background preloader

Une chaîne Youtube franco-allemande

Une chaîne Youtube franco-allemande
Notre collègue Flora ICART, enseignante au collège Lycée privé Barral à Castres nous fait partager le projet qu'elle a mené cette année, à savoir faire réaliser par les élèves une chaîne Youtube dans le cadre des échanges de son établissements. "Cette année, pour nos deux classes participant à un échange avec l’Allemagne, les 4ème avec Saarburg et les 2nde avec Stuttgart, nous avons créé une chaîne YouTube franco-allemande. Le succès de ce média n’étant plus à prouver, les élèves ont travaillé à ce projet avec beaucoup d’enthousiasme, de plaisir et ont pu faire des progrès impressionnants dans l’apprentissage de l’allemand... En effet, notre projet s’est déroulé tout au long de l’année sur trois thèmes principaux : la musique, l’environnement et les clichés franco-allemands. En classe, nous avons donc travaillé de façon complète et variée sur ces sujets et à partir de ce travail commun, des groupes d’élèves se sont formés pour écrire de mini scenarii. Les élèves du projet Umwelt Klischees Related:  Allemand

Découvrir quatre villes allemandes, leur patrimoine et leur spécificité Le programme culturel du palier 2 nous invite à faire découvrir aux élèves "l'ailleurs". Cette séquence s'inscrit dans cette thématique et propose de faire la découverte de quatre villes allemandes: Berlin, Hambourg, Munich et Cologne, dans une approche actionnelle, plus motivante pour les élèves. Deux étapes importantes jalonnent ce projet. Dans un premier temps, une des quatre villes allemandes devient un objet d'étude. L'objectif est d'acquérir, par le biais d'internet, le plus de connaissances possibles sur une ville. Das Projekt "vier deutsche Städte als Kulturerbestätten entdecken" beruht auf zwei Phasen. Rédacteurs : Elisabeth Michaud Delphine de Lamorte Références au programme Cette séquence s'inscrit dans le palier 2 des nouveaux programmes : l'ici et l'ailleurs (découverte de l'autre, du patrimoine). Niveau visé par la séquence A2 +, vers B1 Principaux supports documentaires utilisés lors de la séance Tâche finale Fiche analytique Exploitation pédagogique Démarche pédagogique Ouverture

Blick & Klick | Hatier Lern Deutsch Apprendre L'Allemand Grafik: Goethe-Institut Comment passer la commande en allemand dans un restaurant ? Que vois-tu lors d'une visite de la ville ? Jouer avec les autres Grafik: Goethe-Institut Trouve de nouveaux amis et apprend avec eux. Créer des avatars fous Grafik: Goethe-Institut Voyage dans la « La ville des mots ». Apprendre partout et toujours Grafik: Goethe-Institut Apprends des mots et défie les autres dans les jeux multijoueur, à la maison, sur ton ordinateur, en déplacement.

L'Allemagne au prisme des séries contemporaines — Allemand Ces dernières années ont marqué un tournant dans l'histoire audiovisuelle allemande. Après des années sans véritable succès international, désormais quelques séries ont fait leur apparition sur des plateformes internationales et ont atteint un niveau de réalisation digne de grandes productions, tout en gardant leur caractère "allemand" avec des ambiances souvent lourdes et des histoires sombres qui font l'originalité de ces contenus. L'Histoire est également devenue sujet principal de ces séries qui permettent un nouveau regard sur plusieurs périodes. Unsere Mütter, unsere Väter (Generation War en France) Erscheinungsjahr: 2013 Regie: Philipp Kadelbach Drehbuch: Stefan Kolditz Länge: 3 x 90 Minuten Schauspieler*innen: Volker Bruch (Wilhelm Winter), Tom Schilling (Friedhelm Winter), Katarina Schüttler (Greta Müller), Ludwig Trepte (Viktor Goldstein), Miriam Stein (Charlotte) Synopsis: Drei Folgen (ca. 90 Min.) über den Zweiten Weltkrieg. Verfügbar auf: Babylon Berlin Deutschland 83 Synopsis:

Emission radio bilingue « Autour du mur de Berlin » Présentation du projet Dans le cadre de notre échange, nous avions choisi pour l’année scolaire 2009-2010, actualité historique oblige, le thème "Le mur, de la séparation à la réunification". Ce thème nous a occupé pendant l’année scolaire entière. Une de nos rélaisations fut cette émission radio bilingue qui a été diffusée sur RGB 99,2 en région parisienne et qui est toujours podcastable sur le site de la radio. L’organisation générale Pia Watine est intervenue trois fois dans mon établissement. Gründe für den Bau der Mauer : Warum wurde die Mauer gebaut ? Ces thèmes étaient repartis entre les élèves et envoyés aux Allemands afin que le partenaire allemand fasse des recherches sur le même thème que son homologue français. La réalisation de l’émission La réalisation de l’émission s’est donc faite lors de la dernière journée d’intervention de Mme Watine dans mon établissement. Nous avions également une liste de chansons ainsi que deux DVD dont nous voulions prendre quelques extraits. ou

Fiches de vocabulaire allemand PDF - Fiches-vocabulaire.com Chaque liste de vocabulaire allemand par thème que vous trouverez sur cette page comporte les mots essentiels à apprendre et mémoriser. Elle vous sera utile pour réviser et améliorer votre allemand. Merci de me contacter si vous avez des questions ou suggestions pour améliorer ces listes de vocabulaire. Listes de vocabulaire allemand: ©Fiches-vocabulaire.com Chaque liste de vocabulaire allemand par thème que vous trouverez sur cette page comporte les mots essentiels à apprendre et mémoriser. Merci de me contacter si vous avez des questions ou suggestions pour améliorer ces listes de vocabulaire. Listes de vocabulaire allemand: ©Fiches-vocabulaire.com

La BD allemande - Littérature contemporaine La route a été longue depuis les débuts de la bande dessinée en langue allemande, avec les grands classiques de Wilhelm Busch, jusqu'aux romans graphiques actuels, en passant par les albums Eulenspiegel (Till l'Espiègle) de Rolf Kauka et l'avant-garde des années 1990. La BD allemande a su aujourd'hui s'imposer sur la scène internationale : Barbara Yelin, Olivia Vieweg, Stefanie Wunderlich, Nora Krug, Birgit Weyhe, Jens Harder, Sascha Hommer, et bien d'autres encore, ont été traduits dans des langues variées, bénéficiant ainsi d'un grand nombre de lecteurs, y compris à l'extérieur de l'espace germanophone. La BD allemande n'en a pas pour autant perdu son identité et elle ne fait aucun compromis sur les contenus. Notre focus met un coup de projecteur sur le milieu de la bande dessinée allemande d'aujourd'hui et sur plusieurs auteurs allemands particulièrement importants.

Des leçons et des exercices autocorrectifs: soyez curieux et ambitieux! Du bist ein Berliner : la capitale allemande en 10 films - La Cinémathèque française Berlin, symphonie d’une grande ville (Walter Ruttmann, 1927) Berlin, au petit matin. Un train traverse la campagne et arrive au centre de la capitale allemande. Allemagne année zéro (Roberto Rossellini, 1948) « Ce film tourné à Berlin à l’été 1947 ne veut qu’être un tableau objectif et fidèle de cette ville immense à demi détruite, où 3 millions et demi de personnes vivent une vie désespérée s’en presque s’en rendre compte ». La Scandaleuse de Berlin (Billy Wilder, 1948) Presque 20 ans après L’Ange Bleu de Sternberg, Marlene Dietrich, toujours éclatante, chante de nouveau dans un cabaret berlinois. Le Rideau déchiré (Alfred Hitchcock, 1966) Fragilisé par l’échec de Marnie, privé de son chef opérateur et de son monteur attitrés qui meurent juste avant le tournage, Hitchcock n’est pas au mieux lorsqu’il entreprend Le Rideau déchiré. L’Homme de Berlin (Carol Reed, 1953) Berlin, 1953. Berlin Alexanderplatz (Rainer Werner Fassbinder, 1980) Les Ailes du désir (Wim Wenders, 1987) bonus

Related: