background preloader

Dictionnaire français-japonais : Traduction en ligne

Dictionnaire français-japonais : Traduction en ligne
Related:  japonaisJaponaisjeanfarre

Anime, Gaming, Videos, and Japanese Pop Culture. I LOVE Japan! Langue japonaise : un kanji par jour | les sinogrammes du japonais 過門香 かもんか un restaurant chinois à Ueno J’achète de temps en temps des bentô à la boutique d’un restaurant chinois juste à côté de la gare de Ueno. Aujourd’hui, pas de chance, la vitrine était fermée avec indiqué « closed » (sic). 過門香 se lit « kamonka » et signifie, comme les sinogrammes l’indiquent qu’en passant devant la porte on est attiré par un parfum. Le restaurant est situé tout près de la sortie 不忍口(shinobazu)de la gare de Ueno, à Tokyo. 鯨 La baleine et la « baleine ivre » ou 酔鯨 酔鯨 la baleine ivre est un excellent saké, un de mes préférés. 形骸化 形骸化している けいがいかしている être momifié, sclérosé Posted in 漢字 Tagged 骸, 化, 形, 形骸化 惜敗を期して 惜敗を期して せきはいをきして Un ami japonais m’a expliqué que le premier ministre Aso Tarô avait récemment commis une bourde incroyable en japonais en se trompant d’expression. Posted in 二字熟語 Tagged 惜, 惜敗, 敗, 期 Interruption des programmes de « Un kanji par jour »… Étant en train de préparer un déménagement, le temps me manque pour mettre à jour ce blog.

Nouveaux médias : impact sur les activités et les compétences, analyse et réponses formatives Comment les nouveaux médias transforment-ils les activités et les compétences ? L’étude de René Broca analyse les évolutions en cours et les réponses en matière de formation. Ces médias présentent un caractère de nouveauté relative (web, jeu vidéo) ou plus radicale (smartphones, tablettes tactiles). Un mix de compétences traditionnelles et spécifiques Les nouveaux médias (multimédia, plurimédia, cross média, transmédia) font appel à la fois à des compétences traditionnelles et des compétences spécifiques. Les nouveaux médias mobilisent donc des savoir-faire inédits, mais ces compétences correspondent rarement à des postes ; cette rareté oblige à une "polyvalence de fait". "… Les difficultés de financement, comme la rareté de certaines compétences, contraignent à un degré parfois élevé de polyvalence, laquelle peut aussi résulter d’un choix organisationnel, dans le but de favoriser un regard transversal sur les différentes briques du dispositif. Le temps des pionniers Consultez le rapport

Le Conjugueur Tagaini Jisho | A free Japanese dictionary and study assistant forum - Worldwide - Friends hi there.My name is Hyun min 25 years male from South Korea! I'm looking for good friends who can talk a lot of things about each other and own cultures. I'm not good at English,but If you are interested in Korea,I will try to explain you about it. Your age, gender or nationality are not of great importance as long as we find it worthwhile to keep in touch with each other. E-mail and snail mail work both fine with me (though I should probably warn you about my messy handwriting in case of the latter). As my interests and commitments are not only limited to those listed above, it may sometimes take a while for me to reply. my hobbies are , Playing the instrument,singing ,sports (skiing , skate ,soccer ,base ball) , photography, travelling,languageIf you're interested, please drop me your contact information and a few lines about yourself . こんにちは! 私は1988年に生まれたし、今は大学生です.日本の人と交流したくてProfileを作成することになりました.好きなことは、写真、旅行、楽器演奏、ブログいつか世界旅行するのが夢です^^日本文化にも関心が多いです.

Dictionnaire des kanji japonais - Accueil comment créer un meuble en carton Créer votre premier meuble ... ● Cette rubrique intitulée "premier meuble" va vous permettre de vous familiariser avec la technique de base des meubles en carton. Celle décrite ici est appelée la "méthode des traverses entrecroisées". ● Cette initiation est faite pour les personnes totalement novices dans le domaine du travail du carton voire même du bricolage en général. N'hésitez donc pas à vous lancer sans craintes .... ● Par ce tutorial, je vous propose de réaliser une petite commode assez basique dans le monde des "cartonneries". ● J'ai découpé cette méthode en trois parties distinctes et chronologiques afin de mieux se repérer: L'étape A : La façade, l’intermédiaire et ses traverses ainsi que le fond du meuble L'étape B : L’intérieur des niches, la confection des tiroirs, les côtés… L'étape C : La décoration : les choix qui s'offrent à vous ● Par le lien ci-dessous, vous pourrez découvrir des photos de la fabrication de cette commode. Étapes en photos

Related:  Languagedictionnaire2016Japon