background preloader

Blog literario en español

Blog literario en español

www.warndt.eu: Home GRANTA La ciudad literaria de Julio Ortega Crítica transatlántica a comienzos del siglo XXI Julio Ortega Brown University Hacia fines del siglo XX la academia estadounidense había vuelto a colonizar la textualidad colonial hispanomericana al clasificarla y apropiarla como “Early Modern Studies.” Antes, en los años 70, habíamos vivido el fácil traslado del corpus de la Crónicas de Indias de la “historia” a la “ficción,” con detrimento de una y otra. Pero quisiera proponer que fue la edición crítica de la Nueva Corónica y Buen Gobierno (México, 1981), de Felipe Guamán Poma de Ayala, preparada por John Murra, Rolena Adorno y Jorge Urioste, lo que reinstauró la textualidad cultural como decisiva de un entendimiento multidisciplinario de la formación discursiva americana. Tanto fue así que incluso a algunos nos pareció una pérdida de la diferencia la imposición fonológica del quechua nativo a la escritura híbrida del cronista andino. Estos migrantes son, cómo no palparlo, el horizonte crítico del porvenir.

MOSEL WEINKULTURLAND Die Mosel-Region ist Deutschlands älteste Weinregion und eine der klassischen europäischen Weinbauregionen. Die steilen Hänge der Flusstäler sind dicht mit Reben bepflanzt, die Steillagen prägen das Gebiet wie kaum eine andere Weinlandschaft der Welt. Die Mosel und ihre Nebenflüsse Saar und Ruwer fließen durch ein traditionsreiches Kulturland, in dem schon Kelten und Römer vor 2000 Jahren ihren Wein anpflanzten. Unzählige Funde, darunter mehrere Kelteranlagen aus der Antike, zeugen von der großen Weinbautradition im europäischen Tal der Mosel. 5000 Weinbaubetriebe in 125 Winzerorten bewirtschaften heute ca. 60 Millionen Rebstöcke auf rund 9000 Hektar Weinbergsfläche entlang der 243 Kilometer langen deutschen Mosel zwischen Perl an der französischen Grenze und Koblenz, an der Saar zwischen Serrig und Konz sowie an der Ruwer zwischen Riveris und dem Trierer Stadtteil Ruwer.

Neatorama noviembre « 2011 « Cuatro Letras / Joana Bonet De nuevo, un término tan literario como abismo aflora en primera plana de la actualidad. Se utiliza sin mesura, aunque también sin intención poética. La imagen de una negritud indefinida, la frontera entre los contornos posibles y la nada. Nos acompaña el lenguaje catastrofista durante este año: hundimiento, debacle, precipicio… junto a una jerga técnica que el ciudadano, ayudado por la pedagogía de los medios, utiliza con progresiva desenvoltura: prima de riesgo, keynesianismo, default. La palabra que titula la primera década del siglo XXI es sin duda mercados. En plural, cobijada tras su sombrío anonimato. El pensador de moda Jeremy Rifkin asegura que sólo el talento y la empatía, un compromiso activo que nos hace parte de una experiencia colectiva, nos sacarán de esta crisis. Nunca habíamos visto tan borroso, ni habíamos sentido reptar con tanta intensidad la incertidumbre a nuestro alrededor.

I Love SaarLorLux The Awl - Be Less Stupid. Blog de Juan Pablo Meneses Supe de un escritor que era tan chupamedias de otros escritores, que se le comenzó a llamar "el catador de axilas". Su idea era la de hacer una red de contactos internacionales, con la vieja teoría de que el talento a secas nunca sirve más que la falta de talento pero con amigos. Y así, el catador de axilas literarias siempre se empeñaba en encontrar formidable -y lo publicaba por todos lados- el sudor de los autores que le convenía fueran sus amigos. Lo que él tal vez no sabe, es que catar axilas es un trabajo rentable, profesional, en el que se juegan millones de dólares cada año. Antes de que sigas leyendo, suelta todo el aire que tengas en los pulmones, pon la nariz en tu axila y ahora, lentamente, comienza a respirar, a olerte, de a poco y hasta el fondo. Luego, suelta el aire y responde el siguiente cuestionario: -¿Te gustó lo que oliste? Si tus tres respuestas fueron afirmativas, quiere decir que eres un sniff test en potencia. -o- -¿Es diferente el olor de hombres y mujeres?

Velo visavis - Grenzenloses Radvergnügen / le vélo sans frontières Inicio - Nancytropias Nancyt(R)opías Página en español dedicada al pensamiento de Jean-Luc Nancy Bibliografía de Jean-Luc Nancy (actualizada: mayo 2013) Traducciones al español (julio 2013) Página creada por: C.R. "Je l'entends comme je l'aime" Emisión de France Culture del 7 de febrero de 2011: Teaser del largometraje NICE LAGO a partir de un texto de Jean-Luc Nancy Hablar a Martin Ziegler MartinZiegler-Films à le plaisir de vous présenter un second texte de Jean-Luc Nancy lu, cette fois, par lui-même. Como siempre, estamos en DECONSTRUCCIÓN (DECONTRA)

APRENDER, APREHENDER... Aprender es el proceso de adquirir habilidades, conocimientos, valores, a través del estudio, la experiencia o la enseñanza. Se aprende a nadar, se aprende inglés, se aprende una poesía de memoria, pero... Aprehender, no es lo mismo. Aprehender, es llegar a entender, asimilar inmediatamente. Por ejemplo, se aprehenden o no las lecciones de un profesor, se cogen o no, a la primera... Aristóteles, fue un filosofo griego que vivió hace mas de dos mil trescientos años y se le considera un padre del llamado pensamiento occidental. A mí siempre me ha gustado observar la Naturaleza, y dejo la experiencia a intentar vivirla y aprender de ella. ¿Pensáis que la vida está para aprender de ella o no hay nada que podamos aprehender ya que todo está escrito?

Raid de la Mirabelle

Related: