background preloader

Frankenstein ou le Prométhée moderne

Frankenstein ou le Prométhée moderne
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Frankenstein ou le Prométhée moderne (Frankenstein; or, The Modern Prometheus) est un roman publié en 1818 par la jeune Anglaise Mary Shelley, maîtresse et future épouse du poète Shelley. Son système narratif est fondé sur une série de récits en abyme enchâssés les uns dans les autres. Le cadre général est celui d'une tentative d'exploration polaire par Robert Walton ; à l'intérieur se situe l'histoire de la vie de Victor Frankenstein, recueilli par l'explorateur sur la banquise ; enfin, cette dernière recèle la narration faite à Frankenstein par le « monstre » qu'il a fabriqué et auquel il a donné l'étincelle de vie, et en particulier celle des tourments endurés par cette créature qui nourrit envers son créateur une haine tenace, mais à ses yeux justifiée. Dès sa parution, Frankenstein est catalogué en roman gothique et, à quelques exceptions près, promu au rang de chef-d'œuvre. Préambule[modifier | modifier le code] Related:  Littérature

En finir avec Eddy Bellegueule Structure et récit[modifier | modifier le code] En finir avec Eddy Bellegueule narre l'enfance et l'adolescence d'Eddy Bellegueule (« patronyme originel » de l'auteur[2]) dans un village de Picardie, le rejet qu'il subit à cause de ses manières efféminées de la part des gens du village et de sa propre famille, les violences et les humiliations qu'il endure dans un milieu où l'on n'aime pas les « pédés ». Les expériences que relate le narrateur dépeignent un univers où la misère et l'alcool accompagnent une reproduction sociale qui amène les femmes à devenir caissières après avoir abandonné leurs études et les hommes à passer de l'école à l'usine. Accueil critique et analyse[modifier | modifier le code] Autour du livre[modifier | modifier le code] À la suite de la parution du livre et pour sa thématique, Édouard Louis reçoit en mars 2014 le prix Pierre Guénin contre l'homophobie et pour l’égalité des droits. Éditions françaises[modifier | modifier le code] Éditions imprimées Livre audio

Dracula Présentation du roman de Bram Stoker[modifier | modifier le code] Notes manuscrites de Bram Stoker sur les personnages du roman. Personnages principaux[modifier | modifier le code] Le roman[modifier | modifier le code] Dracula n'est pas le premier roman fantastique à exploiter le thème du vampire. Il marque pourtant une étape cruciale dans la littérature fantastique et en particulier celle abordant le thème des vampires ; le succès du livre et la popularité du personnage l'attestent encore aujourd'hui. En effet, Dracula est un monstre mais est aussi un réprouvé, un rejeté de Dieu, une personne à craindre mais aussi à plaindre. « Mais ce n'est pas une œuvre de haine. — Bram Stoker, Dracula, chapitre 23 Le récit se joue donc entre l'Angleterre et la Transylvanie au XIXe siècle, notamment dans un château retiré des Carpates. Le récit est épistolaire et est composé de fragments des journaux intimes et lettres des protagonistes, ainsi que d'articles de journaux. Le château de Dracula.

Silent Running Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Silent Running est un film de science-fiction réalisé par Douglas Trumbull, sorti en 1972, avec Bruce Dern, Cliff Potts et Ron Rifkin. Synopsis[modifier | modifier le code] Dans le futur, la Terre dévastée par un désastre écologique n'a plus assez de ressources naturelles pour survivre : la végétation a presque totalement disparu. À bord du transporteur spatial Valley Forge, une équipe de chercheurs cultive des forêts et de nombreuses espèces végétales sauvées de la catastrophe, notamment le botaniste Freeman Lowell (Bruce Dern) qui s'occupe avec passion de l'entretien des serres géantes avec l'aide de robots, les drones Huey et Dewey. Fiche technique[modifier | modifier le code] Distribution[modifier | modifier le code] Réception[modifier | modifier le code] Sur Rotten Tomatoes, le film obtient un taux d'approbation de 71% sur la base des avis de 31 critiques. Autour du film[modifier | modifier le code] Références[modifier | modifier le code]

Petit Pays (roman) Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Petit Pays est le premier roman de Gaël Faye, connu jusque-là comme auteur-compositeur-interprète. Il est paru le 24 août 2016 aux éditions Grasset et rencontre un grand succès critique qui lui permet d'être réédité par Le Livre de poche. L'auteur souligne que le roman n'est pas autobiographique, mais qu'il est inspiré de sa propre histoire. Gabriel a une dizaine d'années au début de l'année 1993 et vit une enfance heureuse dans le confortable quartier de Kinanira à Bujumbura (Burundi) avec son père, Michel, ingénieur expatrié français, sa mère, Yvonne, d'origine rwandaise, et sa petite sœur Ana. L'ouvrage reçoit un accueil très favorable de la critique[1],[2],[3]. Les droits sont achetés pour de nombreux pays[7]et reçois une critique toute aussi favorable. Laure Adler, « Gaël Faye pour Petit Pays aux Editions Grasset » [archive] [[audio]], sur www.franceinter.frFlorian Alix, « Gaël Faye. [vidéo] Gaël Faye, Petit Pays [archive] sur YouTube

Peter Pan Peter Pan est un personnage de fiction britannique créé par l'auteur J. M. Barrie, apparu pour la première fois dans le roman Le Petit Oiseau blanc[1] en 1902, puis dans la pièce du même nom, et ensuite dans la pièce Peter et Wendy (1904), plus connue sous le titre Peter Pan, qui sera publiée en roman en 1911. Le personnage et l'œuvre ont ensuite été adaptés à de nombreuses reprises au théâtre, au cinéma, ou encore en bande dessinée. L'œuvre[modifier | modifier le code] Pour certains commentateurs, le personnage a pu être inventé par Barrie en souvenir de la mort à 13 ans de son frère aîné David, dont sa mère, Margaret, ne s'est jamais remise, faisant porter le deuil à son fils cadet[2]. Peter Pan fait sa première apparition imprimée en 1902 dans le livre The Little White Bird (Le Petit Oiseau blanc)[1]. Au milieu du XXe siècle, le prénom Wendy devient très populaire en Angleterre grâce au personnage du roman. Résumé[modifier | modifier le code] Adaptations[modifier | modifier le code]

Last Hero Inuyashiki Logo de l'édition française du manga Last Hero Inuyashiki (いぬやしき, Inuyashiki?) est un seinen manga écrit et dessiné par Hiroya Oku. Il est prépublié entre janvier 2014 et juillet 2017 dans le magazine Evening[1] et est édité en dix volume reliés par Kōdansha entre mai 2014 et septembre 2017. La version française est publiée par Ki-oon depuis septembre 2015[2]. Synopsis[modifier | modifier le code] Cependant, un adolescent qui était avec lui au moment de l'explosion, Hiro Shishigami, a subi le même sort qu'Ichirō. La série continue alors à explorer le parcours de ces deux individus différents, qui ont jadis partagé la même expérience bizarre, jusqu'à leur confrontation inévitable. Personnages[modifier | modifier le code] Ichirō Inuyashiki (犬屋敷 壱郎, Inuyashiki Ichirō?) Voix japonaise : Fumiyo Kohinata[6] Le chef de la famille Inuyashiki qui a l'air d'avoir plus de 58 ans. Hiro Shishigami (獅子神 皓, Shishigami Hiro?) Voix japonaise : Nijirō Murakami[6] Naoyuki Andō (安堂 直行, Andō Naoyuki?)

Mauprat (roman) Mauprat est un roman historique publié par la romancière française George Sand en 1837. L'histoire se déroule pour la majeure partie dans le Berry à l'aube de la Révolution française au XVIIIe siècle. Il relate l'histoire d'un jeune garçon issu d'une famille de seigneurs cruels, les Mauprat, qui échappe peu à peu à son lourd héritage familial grâce à l'amour qu'il éprouve pour sa cousine, nettement plus civilisée que lui. L'œuvre recèle plusieurs aspects : si Mauprat est avant tout un roman d'amour et une histoire de famille, c'est aussi un roman d'éducation, une fable philosophique et un manifeste féminin. Le roman commence par un récit-cadre dans lequel le narrateur rencontre le vieux Bernard Mauprat, qui lui raconte l'histoire de sa vie, en se concentrant sur sa rencontre et sa relation avec Edmée Mauprat. Bernard Mauprat, encore enfant, est emmené à la Roche-Mauprat. Un jour, Edmée est capturée par les Mauprat coupe-jarrets un soir où ceux-ci et Bernard sont ivres.

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles À l'origine, lors de sa première écriture, le livre n'était pas destiné aux enfants. L'écriture fut reprise une seconde fois pour les enfants en conservant les personnages merveilleux qui la rendaient si attrayante pour ce jeune public. Le roman foisonne d'allusions satiriques aux amis de l'écrivain et aux leçons que les écoliers britanniques devaient mémoriser à l'époque. Le pays des merveilles, tel qu'il est décrit dans le conte, joue sans cesse avec la logique. Le livre a connu une suite intitulée De l'autre côté du miroir. L'ouvrage reste populaire au XXIe siècle, aussi bien auprès des enfants que des adultes. Historique[modifier | modifier le code] Lorina Charlotte Liddell (âgée de 13 ans, appelée Prima dans le poème d'ouverture).Alice Liddell (âgée de 10 ans, appelée Secunda dans le poème d'ouverture).Edith Liddell (âgée de 8 ans, appelée Tertia dans le poème d'ouverture)[4]. Description[modifier | modifier le code] L'intrigue[modifier | modifier le code] Comédie musicale Conte musical

Arme Une arme est un outil (physique ou numérique) ou un dispositif autonome (un piège, une mine…) ou un organisme (arme biologique) destiné dans sa conception ou dans son utilisation à neutraliser, à blesser ou à tuer un être vivant, ou à causer une destruction matérielle. On dénombre quatre usages principaux des armes : la chasse (pour se nourrir ou pour le loisir) ;la défense ou la dissuasion (pour se protéger ou se prémunir des agressions) ;l’attaque ou la menace (pour agresser ou tuer autrui) ;le sport et le loisir (art martial, tir sportif, jeux). Elles ont également des finalités dérivées, telles que cérémonies et fêtes, marques de statut social… Dans les armes de guerre, on distingue trois grandes catégories : les armes non conventionnelles (à savoir les armes nucléaires, chimiques et biologiques), les armes conventionnelles (toutes les autres armes), les armes numériques ou cyber[1](cyberguerre). Histoire[modifier | modifier le code] Catégories d'usage[modifier | modifier le code]

Frère d'âme Historique[modifier | modifier le code] Écriture du roman[modifier | modifier le code] Prix et distinctions[modifier | modifier le code] La traduction en anglais de la poétesse américaine Anna Moschovakis, sous le titre At Night All Blood Is Black (soit « La Nuit tous les sangs sont noirs » en français) permet à l'auteur d'être le premier Français à remporter en 2021 le prix international Man-Booker au Royaume-Uni[3]. Le 9 juillet 2021, Barack Obama l'inscrit dans sa liste des livres à lire durant l'été [archive]. Résumé[modifier | modifier le code] Alfa Ndiaye, tirailleur sénégalais, raconte son vécu de la guerre, où il a perdu son meilleur ami, Mademba Diop. Réception critique[modifier | modifier le code] RFI retient « une manière très directe et parfois […] un style naïf », « [un] roman incisif et décapant »[4]. Éditions[modifier | modifier le code] Prix littéraires[modifier | modifier le code] Notes et références[modifier | modifier le code]

Modernisme (1900-Actuel) Anglo-américain Modernisme : Pound, Lewis, Lawrence et Eliot De 1908 à 1914, il y eut une période remarquablement productive d'innovation et d'expérimentation pendant que les romanciers et les poètes entreprirent, dans des anthologies et des magazines, de contester les conventions littéraires non seulement du passé récent, mais de toute l'ère post-romantique. Pendant un bref instant, Londres, qui jusque-là avait été culturellement l'une des capitales européennes les plus ennuyeuses, se vantait d'une avant-garde rivalisant avec celles de Paris, Vienne et Berlin, même si sa principale personnalité,Ezra Pound , et bon nombre de ses personnages les plus notables étaient américains. Réagissant contre ce qu'ils considéraient comme une tradition poétique épuisée, les imagistes ont voulu affiner le langage de la poésie pour en faire un véhicule non pas pour le sentiment pastoral ou la rhétorique impérialiste mais pour la description exacte et l'évocation de l'humeur.

Transhumanisme: jusqu’où ira le fantasme de la vie éternelle?  Dans la Silicon Valley, on rêve d’immortalité. Mais pour certains scientifiques, il s’agit d’un fantasme que la science ne pourra pas réaliser. Dans un livre publié il y a quelques années, le médecin et entrepreneur Laurent Alexandre, défenseur du transhumanisme, l’affirmait sans détour: «La croissance de la techno-médecine, et donc de notre longévité, sera exponentielle.» Selon ses dires, «l’espérance de vie doublera, au minimum, au cours de ce siècle». Jusqu’à transcender nos limites biologiques actuelles, en visant ni plus ni moins à… l’immortalité! Mais un tel projet - porté par des scientifiques, des informaticiens, des milliardaires de la Silicon Valley regroupés au sein du mouvement transhumaniste - a-t-il la moindre chance d’aboutir? Une étude, parue en 2017 dans la revue Lancet, apporte un sérieux bémol. » LIRE AUSSI - Bientôt des organes artificiels pour tout le corps humain?

L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde L'Étrange Cas du docteur Jekyll et de M. Hyde (en anglais, Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde) est un roman court écrit par Robert Louis Stevenson et publié en janvier 1886. Il s'agit d'une réécriture, le premier manuscrit ayant été détruit par Fanny Van de Grift, l'épouse de l'auteur, qui le considérait comme un « cahier plein de parfaites sottises »[1]. L’œuvre raconte l'histoire d'un notaire, Gabriel John Utterson, qui enquête sur le lien étrange entre Edward Hyde et le docteur Henry Jekyll. Par ailleurs Robert Louis Stevenson a avoué avoir imaginé cette histoire après avoir fait un cauchemar. Le docteur Jekyll, un philanthrope obsédé par sa double personnalité, met au point une drogue pour séparer son bon côté de son mauvais. La traduction du titre retenue ici est celle publiée par Charles Ballarin en 1992 et reprise dans la Bibliothèque de la Pléiade en 2001. Résumé[modifier | modifier le code] M. L'histoire se déroule à Londres, en Angleterre, au XIXe siècle. M. M. .

Related: