background preloader

Stepashka.com

Stepashka.com

TorrentPond.com - Torrent Search - Search all Torrent Engines from one Site Lib.Ru: Библиотека Максима Мошкова Розница Интернет магазин шин , бытовой техники , мобильных телефонов, ноутбуков, телевизоров, фотоаппаратов, видеокамер. Доставка по Украине MUSICA.MUSTDIE.RU - The most popular metal music magazine from Russia MEMBRANA: Люди. Идеи. Технологии. Игры для PSP МММ-2011 Сергей Мавроди Официальный сайт УПЯЧКА!!! Я ИДИОТ, УБЕЙТЕ МЕНЯ КТО-НИБУДЬ!!!1 Радио ENERGY - 104,2 FM, слушай бесплатное радио онлайн Группа перевода приставочных игр "ШЕДЕВР" - Новости В этот раз у нас небольшой релиз - перевод "второго" GBA-Метроида. Эту игру, как и Super Metroid, я расхакал и планировал быстренько завершить сразу же после релиза первого GBA-Метроида, Metroid Fusion, но вскоре забросил из-за проблем с глоссарием, да и, к тому же, представлялась очень сомнительной необходимость перевода игры с текстом на 5 килобайт. Так что если бы не lupus , решивший перевести игрушку во что бы то ни стало, этот релиз вряд ли бы когда-нибудь состоялся. Перевод вышел хоть и мелкий, а нервы успел потрепать изрядно! А с глоссарием проблемы почище покемоновских. Такая вот неожиданная проблема существует во многих игровых сериалах, ведущих историю с 80-х годов, когда японские разработчики выдумывали самые немыслимые обороты найденных в английском словаре форм. Впрочем, в отличие от именитых игровых серий, по Metroid в рунете до сих пор нет ни единого фан-сайта, так что русскую фан-базу ещё только предстоит закладывать.

Related: