background preloader

Style Guide

Style Guide
Related:  Style Guide Research

Editorial Style Guide - Office of Communications Colons Use a colon to introduce long lists — see section on Bullets Leave a colon outside quotation marks unless it is part of a quotation. Follow the colon with a single space. Use a colon to introduce a direct quotation if it is more than one sentence. Capitalize the first word after a colon if it is a proper noun or the start of a complete sentence; lowercase the first word if it is part of a sentence. His reason for staying was simple: The snowstorm had shut down all routes out of town. Commas Here are guidelines for some common uses of the comma. Three or more items in a simple list: The event is for students, alumni, parents, families and friends. Dashes Use an em dash to relay a break in thought. Chartered in 1746 as the College of New Jersey — the name by which it was known for 150 years — Princeton University was British North America's fourth college. An em dash can be used to set off elements within a sentence. Ellipses In a sentence, add a space before and after a three-dot ellipsis:

Mathematics fiction books These novels and other fiction books have some elements of mathematics, or feature real or fictional mathematicians. Frequently these books use narrative devices to explore mathematical topics. Subcategories This category has the following 2 subcategories, out of 2 total. Pages in category "Mathematics fiction books" The following 34 pages are in this category, out of 34 total. Apostrophes TermSciences - Terminologie Scientifique Technical Writing Copyright 1988, 1999 by Ronald B. Standler Table of Contents my favorite style manuals Strunk & White disagreement about rigid rulesuse of numbers in sentences zero and infinity six or 6 ? Foreword I began this document in 1978, when I was teaching undergraduate classes in electrical engineering and found that my students needed some guidance on grammar and style. my favorite style manuals Because I do not intend this document to be a comprehensive list of everything that one needs to know about grammar and style, I begin with an annotated list of my favorite reference and textbooks in this area. G.L. originally published by Ginn in 1913, reprinted by AMS Press in New York City in 1972. Strunk & White Strunk and White: The Elements of Style first edition privately printed by Prof. One should avoid constructions that are likely to be misunderstood, even if they are arguably "correct" according to a style manual or dictionary. The Chicago Manual of Style specific style manuals J. J. J. six or 6 ?

eWebDesign | Web Design Blog Longest novels This is a list of the longest novels over 500,000 words published through a mainstream publisher. The longest novel is Artamène ou le Grand Cyrus, originally published (1649–54) in 10 parts, each part in three volumes. Artamène is generally attributed to Madeleine de Scudéry.[1] Composing a list of longest novels yields different results depending on whether pages, words or characters are counted. Length of a book is typically associated with its size—specifically page count—leading many to assume the largest and thickest book equates to its length. Word counts are a direct way to measure the length of a novel by a measure that is unaffected by variations of format and page size. Comparison of methods[edit] Three possible ways to determine length exist and each has its own method for determining length. Novel definitions[edit] What counts as a novel is another variable. List of longest novels[edit] See also[edit] Four Great Classical Novels, an overview of five very long Chinese classics

Errores ortotipográficos en textos redactados en español | Introducción Frecuencia de fallos en las traducciones Este artículo ponencia surgió tras constatar la frecuencia con la que se encuentran ciertos errores de ortotipografía en traducciones al español, especialmente del inglés al español. Algunos traductores —o quizá todos nosotros en alguna ocasión— tomamos los signos de puntuación del texto original como delimitaciones físicas de nuestro trabajo. La ortotipografía en la traducción Puede definirse la ortotipografía como «la materia que trata la correcta acentuación y puntuación de los textos, además de la correcta utilización de ciertos signos complementarios». Ausencia de documentación Sobre estas importantes cuestiones existen algunos buenos libros, pero no tantos como sería deseable, sobre todo en formato de vademécum o manual de consulta rápido para redactores, traductores y escritores. Disparidad de criterios Comillas Existen tres tipos de comillas: las latinas o españolas («»), las altas o inglesas (“”) y las simples (‘ ‘). 1. 2. 3. 1.

Explorations of Style | A Blog about Academic Writing

Related:  book writingRedacto