background preloader

Cours de grammaire espagnole pour débutants en espagnol

Cours de grammaire espagnole pour débutants en espagnol
Related:  cours espagnol

Poemas - Federico García Lorca undefined undefined Poemas Federico García Lorca Nota biográfica Casida de la mujer tendida En la muerte de José de Ciria y Escalante Romance de la luna, luna Romance sonámbulo Federico García Lorca Nació en Fuentevaqueros, Granada, en 1898. En 1918 publicó su primera obra, un ensayo titulado 'Impresiones y paisajes'. A partir de 1926 surgieron de su ingenio, como una floración espléndida, sus grandes obras, entre las que destacan 'Mariana Pineda', 'La zapatera prodigiosa', 'Bodas de sangre', 'Yerma', 'Rosita la soltera' y 'La casa de Bernarda Alba'. Con 'Mariana Pineda' inició García Lorca una producción teatral de notable maestría, en la cual se combinan las mejores tradiciones del teatro clásico español con un acentuado lirismo. Viajó por Estados Unidos, Canadá y Cuba entre 1929 y 1930. En 1931, en medio de las grandes conmociones sociales y políticas que dieron nacimiento a la República Española, fundó y dirigió el teatro universitario 'La Barraca'. Casida de la mujer tendida — ¡Compadre!

Julio Cortázar y diez cuentos breves | Espectáculos 1. ‘Instrucciones para llorar’: “Dejando de lado los motivos, atengámonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escándalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza. El llanto medio u ordinario consiste en una contracción general del rostro y un sonido espasmódico acompañado de lágrimas y mocos, estos últimos al final, pues el llanto se acaba en el momento en que uno se suena enérgicamente. Para llorar, dirija la imaginación hacia usted mismo, y si esto le resulta imposible por haber contraído el hábito de creer en el mundo exterior, piense en un pato cubierto de hormigas o en esos golfos del estrecho de Magallanes en los que no entra nadie, nunca. Llegado el llanto, se tapará con decoro el rostro usando ambas manos con la palma hacia adentro. 2. “Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Las líneas de la mano - Julio Cortázar - Ciudad Seva - Luis López Nieves De una carta tirada sobre la mesa sale una línea que corre por la plancha de pino y baja por una pata. Basta mirar bien para descubrir que la línea continúa por el piso de parqué, remonta el muro, entra en una lámina que reproduce un cuadro de Boucher, dibuja la espalda de una mujer reclinada en un diván y por fin escapa de la habitación por el techo y desciende en la cadena del pararrayos hasta la calle. Ahí es difícil seguirla a causa del tránsito, pero con atención se la verá subir por la rueda del autobús estacionado en la esquina y que lleva al puerto. Historias de cronopios y de famas, 1962

25 cuentos latinoamericanos que puedes leer en línea Desde el principio, sometidos por conquistadores ajenos a la realidad, nos hemos puesto en pie muchas veces. Tal como dice Eduardo Galeano, “el subdesarrollo de América Latina proviene del desarrollo ajeno y continúa alimentándolo. Impotente por su función de servidumbre internacional, moribundo desde que nació, el sistema tiene pies de barro. Pero no todo es malo en esta región del mundo, en la otra América no anglosajona, colonizada y reconquistada por un pueblo que busca hacer algo por ella. Los autores latinoamericanos utilizan el cuento con regocijo. Horacio Quiroga, Jorge Luis Borges, Joao Guimaries Rosa, Augusto Roa Bastos, Julio Cortázar y otros son los mejores representantes del cuento moderno en América Latina. Para Borges, por ejemplo, el objetivo primario no es la realidad externa sino la interna, la propia de la literatura. Son tantos los ejemplos de cuentos latinoamericanos que se pueden encontrar singulares ejemplos en línea que te permitirán leerlos.

51 Grandes Cuentos de la Literatura Latinoamericana Compartimos una lista con 51 Grandes Cuentos de la Literatura Latinoamericana ordenados alfabéticamente, que pueden leer online. No buscamos una lista de los mejores, sino mostrar varias de esas obras maestras del cuento escritas por autores latinoamericanos. Igualmente están invitados a comentar al final de la entrada y compartir qué otros cuentos latinoamericanos podrían hacer parte de esta lista. A la deriva – Horacio QuirogaAxolotl – Julio CortázarCasa tomada – Julio CortázarContinuidad de los parques – Julio CortázarCorazones solitarios – Rubem FonsecaDe balística – Juan José Arreola¡Diles que no me maten! Cuentos breves recomendados (1-200). Centenares de cuentos completos escritos por los mejores autores Libros de cuentos en oferta Última actualización el 2018-09-30 / Enlaces de afiliados / Imágenes de la API para Afiliados 1. 2. 3. 4 EL ESPEJO CHINO, Cuento anónimo chino. 5 EL OTRO YO, Mario Benedetti (Uruguay, 1920-2009). 16-2-2011 6 LA MONTAÑA, Enrique Anderson Imbert (Argentina, 1910-2000). 10-4-2011 7 “HABLABA Y HABLABA…”, Max Aub (París –España, 1903-1972). 3-5-2011 8 GÉNESIS 2. 9 LA TRISTEZA, Rosario Barros Peña (España, 1935). 17-5-2011 10 FIESTA DE DISFRACES, Woody Allen (Estados Unidos, 1935). 19-5-2011. 11 EL PAN AJENO, Varlam Shalámov (Rusia, 1907-1982). 21-06-2011 Cuento comentado 12 EL TAPIZ DEL VIRREY, Pedro Gómez Valderrama (Colombia, 1923-1970). 25-6-2011 13 LOS BÁRBAROS, Pedro Ugarte (España, 1963). 26-6-2011 14 MUERTE DEL CABO CHEO LÓPEZ, Ciro Alegría (Perú, 1909-1967). 28-06-2011. 15 REUNIÓN, John Cheever (Estados Unidos, 1912-1982). 1-7-2011 16 LA GALLINA, Clarice Lispector (Brasil, 1920-1977). 1-7-2011 17 LITERATURA, Julio Torri (México, 1889-1970). 4-7-2011 188 “¡U-Á… U-Á! 360.

Cuentos latinoamericanos cortos para disfrutar Si hay algo que debería enorgullecer a toda Latinoamérica es la literatura que aquí se ha producido. Sí, es cierto que los problemas que aquejan a esta región son muchos y muy complejos pero se pueden dejar atrás un rato para darle importancia al arte. Existe una peculiar combinación de la cultura indígena con el colonialismo español que le da a Latinoamérica una riqueza única que se expresa a través de sus letras. El cuento es un género que se ha desarrollado ampliamente aquí en Latinoamérica, pero no toda la narración corta de estas tierras se limita a un dinosaurio que todavía estaba ahí, sino que contempla muchos temas y estilos. Julio Cortázar – “Instrucciones para llorar” Dejando de lado los motivos, atengámonos a la manera correcta de llorar, entendiendo por esto un llanto que no ingrese en el escándalo, ni que insulte a la sonrisa con su paralela y torpe semejanza. Augusto Monterroso – “El grillo maestro” Julio Torri – “Literatura” Enrique Anderson Imbert – “El suicida” Nada.

Ejemplos de Artículo Determinado Ejemplos de Artículo Determinado: El Artículo Determinado es aquel artículo que nos informa que el sustantivo del que se habla es conocido. El coche está roto → el coche del que hablamos es determinado o conocido. El (masculino singular) → el Sr. Nota: si por el contrario queremos referirnos a personas o cosas que no conocemos, se usa el artículo Indefinido (un,una, unos, unas). Usos del Artículo Determinado: Para referirse a la hora o día de la semana:Salgo para la Universidad a las 8Practico baloncesto los lunesPara referirse a apellidos:El Sr. Para referirse a algo ocurrido a una edad determinada:Me casé a los veintidós años. Para referirse a los colores:Me gusta el amarilloPara referirse a porcentajes:El 80 por ciento de los internautas son jóvenesPara formar sustantivos verbales (El + verbo en infinitivo): Señalar los Artículos Determinados en las siguientes oraciones: Voy al patioEl hacha afiladaSalgo del colegioIremos al concierto La comida estaba buena. El Rey llora desconsolado.

GUADALAJARA Una versión dice que Guadalajara viene del Árabe Oued-el-j'ra (Río de los Desperdicios o excrementos). - Gracias: Henry Campana Otra versión dice que la palabra Guadalajara proviene del vocablo árabe "Wad-al-hidjara", que significa "río que corre entre piedras". Tomó su nombre de la ciudad natal de Nuño Beltrán de Guzmán, conquistador de esta ciudad mexicana. - Esau Cardenas Martínez, Guadalajara nunca significó "río de desperdicios o excrementos", ya en crónicas de la Edad Media se la denominaba en latín "Fluvium Lapidum", o sea "Río de Piedras" que coincide con su étimo en árabe. - Gracias: Pablo Antonio El nombre antiguo de la ciudad, anterior al romano y al árabe, es vasco, y significa "lugar de piedras": Arriaga de (h)arri = piedra, y el sufijo de aga de lugar. - Gracias: Juanma - Gracias: Joaqu1n - Gracias: Antonio Calvo Aguilar - Visitante100713 Monteaventura No estoy de acuerdo con la etimología que te dan esos estudiosos de la lengua árabe.

Historia de las letras | Curiosidario Historia de las letras La A es la primera letra del alfabeto español y la primera de sus vocales. Aparece en el 13% de las palabras; sin embargo, es la segunda que más palabras encabeza. De las 88.431 palabras registradas en el diccionario dela RAE (edición 22.ª, año 2001), 10.392 empiezan con esta letra, el 11’38%. Es la letra más sonora, que se pronuncia emitiendo la voz con la boca regularmente abierta, sin esfuerzo, por lo que es la primera en ser proferida por los niños. La A proviene de la letra fenicia áleph, que significaba ‘buey’ y que se escribía como la mayúscula nuestra, solo que al revés, con las patas arriba porque representaba los cuernos del buey, la raya que los atraviesa marcaba las orejas y el vértice formaba el hocico. La a minúscula apareció en el siglo II, al redondearse los trazos angulosos de la mayúscula con la escritura rápida y uniendo las letras. La B es la segunda letra del abecedario español y la primera de sus consonantes. El adjetivo pronto (lat.

Trabalenguas Con Ll | Trabalenguas - Part 2 Sentado en un ladrillo Villoro lloró junto a un villorrio rojo al lado de un muelle en el bosquecillo del valle, su florecilla perdió su brillo. Trabalenguas de Nombres, Teco, Trabalenguas con Ll Quico pico perico periquillo torbellino abre y cierra la perilla amarilla de rejilla de jaulilla en la orilla de una quebradiza tejilla. Trabalenguas de Animales, Phyllis, Trabalenguas con Ll, Trabalenguas con R Sorullo quiere lo suyo, lo tuyo es tuyo dice sorullo, suelta lo que no es tuyo sorullo quiere lo suyo. Trabalenguas Populares, Trabalenguas con Ll, Trabalenguas con Y Yo lloro si lloras, si lloras yo lloro, tu llanto es mi llanto, tu llanto es mi lloro, si tú ya no lloras, tampoco yo lloro. Trabalenguas Populares, Trabalenguas con Ll Marbella bella estrella toma botella de grosella en Marsella y no le hace mella. Trabalenguas de Nombres, Phyllis, Trabalenguas con Ll

BARAJA La palabra baraja viene del árabe baraca, "baraka" o "barakah" (بركة), que significa "carisma, poder, bendición divina..." (tal cualidad sería la poseída por sabios y santones, y la podrían transmitir a sus discípulos). A pesar de que se suele tener a la baraca como simple "fortuna" o "suerte" ("alguien con baraca" sería "suertudo/afortunado"), parece más acertado entenderla como "gracia" (y quien la posee es que tiene una cualidad superior o divina) pues algo más que puro azar: es nuestro Sino o Destino, dirigido por la "providencia divina" (dicho desde creencias deterministas) y así la baraka conduciría al paraiso mahometano. "Baraja" es el conjunto o juego de naipes, y "barajar" es "mezclar las cartas" (y a partir de tal origen en castellano este verbo se aplicó a otras cosas, obteniendo así otros sentidos). - Gracias: TKC Lo mismo sucede con los cognados portugués baralho y catalán baralla, que no se sabe de dónde podrían venir. - Gracias: Joaqu1n

Diccionario Etimológico castellano en línea ..::** Golondrina **::.*.::** Espagnol pour débutants **::.. Les noms qui se terminent en o sont généralement masculins (amigo, cielo). Les noms qui se terminent en a sont généralement féminins (puerta, casa). L’article défini devant les noms masculins est "el" (el amigo, el cielo). L’article indéfini devant les noms féminins est "la" (la puerta, la casa). Completa con el artículo definido el o la Complète avec l’article défini el ou la. Tous les noms en espagnol sont soit masculins ou féminins. Completa con el artículo indefinido un o una.

Related: