background preloader

Socio-informatique et argumentation

Socio-informatique et argumentation
Related:  Web ressources

L’observatoire de la traduction Daniel Toudic, le Directeur du CFTTR de l’Université de Rennes 2 m’a fait l’amitié de m’inviter à donner une conférence aux étudiants de LEA en octobre dernier. Le sujet ? Vingt ans de traduction. Je reproduis plus bas le texte de cette conférence, très inspiré de mon expérience professionnelle. Rennes, octobre 2013 Je suis très heureux de venir vous voir aujourd’hui pour vous parler de mon métier. Et c’est vrai que je peux me poser cette question, puisque j’exerce ou j’ai exercé les métiers de journaliste, auteur, éditeur, rédacteur en chef, traducteur, réviseur, réviseur technique, maquettiste, chef de projets, consultant, chef d’entreprise, enseignant et même psychothérapeute ! Tous ces métiers sont des métiers tournés vers les autres. Quand j’ai commencé à traduire des livres, des manuels et des communiqués de presse d’entreprises informatiques, je considérais que mon point fort était de formuler avec clarté et style des informations techniquement justes.

EUROMOD - Institute for Social & Economic Research (ISER) Loading - please wait EUROMOD is a tax-benefit microsimulation model for the European Union (EU) that enables researchers and policy analysts to calculate, in a comparable manner, the effects of taxes and benefits on household incomes and work incentives for the population of each country and for the EU as a whole. As well as calculating the effects of actual policies it is also used to evaluate the effects of tax-benefit policy reforms and other changes on poverty, inequality, incentives and government budgets. EUROMOD is a unique resource for cross-national research, designed to produce results that are comparable across countries and meaningful when aggregated to the EU level. EUROMOD is managed, maintained, developed and updated by the Microsimulation Unit, a team of researchers, in ISER. This is done in collaboration with national experts EUROMOD can be used to address a wide range of research and policy-related questions.

Socio Economie du Travail : série economies et sociétés Page d'accueil | Sciences Po ./ CERI Spécialiste des partis et des mouvements sociaux en Amérique latine, Hélène Combes est chargée de recherche au CNRS. Elle a rejoint le CERI en 2011 et a récemment coordonné, avec David Garibay et Camille Goirand, l’ouvrage intitulé Les lieux de la colère : occuper l’espace pour contester, de Madrid à Sanaa paru chez Karthala. - Cet ouvrage s’intéresse à un angle mort dans la sociologie des mouvements sociaux : que signifie « spatialiser l’analyse des mobilisations » ? - Je vais partir du paradoxe qui a été à l’origine de cet ouvrage collectif : les mobilisations étaient souvent associées, dans les médias, à des lieux physiques. Pendant les révolutions arabes, la mobilisation a souvent été nommée en fonction de la place où elle se tenait : place Tahrir, la place du changement à Sanaa, puis Gezi en Turquie, etc. En revanche, si on regarde la littérature sur les mouvements sociaux, cette question – du moins dans l’espace français était assez peu traitée. Pour en savoir plus

Humanités numériques Update (3 avril 2014): l’enregistrement du séminaire est disponible sur le site du réseau Terra. J’ai poursuivi la réflexion sur un point précis dans mon billet suivant. J’ai eu l’honneur d’être invité à parler au séminaire Fichet-Heynlin [] à l’occasion d’une séance consacrée à l’histoire. Le séminaire se déroule également en ligne et un framapad a permis à Julien Vincent, modérateur et organisateur de la séance, de collecter les questions du public qui suivait le séminaire en ligne. C’était l’occasion de rencontrer Jean-Philippe Genet (Paris 1), qui est également intervenu à ce séminaire. Je vous livre ici les notes que j’avais préparées, en réponse à deux questions préalables posées par Julien Vincent pour préparer le séminaire. Quelles sont, en histoire, les transformations les plus importantes, liées au numérique? Je partirais d’Arlette Farge, Le goût de l’archive. Toutefois, cette adoption est inégale en fonction du type d’outils offert par l’ordinateur ou le réseau.

Observatoire Vieillissement & Société Fondation Jean-Jaurès Société Diderot | Changer la façon commune de penser The World Factbook People from nearly every country share information with CIA, and new individuals contact us daily. If you have information you think might interest CIA due to our foreign intelligence collection mission, there are many ways to reach us. If you know of an imminent threat to a location inside the U.S., immediately contact your local law enforcement or FBI Field Office. For threats outside the U.S., contact CIA or go to a U.S. Embassy or Consulate and ask for the information to be passed to a U.S. official. Please know, CIA does not engage in law enforcement. In addition to the options below, individuals contact CIA in a variety of creative ways. If you feel it is safe, consider providing these details with your submission: Your full name Biographic details, such as a photograph of yourself, and a copy of the biographic page of your passport How you got the information you want to share with CIA How to contact you, including your home address and phone number

Related: