zum Textes de la Grèce antique Tragédie d'Euripide, la dernière que le poète ait composée à Athènes, représentée en 408. Le destin d'Oreste s'y déroule à partir du meurtre de sa mère. Argument proche de celui des Euménides (v. La scène se passe à Argos où, comme l'expose Electre dans le prologue, Oreste est resté après son parricide. A ce moment intervient Pylade qui propose de tuer Hélène, cachée dans la maison. Survient Ménélas, criant vengeance pour le meurtre d'Hélène ; mais il ne peut entrer dans la maison où se sont enfermés Oreste et Pylade. Au point de vue de l'interprétation morale du mythe, ce drame est peut-être le plus étrange et le plus déconcertant qu'ait écrit Euripide.
Collatinus - Lemmatiseur et analyseur morphologique de textes latins | Boîte à outils Biblissima Mon Mac refuse d'ouvrir Collatinus en disant qu'il provient d'un développeur non identifié. En effet Apple tend à privilégier l'utilisation de l'Apple Store et d'applications provenant de développeurs affiliés, dont Collatinus n'est pas. Le Mac refuse donc d'ouvrir une application téléchargée de provenance inconnue. Il s'agit là d'une précaution de sécurité qu'il est facile de contourner. La solution est donnée par Apple lorsque l'on clique sur le point d'interrogation qui figure dans la fenêtre pop-up d'avertissement. Il faut ouvrir l'application en passant par le menu contextuel : au lieu de faire simplement un double-clic sur l'application, on fera donc un "clic-droit" ou un "Ctrl-clic" (un clic en maintenant la touche Ctrl enfoncée) et dans le menu qui s'affiche, on choisira "Ouvrir". Retrouver les instructions détaillées pour votre version de Mac OS sur le site support d'Apple. Comment installer dans Collatinus un lexique ou un dictionnaire téléchargé depuis cette page ?
Les Celtes Histoire et peuples Histoire des Celtes La période de Hallstatt Les peuples celtes La Gaule chevelue, un article de presse sur la Gaule, ajout du 22/02/2012 Les celtes à la conquète de l'ouest, article tiré du "Journal de Mickey, 1985" (ajout 23/02/2012) La guerre des Gaules Vercingétorix, le chef de la résistance gauloise Diviciac, le druide qui demanda l'aide de César, traitre ou héros, tiré de Historia N°518, février 1990, ajout du 31/05/2007 Les derniers jours d'Alésia, article tiré du "Journal de Mickey, 1985" (ajout 23/02/2012) Société celte La femme celte Les croix celtiques, en Irlande Le Torque, bijou celte typique Calendrier gaulois Petit Dictionnaire Celte Divers La religion La religion celte : dieux, mythologie et druide. Kerridwen, une très vieille racine pour une antique déesse Contes celtes Contes druidiques Articles de presse Paris antique, article tiré de "Les dossiers de l'archéologie - Sol de Paris, juillet 1974" (ajout 01/05/2007) Images Des images d'objets et en rapport avec les celtes
Iphigénie Iphigénie (Gr. Ἰφιγένεια ; Lat. Iphigenia) était la fille d'Agamemnon et de Clytemnestre, suivant la tradition la plus commune. Sacrifice d'Iphigénie par Tiepolo © Weimar Staatliche Kunstsammlungen Sur le conseil du devin Calchas, Iphigénie devait être sacrifiée à la déesse Artémis, pour que les vents puissent pousser la flotte grecque d'Aulis vers Troie. "Je résume ma prière en ce seul mot, plus fort que tout ce qu’on pourrait dire : la lumière est bien douce à voir, la nuit souterraine ne l’est pas. Dès l’antiquité, le sacrifice d’Iphigénie a été ressenti comme scandaleux. Mais Agamemnon resta insensible aux supplications de sa fille. Elle allait périr sous le couteau du sacrificateur, quand Artémis, décida de lui substituer une biche, l'enleva dans une nuée, et la transporta à Tauride. Le sacrifice d'Iphigénie d'après Van Loo Iphigénie devint la grande prêtresse d'Artémis, spécialement chargée d'immoler les étrangers à la déesse.
Eulexis-web - Lemmatiseur de grec ancien | Boîte à outils ... Eulexis-web est un lemmatiseur de textes en grec ancien. Cette application est mise à disposition sans aucune garantie et reste soumise à corrections et améliorations. Si vous remarquez des erreurs ou des coquilles, n'hésitez pas à nous les signaler ! Le « Bailly 2020 Hugo Chávez » disponible à la consultation sur Eulexis ! Grâce au travail acharné d'une équipe de bénévoles animée par Gérard Gréco, et avec la participation spéciale d'André Charbonnet, de Mark De Wilde et de Bernard Maréchal, le Bailly 2020 Hugo Chávez est accessible sous conditions en PDF depuis avril 2020. Crédits Un grand merci à Philipp Roelli, André Charbonnet, Mark De Wilde, Gérard Gréco, Peter J.
L Electre Plusieurs personnages portent le nom d'Electre (Gr. Ἠλέκτρα, lat. Electra) dans la mythologie grecque. ① Electre est la fille d'Agamemnon, roi de Mycènes, et de la reine Clytemnestre. Après le meurtre d'Agamemnon par Clytemnestre et son amant Egisthe, Electre put se sauver, et réussit à amener son frère Oreste, en le cachant sous robe, à la cour du roi Strophios, en Phocide. Là il fut élevé en même temps que le fils du roi, Pylade, qui deviendra son ami inséparable et le futur mari de sa soeur. Electre sur le tombeau d'Agamemnon d'après William Blake Richmond Electre envoyait des appels fréquents à Oreste pour qu'il revienne venger la mort de son père. Condamnée à mort par le tribunal de l'Aréopage réuni par Athéna, Electre fut sauvée par Apollon. Un jour parvint à Mycènes la nouvelle qu'Oreste et Pylade avaient été sacrifiés sur l'autel d' Artémis en Tauride. Apollodore, Bibliothèque: I,2,2 et I,2,6; Hésiode, Théogonie: 265; Pausanias, Périégèse: IV,33,6; ⑥ Electre, soeur de Cadmos.
Traductions d'oeuvres latines, grecques, études, institutions latines, des Gracques à César La Pharsale - GARNIER frères Libraires éditeurs, 1865, Paris - Traduction de Marmontel, complétée par M. H. Durand, précédée d'une étude sur la Pharsale par M. CHARPENTIER. Oeuvre complète PHEDRE : introduction aux fables + Mansuscrits + livres 1, 4 et 5. La fille d'Auberge, suivi d'autres poèmes attribués à Virgile : le cachat, l'aigrette, le moustique, l'Etna, Epigrammes, Priapées, imprécations, Elégies pour Mécène, inscriptions - Traduction nouvelle de Maurice RAT, GARNIER, 1935 Aulularia - les deux Bacchis oeuvre complète de Salluste - Garnier, édition de François RICHARD, 1933. Festus grammaticus : De la signification des mots, Première partie / Sextus Pompeius Festus ; trad. pour la première fois en français par M. LIVRES I, II, III, IV, V, VI, VII VIII, IX et introduction Les épigrammes de Martial / trad. en vers français par Constant Dubos,...précédés d'un Essai sur la vie et les ouvrages de Martial / par M. VITRUVE De l'architecture - L'architecture de Vitruve.