vulgaire. Le latin vulgaire a subi les influences tout d'abord des langues gauloises, du Ier au Ve siècle de notre ère, puis des langues franciques, du Ve au IXe siècle. C'est du IXe au XIIIe siècle que se situe la période du français ancien, qui évoluera ensuite en français moyen, puis en français classique et français moderne. A l'époque le français n'était pas répandu sur tout le territoire, et le français ancien désigne en fait l'ensemble des langues d'oïl parlées dans la moitié nord du pays. Langue de prestige et langue de littérature, le français ancien est abondamment attesté, et l'on peut reconstituer son histoire avec précision, tant sur le plan lexical que phonétique ou morphosyntaxique. L'orthographe du français ancien n'est pas fixe, car l'alphabet latin n'était pas adapté pour retranscrire la richesse des phonèmes.

Une aide à la traduction des termes fréquement rencontrés dans les registres paroissiaux écrits en latin. Accueil » Termes latins en généalogie Quelques éléments de traduction du latin fréquement rencontré dans les registres paroissiaux aideront les généalogistes peu familiarisés avec le latin d'église et donnera quelques clés de compréhention des registres écrits dans cette langue. Termes latins Exemples Histoire de la prononciation L'utilisation de l'alphabet phonétique (API) est ici limité, pour des raisons pratiques liées aux polices de caractères. Les notations phonétiques en API sont entre crochets. I - L'évolution générale de la langue 1) Problèmes et méthodes Il n'est pas facile de faire avec précision l'histoire de la prononciation, car on a besoin d'indications aussi exactes que possible ; pour l'écrit, on dispose de documents, à partir du XIème siècle surtout ; pour l'oral, on n'a pas d'enregistrement de la voix parlée avant 1877, et les premières études datent de 1889. Pour les périodes qui précèdent, il faut reconstituer, et on manque de textes pour toute la période où le français s'est constitué.

ancien picard, ancien français - Viux français ou viux picard ? - le picard dans les glossaires d‘ancien français Il ne s‘agit pas ici de montrer que le picard est du « vieux français » qui aurait mal tourné, mais bien plutôt de mettre en évidence que ce qu‘on appelle communément ancien français n‘est pas la langue parlée en Île de France au moyen-âge ; c‘est quelque chose de beaucoup plus vague, et on retrouve dans les glossaires des expressions issues des diverses langues d‘oil, en particulier des expressions et des mots de l‘ancien picard. La restauration : de l’art de redonner du lustre (et des (...) - Même si toute intervention sur un document ancien induit inévitablement une altération de son état, il est en effet indispensable de procéder parfois à sa restauration pour ralentir sa détérioration, le consolider, rétablir sa fonctionnalité et sa lisibilité. La bibliothèque fait alors toujours appel à des professionnels spécialistes de la restauration de papier ou de reliure. Leur mission est de rendre au document un aspect et une solidité aussi proches que possible de son état d’origine en respectant des principes déontologiques : le traitement doit être aussi limité que possible, il doit être réversible, et il doit être enfin traçable. La restauration d’un document est donc à chaque fois un projet spécifique, s’inscrivant dans un dialogue et une étroite collaboration entre la bibliothèque et le restaurateur. Photos avant restauration / après restauration

Etat civil - Parenté - Empêchement - Dispense LES MOTS GENERAUXad = vers, chez, dans les environs de * ante = avant * post = après * apud = près de, chez, en, à * circiter, circa, circum, plus minus = autour de, aux environs de * coram = en face de, en présence de * cum = avec * ex = de (exprime la provenance) * nunc = maintenant * prae = devant, en raison de * pro * devant, en faveur de, pour * semper * toujours * sine = sans * sub = sous * supra = au-dessus.Dominus, Dõm = Messire * magister = maître * honestus = honorable * parochia (paroecia) = paroisse * parochus, curio, curatus, parochiae pastor, parochiae rector = curé * vicarius = vicaire * subcuratus = sous-curé * subsignatus = soussigné * testes = les témoins * testibus presentibus (testibus pbus) = en présence des témoins * et aliis = et autres * mane = le matin * vespere = le soir * eiusdem loci = du même lieu *; in pago de = du village de. Desiderius (a) = Didier (Didière) * Desideratus (a) = Désiré(e) * Dionysius (a) = Denis(e) * Dorothea = Dorothée, Quirinus = Quirin,

Related: