background preloader

La Bible bilingue Hébreu-Français / Méchon-Mamré

La Bible bilingue Hébreu-Français / Méchon-Mamré
Le Pentateuque - La Genèse, L’Exode, Le Lévitique, Les Nombres, Le Deutéronome Les Prophètes - Josué, Les Juges, Samuel, Rois, Isaïe, Jérémie, Ézéchiel, Osée, Joël, Amos, Obadia, Jonas, Michée, Nahoum, Habacuc, Cephania, Haggaï, Zacharie, Malachie Les Hagiographes - Chroniques, Les Psaumes, Job, Les Proverbes, Ruth, Le Cantique des Cantiques, L’Ecclésiaste, Les Lamentations, Esther, Daniel, Ezra / Néhémie Texte hébreu selon la version massorétique Traduction française sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn Dite "Bible du Rabbinat", selon le texte original de 1899 Cette édition électronique reproduit le texte massorétique du Codex d'Alep et de manuscrits de l'École de Tibériade qui lui sont apparentés. Édition expérimentale © 2016 tous droits réservés à Méchon Mamré pour l'hébreu et à Sefarim pour le français Anglais | Hébreu

Bible and Mishneh Torah for All - Jews and Gentiles / Mechon Mamre presentazione | Bibbia Cultura Didattica Sefarim.fr : la Bible en hébreu, en français et en anglais dans la traduction du Rabbinat avec le commentaire de Rachi Dictionnaire de Vieux français Approfondimenti culturali Le quattro pagine centrali, dette “Approfondimenti culturali”, sono state introdotte nel «Notiziario» di Biblia, a partire dal numero 2 del 1992. Si possono leggere integralmente cliccando sul titolo che interessa. Per quattro volte ci si è sbagliati nella numerazione, per cui risulta che i numeri VI, VII, XLV e LVIII sono citati due volte (la seconda è seguita da un apostrofo): ce ne scusiamo con i lettori. LXII - La giudaicità di Paolo LXI - Il significato del termine "giudaismo in Paolo" LX - Il volto femminile di Dio [2014/1] LIX - Dio a te sia un tranquillo silenzio [2013/3] LVIII' - Le ragioni cristiane del dialogo [2013/2] LVIII - Henry Le Saux, alle sorgenti del Gange [2013/1] LVII - "Verranno da Oriente e da Occidente". LVI - Sergio Givone: un filosofo legge la Bibbia [2012/2] LV - Letture ebraiche della Scrittura. LIV - Israele e Palestina: demografia e identità di due nazioni [2011/3] LIII - La Bibbia e la politica. LII – Ricordo di Jan Alberto Soggin [2011/1] - Il Comitato Paritetico;

Bibles juxtaposées (NBS, TOB2010,...) - ABF (Alliance Biblique Française) Dictionnaire ancien français en ligne : langue du Moyen Âge LEXILOGOS Dictionnaire ancien français (Moyen Âge) Ancien français • Dictionnaire du moyen français (DMF) (1330-1500) provenant de 17 lexiques • base des Récits de voyage • Les récits de voyage des XIVe et XVe siècles lemmatisés : apports lexicographiques au Dictionnaire du moyen français, par Capucine Herbert, thèse (2016) • Dictionnaire du moyen français par Duval Frédéric, in Romania (2008) • University of Calgary : base de données de l'ancien français, par Douglas Walker : lexique de 48 000 mots (sans définition) • Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, par Frédéric Godefroy (1881) A-Cast (Gallica) - Cast-D (Gallica) - E-Fild (Gallica) - File-Lista (Gallica) - Liste-Parso - Parso-Reme (Gallica) - Reme-Traio (Gallica) - Trair-Z (Gallica) & compléments : A-C (Gallica) - C-I (Gallica) - I-Z (Gallica) • Lexique de l'ancien français par Frédéric Godefroy (1901) • Petit dictionnaire de l'ancien français par Hilaire van Daele (1940) • Pierre Borel (1620 ?

καὶ τὰ λοιπά | A blog by Daniel R. Streett all about Early Judaism, Biblical Studies, Koine Greek, καὶ τὰ λοιπά Lectio Divina / Textes bibliques à prier Prier avec la Lectio divina durant la Semaine Sainte : Durant le temps de Pâques, nous prirons pendant l'Octave de Pâques avec le chapître 28 de l'Evangile selonsaint Matthieu (Pâques 2014) puis nous prirons avec la 1ère lettre de saint Paul aux Thessaloniciens (semaines 1 et 2) Nous vous proposons aussi des Parcours de découverte de la Lectio Divina, sur 2, 3 ou 6 semaines. Pour savoir comment utiliser les feuilles hebdomadaire de Lectio Divina, rendez-vous sur la page "Comment vivre la Lectio Divina au quotidien ?".

Related: