background preloader

Blog participatif de l'académie éponyme

http://dictionnairedesverbesquimanquent.kamboo.com/

Related:  Vie pratiqueLangue française

En savoir plus sur la conférence gesticulée – L'ardeur Vers une théorie de la conférence gesticulée Jacqueline 55 ans assistante sociale, Mathieu 25 ans ingénieur, Philippe 40 ans conseiller d’insertion, Pauline 30 ans institutrice, Franck 60 ans éducateur… Ils montent sur une scène, presque vide, presque sans accessoires. Ça se passe bien… Ils sont venus pour ça, ils s’y sont préparés, ils ont franchi le pas et ils ont construit ça… Ils ont vu d’autres conférences alors ils se sont dit : « Moi aussi ! Ce que j’ai compris, peu le savent… » Et puis… ils parlent : anecdotes professionnelles, souvenirs d’enfance, souvenirs de domination, souvenirs de lutte, pensées intimes, indignations, prises de conscience, contradictions, douleurs, joies, espoirs, savoirs théoriques, scientifiques, techniques…

À la source de la règle «le masculin l'emporte sur le féminin» Temps de lecture: 11 min Depuis quelques jours, Slate.fr s’est engagé en faveur d’une forme plus inclusive d’usage de la langue française, en choisissant de privilégier l’accord de proximité. Étrangement, la question suscite la colère de personnes ne s’intéressant d’ordinaire guère à la grammaire mais désormais fermement opposées à ce que l’on admît de légères modifications dans son usage. Sous un article publié en ligne par un quotidien français, on ne décolère pas: «Aucun débat à avoir là dessus, une règle de grammaire ne se change pas, même pour complaire les désirs de féministes frustrées». Un commentaire mentionnant l’accord dit «de proximité» longtemps usité en français est réfuté par l’argument: «Arrête de raconter des conneries, la grammaire ne doit pas changer». Plus bas, on songe aux dégâts à venir: «Comment débiliser encore davantage le peuple, en appauvrissant la langue».

Conseils pour écrire une péti Avant d’écrire une pétition voici quelques éléments à retenir et quelques informations notamment si vous voulez mettre en ligne une pétition Vous trouverez ici quelques règles et documents pour écrire une pétition A vue d'esprit du 04.06.2014 Selon elles, une économie basée sur une croissance illimitée, des politiques à court terme, des relations internationales conçues en termes de puissance et de concurrence, a conduit notre planète au bord du gouffre. Il est urgent de réintroduire des notions telles que la coopération, la solidarité et l’amour, dans toutes les sphères de décisions. Ceci d’autant plus que des modèles de fonctionnement basés sur ces valeurs humaines fondamentales ont démontré leur efficacité. La phase de test est passée, il faut à présent, selon de nombreux participants, mettre en œuvre ces nouveaux modes d’action à plus large échelle.

Extensions de sens abusives Aéropage, Aréoport Le 01 juin 2017 Extensions de sens abusives Eliane Viennot: «La langue française n'est pas misogyne» INTERVIEW - La féminisation des noms de métiers et l'écriture inclusive ont révélé des tensions au sein de la langue française. La linguiste Eliane Viennot explique que le masculin ne l'a pas toujours emporté sur le féminin. Elle cite Racine, Montaigne et Mme de Sévigné. L'écriture inclusive que beaucoup, comme l'Académie française, décrivent comme un «péril mortel pour la langue», a ses défenseurs. La professeure de littérature de la Renaissance et historienne, Eliane Viennot, en fait partie. Selon elle, la langue française traduit une inégalité existante alors même «qu'elle est équipée pour dire l'égalité».

Shampooing solide cheveux gras Lamazuna 100% naturels et vegans à la litsée citronnée Avantageso Dure aussi longtemps que deux bouteilles de shampoing liquideo Objectif zéro décheto 100% naturel o Véganeo Sans sulfateo Facile à emporter en voyage UtilisationFrottez simplement votre cannelé sur cheveux bien mouillés, il va immédiatement se transformer en mousse onctueuse. Massez vos cheveux et rincez-les comme vous le feriez avec un shampoing liquide !

Le français, une langue profondément misogyne - Sciences Davy Borde, militant et auteur de " Tirons la langue. Plaidoyer contre le sexisme dans la langue française ", dénonce le sexisme dans la langue de Molière. Voici la preuve par trois que le français est une langue misogyne. 3D - Modèle américain GFS Monde en 3D intéractif Précisions : Cette page vous présente le modèle GFS 1.0° ou GFS 0.25° sous un nouveau mode de rendu en 3D interactif. Attention ! - Cette fonctionnalité est expérimentale et demande une machine assez puissante avec une carte graphique récente. - Vous devez installer les derniers pilotes de votre carte graphique ! - La version 11 d'Internet Explorer est maintenant supportée pour toutes les cartes ! - Pour les autres navigateurs, essayez d'activer le WebGL dans la configuration (voir plus bas pour Safari sur Mac) - La version GFS 0.25° 1h prend 12 fois plus de temps et de mémoire à charger, à n'utiliser que sur des connnexions rapides ! - La version GFS 0.25° prend 4 fois plus de temps et de mémoire à charger, à n'utiliser que sur des connnexions rapides !

Le français est une langue misogyne C’est la légitime affirmation que l’on peut faire si l’on analyse attentivement les définitions masculines et féminines d’un même mot. En effet, la mise au féminin de certains noms propres prend des aspects singuliers. Prenons le mot « courtisan » par exemple. Au masculin, le « petit Robert » le définit ainsi : Histoire Kasbah Le Mirage- Merveilleux Hotel Palemraie Marrakech Il était une fois…Il était une fois sur l’ancienne route du XIIème siècle, un village construit sur les berges de l’oued Tensift, face à la palmeraie de Marrakech et des cimes enneigées de l’Atlas. Il y a encore quelques décennies les caravanes de nomades sillonnaient cette piste en direction de Fès et traversaient le village d’Oulad Messaoud.L’époque moderne vit naître un autre moyen de transport et l’essor touristique de la ville de Marrakech » importa » le Quad. C’est ainsi que le petit village (douar) d’Oulad Messaoud accueillit les quadeurs au café du village, tenu par Mr Kansour, pour un pot de l’amitié autour d’un verre de thé et de pains chauds. De cette pause romanesque naquit l’idée de construire un restaurant «Le Mirage», pour inviter le voyageur au partage de ce panorama exceptionnel. Le Douar Oulad Messaoud

La langue française est-elle sexiste ? On dit rarement d’un homme qu’il est « hystérique ». Normal, ce bel adjectif a la même racine que le mot « utérus ». C’est un truc de nana de s’énerver et de parler trop fort ! Entreprises engagées – Secrétariat d'Etat en charge de l'égalité entre les femmes et les hommes La signature du kit « Agir contre le sexisme au travail », réalisé par le Conseil Supérieur de l’Égalité Professionnelle entre les femmes et les hommes (CSEP), constitue une déclaration d’intention importante pour les employeur.se.s qui souhaitent s’engager contre le sexisme ordinaire. Le kit rappelle les obligations de l’employeur.se en matière d’agissement sexiste, fournit des fiches-repères pour s’en prémunir, et propose des 10 leviers d’actions à mettre en œuvre contre le sexisme au travail. Il est proposé à tou.te.s les employeur.se.s (entreprises, associations, etc.) de s’engager concrètement dans la mise en œuvre des leviers d’actions inscrits dans le kit. Chaque employeur.se pourra retenir les leviers qu’elle.il juge prioritaires et indiquer les actions qu’elle.il a mis en place ou mettra en place en direction de ses salarié.e.s et collaborateurs.trices, femmes et hommes. Elle.il deviendra alors « employeur.se engagé.e contre le sexisme ». La Ville de Metz

«Auteure» ou «autrice» ? «On ne trouve plus ces termes choquants comme dans les années 80» [Mise à jour : ce jeudi, l'Académie française a adopté à «une large majorité» le rapport sur la féminisation des noms de métiers, soulignant qu’il n’existait «aucun obstacle de principe» à cette évolution.] L’Académie française bougerait-elle enfin ? Connue pour avoir frappé d’anathème toute tentative de féminisation des métiers (et pour avoir condamné l’expression «Madame la ministre»), l’institution fondée en 1634 entrouvre la porte d’une reconnaissance des usages plus paritaires du français.

Related: