background preloader

Ellis Island - Facts & Summary

Ellis Island - Facts & Summary
1630-1770 Ellis Island is little more than a spit of sand in the Hudson River, located just south of Manhattan. The Mohegan Indians who lived on the nearby shores call the island Kioshk, or Gull Island. In the 1630s, a Dutch man, Michael Paauw, acquires the island and renames it Oyster Island for the plentiful amounts of shellfish on its beaches. During the 1700s, it is known as Gibbet Island, for its gibbet, or gallows tree, used to hang men convicted of piracy. 1775-1865 Around the time of the Revolutionary War, the New York merchant Samuel Ellis purchases the island, and builds a tavern on it that caters to local fisherman. Ellis dies in 1794, and in 1808 New York State buys the island from his family for $10,000. Meanwhile, the first federal immigration law, the Naturalization Act, is passed in 1790; it allows all white males living in the U.S. for two years to become citizens. Nearly 5 million people will arrive from northern and western Europe over the next 45 years. Related:  The American melting pot

Be able to - be allowed to-anglais > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do?

US History - Ellis Island - Facts - Pictures - Glossary - Listening - Activities - Webquests - Songs - Poems - Videos - Cinema An Interactive Tour of Ellis Island (scholastic.com) Ellis Island, "in Upper New York Bay, was the gateway for millions of immigrants to the United States as the nation's busiest immigrant inspection station from 1892 until 1954..." (Wikipedia) Questions Asked of Immigrants at Ellis Island (art.unt.edu) Ellis Island - History "From 1892 to 1954, over twelve million immigrants entered the United States through the portal of Ellis Island, a small island in New York Harbor..." (ellisisland.org) Immigration station "The federal immigration station opened on January 1, 1892 and was closed in 1954, with twelve million immigrants processed there by the US Bureau of Immigration... Arrivals were asked 29 questions including name, occupation, and the amount of money carried.. " (Wikipedia) Medical inspections "Symbols were chalked on the clothing of potentially sick immigrants following the six-second medical examination..."

Ben.yippy.com // Yippy's Benjamin Franklin Portal Pronoms relatifs-anglais Je vous propose aujourd'hui un cours très simplifié sur les 4 principaux pronoms relatifs ('which', 'who', 'whose', 'where'). Vous n'aimez pas la grammaire ? Ne partez pas ! Les pronoms relatifs servent à améliorer son style en étoffant sa phrase. Petit rappel des cours de grammaire française, indispensable pour comprendre la grammaire anglaise: Prenons cette phrase :The dog which is here is very aggressive.Le chien qui se trouve ici est très agressif. 1) Qu'est-ce qu'un antécédent ? 2) Neutre ou humain ? Voilà, en se souvenant de ces petites règles de grammaire simples, il est facile de construire des relatives en anglais : WHICHPour un antécédent neutre (non humain) :The dog which is here is very aggressive.Le chien qui se trouve ici est très agressif. WHOPour un antécédent humain : The girl who is looking at us is called Sarah.La fille qui nous regarde s'appelle Sarah. WHEREPour un antécédent représentant un lieu :This is the town where I live.Voici la ville où j'habite.

North Texas Institute for Educators on the Visual Arts Prospective immigrants were lined up through a maze of metal fences in the Great Hall at Ellis Island. During busy periods, as many as 5,000 people each day would be checked. Each, in turn, had to undergo both physical inspection and extensive questioning before they were released. What is your name? Learn Something Old! Learning to row the Mayflower II ship's boat Every day we learn something new. Isn't it time to learn something old? Learn how your family can sleep in a Pilgrim house, how kids can spend a week this summer learning about the Wampanoag, or how you can invite a Pilgrim or Native museum teacher to your classroom. You can even play a fun Thanksgiving activity, or find out if you're related to a Pilgrim. Look below for all of the great ways you can learn at Plimoth Plantation. Museum Programs Explore our Week-Long Summer Adventures! Plimoth Plantation is a great place for kids, adults, families, schools and groups to have a powerful experience of the past. Programs for SchoolsPrograms for Kids, Scouts and FamiliesPrograms for AdultsPrograms for Homeschoolers For more information on Plimoth Plantation programs, call (508) 746-1622 ext. 8359 or email programservices@plimoth.org. Historical Resources Looking for more information? Just for Teachers Just for Kids Thanksgiving Interactive

Proposition infinitive-anglais La proposition infinitive 1) On emploie la proposition infinitive après certains verbes comme want et like Want/like +nom ou pronom complément + to -infinitif I want her to come Je veux qu’elle vienne (Et non I want that she comes!) I would like Jane to work better ! J’aimerais que Jane travaille mieux (Et non I would like that Jane works better) Remarque : « Je veux que… » ne se traduit jamais par « I want that… » 2) Cette proposition infinitive est également employée après les verbes : ask, expect, hate, need, order, prefer , wait for I expect her to phone me Je m’attends à ce qu’elle m’appelle I need someone to help me J’ai besoin que quelqu’un m’aide I am waiting for Mike to come back J’attends que Mike revienne Remarques : Notez que « expect » se traduit souvent par « supposer, penser, prévoir… » I expect her to understand Je suppose qu’elle comprendra Notez que “I can’t wait for..to… “ correspond souvent à “Vivement que….” I can’t wait for the holidays vivement les vacances

Sequence Pack: Immigration to the US and Ellis Island Tous les documents compilés pour une séquence sur le thème de l'immigration avec quelques pistes d'exploitation: - Document d'ouverture. Objectif = décrire une image et former des hypothèses sur le passé et l'avenir. Télécharger ici Trace écrite réellement produite: "The picture was taken in New York City because I can see New York's skyline in the background. Exprimer son opinion : - To my mind, ... - As far as I am concerned, ... Exprimer le doute : - Maybe / Perhaps / I suppose - Utiliser un auxiliaire modal comme "may" ou "might". - Document sonore pour aborder le thème plus en profondeur. Click here The American dream represents a hope for a new better life "The Chinese may have gone to the US in order to find gold. Rappel : - Expression du doute sur un fait passé : Sujet + MAY HAVE + p.passé. - Expression du but : l'opérateur de visée "TO" et les expressions "in order to" ou "so as to" servent à dire l'intention du sujet. "People immigrated to the US because they were poor and destitute.

L'immigration aux Etats-Unis en chiffres Terre d'accueil depuis les années 1840, Les Etats-Unis sont toujours aujourd'hui l'une des destinations privilégiées des migrants Publié le Mis à jour le Terre d'accueil depuis les années 1840, les Etats-Unis sont toujours aujourd'hui l'une des destinations privilégiées des migrants. Parfois à leurs risques et périls. Rappel historique La première vague massive d'immigration vers les Etats-Unis a lieu entre 1840-1860. Actuellement, 22% des Américains ont des racines allemandes, 39 millions sont des descendants d'immigrants irlandais et la population juive américaine atteint 5 millions. Face à l'arrivée massive d'immigrés qui ne sont pas anglo-saxons, l'administration américaine prend des mesures qui limitent l'immigration à la fin du XIXe siècle et jusqu'en 1965. Ce système de quotas est abandonné après 1965, par le président Lyndon Johnson, ouvrant ainsi une nouvelle période d'immigration de masse. Aujourd’hui Les Etats-Unis restent une destination privilégiée en termes d’immigration.

Immigration Immigration Sommaire Accueil Fiches d'activités pédagogiques Niveau primaire Documents supports 1. Mise en œuvre (trois séances) Ellis Island est un ensemble de bâtiments construits en 1900 dans Upper New York Bay où l’on filtrait les nouveaux arrivants. Séance 1 Le choix de la visite Les élèves prennent connaissance de la carte de la baie de New York (voir Document 1).Ils établissent une liste de sites à visiter : Liberty State Park, Manhattan, Ellis Island Immigration Museum, Statue of Liberty National Monument, Brooklyn, Upper New York Bay, Battery Park. L’organisation de la visite Compréhension écrite : règlement Projeter ou distribuer le document 2. Jeu de rôles Par binômes, les élèves s’entraînent à poser des questions et à y répondre. Séance 2 Projeter le document 3 aux élèves. Description Les élèves sont invités à commenter la photo librement. Développer l’imaginaire Transfert de la situation Les élèves sont invités à dessiner un tableau de leur famille aujourd’hui. Séance 3 Pays et nationalités

Pronoms relatifs who, whom, which, whose, where, when-anglais Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°4367 : Pronoms relatifs who, whom, which, whose, where, when Read carefully the following sentences and complete them with the correct relative pronoun chosen from the list. Rappel : L'antécédent est le mot que le pronom relatif remplace. On utilise 'who' lorsque l'antécédent est un humain. Ex : The man who drives that car is my neighbour. On utilise 'which' lorsque l'antécédent n'est pas humain. On utilise 'whom' lorsque l'antécédent est humain et complément. On utilise 'whose' lorsqu'il y a un lien d'appartenance entre les termes qui encadrent le pronom. On utilise 'where' lorsque l'antécédent est un lieu. Attention : un pronom relatif peut suivre un lieu et être 'which', mais dans ce cas, le pronom relatif est sujet. On utilise 'when' lorsque l'antécédent est une date, une période ou l'expression d'une durée. Good luck...

Related: