background preloader

Le Théâtre

Le Théâtre
Le théâtre Plus encore que le roman ou que la poésie, le théâtre a souffert de la tradition scolaire ; circonscrite à quelques textes étudiés en classe comme modèles d’une période, le XVIIe siècle, censée marquée l’accomplissement de notre littérature nationale, l’approche du théâtre a longtemps été conjointement limitée à celle du texte théâtral comme si ce dernier avait été écrit pour être lu et non joué. Il faudra attendre les années 60 pour que le renouveau de la critique littéraire et de la mise en scène conduise à de nouvelles interprétations des œuvres canoniques, un élargissement du répertoire proposé au grand public et, partant de là, une meilleure compréhension de la communication théâtrale. La communication théâtrale se caractérise par la densité et la diversité des signes transmis au cours de la représentation. Comment, par conséquent, aborder avec vous cette courte étude du théâtre ? A l’origine, le mot « théâtre » signifie : lieu d’observation, endroit d’où l’on voit. V. B. Related:  décors de théâtre et de scèneFrançais / Latin

Jean Chollet-Théâtre: La Scénographie ( Jean Chollet. Journaliste, critique dramatique, il collabore à de nombreuses revues françaises et étrangères. Diplômé en études théâtrales, il fut directeur de publication des revues Actualité de la Scénographie ( 1983-2005 ) et Acteurs/auteurs ( 1986-1987 ), puis rédacteur en chef de la revue Jours nouveaux ( 2000-2003 ), consacrée aux professionnels du spectacle et de l’audiovisuel. Il est l’auteur, avec Marcel Freydefont, de Lieux scéniques en France 1980-1995 ( Éditions A.S. Maxime Gorki, Les Estivants, mise en scène Eric Lacascade, scénographie Emmanuel Clolus - 2010 (photo Ouest-France) Emmanuel Clolus adapte une conception voisine auprès de Stanislas Nordey ( Bête de style de Pasolini, La Dispute de Marivaux, Vole mon dragon d’Hervé Guibert, La Noce de Wyspianski …) puis de Frédéric Fisbach ( L’Annonce faite à Marie de Claudel, Tokyo Notes de Ozira Hirata).

Le théâtre et la question de la mise en scène - Première Français Le théâtre est un genre littéraire, mais aussi un spectacle ; cette double dimension pose la question des rapports entre le texte et la mise en scène. 1. Le théâtre : un texte Si l'on excepte la commedia dell'arte (jouée aux xvie et xviie siècles, en Italie et en France), où le texte est réduit à un canevas sur lequel les acteurs improvisent, une pièce de théâtre est écrite par un auteur dramatique. Ce texte est composé de deux éléments distincts : le dialogue, et les didascalies. Le dialogue C'est le discours direct, entre les personnages, qui permet au spectateur : de connaître les pensées et les sentiments des personnages ; de connaître les informations nécessaires à la compréhension ; de ressentir des émotions. Les didascalies Ce sont les indications scéniques que l'auteur donne au metteur en scène, aux acteurs (et éventuellement au lecteur – mais pas au spectateur). 2. Le lieu et le temps Au xviie siècle, les unités imposent un seul lieu, et un temps réduit à 24 heures. 3. Convergence

La mise en scène - Théâtre en action - Une présentation du Théâtre du Trident C’est le célèbre compositeur Richard Wagner (1813-1883) qui a inventé le concept de Gesamtkunswerk, mot allemand qui pourrait se traduire par «spectacle total», convaincu que l’opéra était l’aboutissement ultime et parfait du théâtre. Beaucoup de créateurs modernes, metteurs en scène pour la plupart, désirent depuis synthétiser les langages artistiques (musique, texte, danse, projections multimédias, etc.), afin de créer des oeuvres complexes et complètes. Mais certains voient dans cet art total un genre à part, performance ou spectacle multidisciplinaire qui n’est plus tout à fait du théâtre, car le texte est souvent réduit à un matériau pauvre qui ne sert qu’à alimenter les idées esthétiques du metteur en scène. Marie Gignac nous raconte ici comment est né sont désir de devenir metteure en scène... «Ça s’est fait petit à petit.

Histoire des formes théâtrales de l'Antiquité à nos jours - Première Français Le terme « théâtre » vient du grec theatron et signifie « le lieu où l'on regarde ». Le théâtre est ainsi avant tout un espace de spectacle. Né dans l'Antiquité grecque, il est devenu un genre littéraire qui s'est épanoui de manière diversifiée en fonction des époques. 1. Le théâtre grec Les tragédies et comédies grecques, dont la représentation remonte aux vie et ve siècles avant J. Le théâtre romain Comme à Athènes, le théâtre romain a une dimension religieuse : les représentations sont liées au culte de Bacchus. 2. Au xiiie siècle, le théâtre se joue sur la place du village ou de la ville. 3. Le xviie siècle voit s'amorcer plusieurs nouveautés. La règle dite des « trois unités » impose que le sujet traité par une pièce ait lieu en 24 heures, se passe dans un seul lieu, et soit uni par une cohérence forte (on ne raconte pas plusieurs « histoires » à la fois). 4. 5. xixe siècle : le refus des « cages » 6.

SYNTHESE : LE THEATRE, DU TEXTE A LA REPRESENTATION. Problématique de l’objet d’étude : Le genre théâtral occupe une place singulière dans la littérature parce qu’il est à la fois texte et spectacle. Le texte de théâtre est écrit pour être représenté, c’est à dire incarné dans une parole vivante (la voix et la diction de l’acteur) et traduit visuellement. Cette spécificité suggère un mode de lecture particulier. Les yeux du théâtre Notes Roland Barthes, « Sur la lecture » [1975], dans Le Bruissement de la langue (Essais critiques IV), Paris, éditions du Seuil, 1984, « Points », p. 37. Anne Ubersfeld, Lire le théâtre [1977], Paris, Belin, 1996. Louis Althusser, Lire Le Capital, Paris, Maspero, 1975. Molière, « Au lecteur », L’Amour Médecin, Paris, 1665. Cette accusation de mauvaise lecture n’est d’ailleurs peut-être pas aussi radicale qu’on le croit généralement, compte tenu du contexte du propos : « Ce n’est ici qu’un simple crayon, un petit impromptu dont le roi a voulu se faire un divertissement. Anne Ubersfeld, Lire le théâtre, op. cit., p. 7. Cité par Robert Horville dans « Théâtre à lire et théâtre à voir », dans Josef Heistein (dir.), Le Texte dramatique, la lecture et la scène, Romanica Wratislaviensia XXVI, Wroclav, 1986, p. 12. Louis Becq de Fouquières, L’Art de la mise en scène. Mathilde Pomès, « Paul Valéry et le Théâtre », dans Le Magasin du spectacle, n° 6, 1946 p. 96-101. A. Rhinocéros [1961], éd.

Panorama des nouveaux Ateliers de décors du Théâtre national de Strasbourg – Magazine Poly Panorama des nouveaux Ateliers de décors du Théâtre national de Strasbourg Mercredi 29 juin 2011 à 17h42 • Thomas Flagel Panorama intérieur des nouveaux Ateliers de décors du Théâtre national de Strasbourg © Benoît Linder pour Poly Thomas FlagelJournalisteLire tous ses articles • Lui écrire Feuilleter Poly Open publication - Free publishing Les mythes antiques dans le théâtre français de Jean Cocteau à Jean Anouilh | Littérature et savoir Un des faits les plus remarquables dans l’histoire du théâtre français au XXe siècle est ce retour aux mythes antiques (145, 147, 152-152), dont Cocteau semble l’initiateur et que Jean Giraudoux et Jean Anouilh ont particulièrement illustré. L’Orphée de Cocteau donne le signal, en 1927, cependant que le mythe d’Œdipe inspire Gide et Cocteau lui-même, avec La Machine infernale. Surtout, Giraudoux, qui, avec Siegfried, vient de commencer, en 1928, sa seconde carrière, celle du théâtre, où il connaîtra les plus grands succès, donne, en 1929, Amphitryon 38, – trente-huitième version de l’antique légende ! Cette Médée bohémienne relève d’une volonté de moderniser le mythe, sans souci des anachronismes, de le traiter sans solennité, en le désacralisant. Au lendemain et au temps même d’un François de Curel, d’un Bernstein, d’un Edouard Bourdet, le mythe a donc sauvé le théâtre.

Nouveaux territoires scénographiques - Dossiers Si les premières grandes interventions des plasticiens dans le domaine de la scénographie datent du début du XXe siècle, cette pratique connaît un regain d'intérêt à l'heure où œuvres et expositions défient le white cube comme le musée. Par Alain Berlandpublié le 14 févr. 2011 Quelle que soit sa définition – une technique d’aménagements intérieurs des expositions, la mise en espace d’un contenu qui doit devenir compréhensible pour le grand public, un moyen d’expérimenter l’espace en le personnalisant, ou encore une expérience concrète de mise en espace des objets –, la scénographie des expositions suscite de plus en plus d’engouement et d’analyses. (...) réservé aux abonnésSeuls les abonnés peuvent consulter les archives. Pas encore abonnés ?

Méthodologie pour l'épreuve de français, toutes séries - Première Français 1. La dissertation Selon les instructions officielles, « la dissertation consiste à conduire une réflexion personnelle et argumentée à partir d'une problématique littéraire issue du programme de français. Pour développer son argumentation, le candidat s'appuie sur les textes dont il dispose, sur les objets d'étude de la classe de première, ainsi que sur ses lectures et sa culture personnelle. » 1. 1. Lire le corpus de textes • Quel que soit le sujet que vous décidez de traiter, vous disposez d'un corpus de textes qui ont nécessairement un lien entre eux : vous devez donc vous demander ce qui les rapproche (problématique, thèmes évoqués, genre, registre, etc.) et ce qui les distingue. • La dissertation est sans doute le sujet où ces textes pourront immédiatement être mis à profit. 1. 2. • Surtout, quand vous abordez un sujet de dissertation, faites-le autant que possible sans idée préconçue. • Arrêtez-vous sur chaque terme du sujet et demandez-vous ce qu'il implique. 1. 3. 1. 4. 1. 5. 2.

Très brève synthèse sur le théâtre en général, par l'IEN de Nice. by jturgis Jun 7

Related: