background preloader

Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse: anabin Datenbank

Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse: anabin Datenbank
Related:  TraduceriEtudier en Allemagne

verb conjugation on-line in 10's of languages OnlineWindowsFor DevelopersAbout ... Verb Conjugation On-line The On-line Verb Conjugator Supported Languages Afrikaans Albanian Ancient Greek Arabic Asturiano Batticaloan Portuguese Cape Verdian Catalan Chinese Corlai Creole Portuguese Czech Danish Dutch English Esperanto Etruscan Faroese Finnish French Galician German Gothic Hausa Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Irish Italian Jamaican Japanese Jiwarli Korean Kreyol Kreyol Louisienne Latin Lithuanian Martiniquais Middle High-German Norwegian (Nynorsk) Norwegian (bokmål) Occitan Old English Old Norse Old Occitan Old Scandinavian Old Swedish Papiamento Papiá Cristang Polish Portuguese Proto-Indo-european Proto-Norse Rhaeto-Romanic Romanian Runic Swedish Russian Sanskrit Sardinian (Logudorese) Setu Shona Spanisch Spanish Sranan(tongo) St.Lucien Swahili Swedish Tamil Turkish Ukrainian Urdu Volapük Vulgar Latin Welsh Wolof Yiddish الإسبانية स्पेनी भाषा ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ 西班牙语 More languages Add a verb conjugator on your website! Support the free Verbix verb conjugation servicesContact VerbixBlog | Wiki Cookie Policy & Terms of Use

Information for Foreigners You'd like to study in Germany? A great idea! We look forward to welcoming you! You're not yet sure which university to apply to? You're interested in doing a PhD and are looking for an appropriate programme? Sorting out finances Finding Scholarships The DAAD's scholarship database for foreign students, graduates and academics provides a wide range of tips and information to help applicants successfully apply for funding for a course of study or a research assignment. More Global alumni network Alumni Our alumni programmes provide ongoing support to former DAAD scholarship holders and offer them various funding opportunities within the global DAAD alumni network. More

Feststellungsprüfung am Studienkolleg Internationale Studienbewerber/innen, die vor der Aufnahme des Fachstudiums die „Prüfung zur Feststellung der Eignung für die Aufnahme eines Studiums“ (so genannte „Feststellungsprüfung“) ablegen müssen, haben die Möglichkeit, auf diese Prüfung am Studienkolleg der Universität Heidelberg vorbereitet zu werden. Internationale Studienbewerber/innen ohne EU-/EWR-Staatsangehörigkeit müssen sich beim Akademischen Auslandsamt für das Studienkolleg mit einer Vormerkung für einen Fachstudienplatz bewerben. Besondere Regelungen gelten bei einer Bewerbung für das Studienkolleg mit Vormerkung für die Studiengänge Medizin, Pharmazie und Zahnmedizin mit Abschlussziel Staatsexamen. Information dazu finden Sie hier. In das Studienkolleg werden nur Studierende aufgenommen, die sehr gute deutsche Sprachkenntnisse besitzen. Die Kurse am Studienkolleg dauern zwei Semester.

Glossarissimo! | monolingual & multilingual resources & terminology 4 translators & interpreters. Accueil DAAD Le DAAD est la représentation de l'enseignement supérieur allemand et son antenne parisienne est chargée de la coopération franco-allemande dans ce domaine. Ce site s'adresse en premier lieu aux étudiants et élèves inscrits en France et désirant poursuivre leurs études ou recherches en Allemagne. Vous y trouverez des informations sur l'organisation de l'enseignement supérieur allemand, les différents types d'établissements, les voies et conditions d'accès, la reconnaissance de vos diplômes (en Allemagne ainsi qu'après votre retour en France)... et maints renseignements pratiques. Vous y sont également présentées les possibilités de financement d'un séjour d'études en Allemagne. Si, sur ce site, vous n'avez pas trouvé les informations recherchées ou si vous avez besoin de précisions, vous pouvez contacter le Service d'information et de documentation qui répondra à toutes vos questions concernant les études et la recherche en Allemagne ainsi que les programmes de bourses.

Bewerbung Neuigkeiten - Deutscher Bildungsserver Heinzelnisse - Wörterbuch Norwegisch Deutsch Le Service d'information et de documentation Le Service d'information et de documentation est ouvert au publicdu lundi au jeudi de 10 h à 13 h et de 14 h à 17 h et le vendredi de 10 h à 13 h. Pour être reçu personnellement, il est vivement conseillé de convenir d'un rendez vous. Merci d'adresser un courriel à quenstedt@daad.de Tél. 01 44 17 02 38info-paris@daad.de Si, sur ce site, vous n'avez pas trouvé les réponses à vos questions ou si vous avez besoin de précisions, vous pouvez contacter le Service d'information et de documentation qui répondra à toutes vos questions concernant la structure et l'organisation de l'enseignement supérieur et la recherche en Allemagne ainsi que les programmes de bourses. Le service d'information conseille les élèves et étudiants désirant poursuivre des études ou des recherches Outre-Rhin. Notre service d'information peut vous renseigner sur les programmes de bourses du DAAD ainsi que sur les possibilités de subventions dans le cadre de la coopération internationale. Haut de page

Orientierungstests Allgemeiner Orientierungstest für Studienbewerber in Baden-Württemberg Ab dem Wintersemester 2011/12 ist es für Studienbewerber/-innen in Baden-Württemberg Pflicht, ein Orientierungsverfahren zu absolvieren. Besonders geeignet hierfür ist der neue fächerübergreifende Selbsttest zur Studienorientierung, kurz „Orientierungstest“. Weitere Informationen zum Orientierungstest können Sie den Internetseiten des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württembergs entnehmen. Orientierungstest für Studienbewerber für das Lehramtsstudium in Baden-Württemberg Es gibt einen Selbst-Test zur Studienorientierung für künftige Lehramtsstudierende, den „Lehrertest“. Diesen Selbst-Test können Sie unter www.bw-cct.de absolvieren. Weitere Informationen zum Selbst-Test zur Studienorientierung für künftige Lehramtsstudierende können Sie den Internetseiten des Ministeriums für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württembergs entnehmen. Hinweis!

Hochschulkompass.de: Studieren in Deutschland und promovieren in Deutschland Noul model de incheiere de legalizare a traducerii In Monitorul Oficial al Romaniei, partea I, nr. 479 din data de 1 august 2013 a fost publicat Ordinul ministrului justitiei nr. 2333/2013 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii notarilor publici si a activitatii notariale nr. 36/1995. Acesta va intra in vigoare luni, 12.08.2013 Actul normativ aproba un nou Regulament de aplicare a Legii notarilor publici si a activitatii notariale nr. 36/1995, abrogand de la data intrarii sale in vigoare Ordinul ministrului justitiei nr. 710/C/1995 pentru aprobarea Regulamentului de punere in aplicare a Legii notarilor publici si a activitatii notariale nr. 36/1995. Elaborarea regulamentului a fost necesara ca urmare a modificarilor si completarilor aduse Legii nr. 36/1995 prin Legea nr. 77/2012, precum si ca urmare a republicarii Legii nr. 36/1995 in Monitorul Oficial, partea I, nr. 72 din data de 4 februarie 2013. Mai jos gasiti extrasul care se refera strict la activitatea de traduceri. a) in original.

UFR LCE - Département de Langues Étrangères Appliquées (LEA) - Echanges Erasmus en Europe Mis en ligne par :Amandine DUCRAY . Mise à jour: 30 octobre 2015. Les étudiants de LEA sont vivement encouragés à effectuer, en licence (un ou deux semestres), ou en Master (un seul semestre), un séjour dans une université étrangère avec laquelle Nanterre a une convention d’échange. les informations ci dessous concernent les "mobilités" erasmus (avec nos partenaires en Europe). Vous trouverez les conditions, les universités partenaires et les noms et contacts des coordinateurs, et les démarches à suivre pour postuler. Les réunions d’information, et le processus de sélection ne commenceront pas avant février. Pour la Grande Bretagne et les pays du Nord de l’Europe qui proposent des cursus en anglais, une commission composée des coordinatrices des échanges se réunit pour sélectionner les candidats. Conditions Les candidats au départ doivent impérativement satisfaire à quatre obligations : Avoir réussi la L2 Choisir le Contrôle Continu comme mode d’évaluation lors de l’inscription à Nanterre.

Related: