background preloader

Web sémantique et modèle de données (data.bnf.fr)

Web sémantique et modèle de données (data.bnf.fr)
The data.bnf.fr project has to be placed in the context of our move towards open data. This approach has been defined by the W3C, regarding the “semantic web” or “linked data”.Find out more about how semantic web and linked data are used in the BnF. This is about structuring resources in order to make them reusable by machines in a better way. The data.bnf.fr project uses data which have been created in various formats such as Intermarc for the catalogue of printed books, XML-EAD for archives inventories and Dublin Core for the digital library. Such data is automatically gathered, modelled and enriched and are published in the RDF semantic web language. Part of the data is matched with external value vocabularies: id.loc.gov for languages and nationalities, dewey.info for subjects, DCMI type for document types. Understanding data.bnf.fr data model What the Bibliothèque nationale de France provides How to retrieve data.bnf.fr data o hôte : pef.bnf.fr port : 21 The software used: CubicWeb

IFLA 2012 et le Web sémantique Comme vous le savez, je suis gravement monomaniaque et la seule chose qui m'intéresse à l'IFLA c'est les communications qui portent sur le Web sémantique, le Linked Data ou autre chose du même genre. Heureusement il y en a plein. Voici un petit raccourci à travers les papiers à lire sur le sujet (sans garantie de leur qualité ou de leur contenu, je n'ai pas encore eu le temps de tout regarder ni même d'assister aux présentations...). Dimanche, au sein de la session sur les moments inspirés du catalogage, il y a eu la présentation du projet Pode et de problématiques liées aux données de data.bnf.fr. Lundi dans la session Unimarc, une présentation intitulée "Linked data for libraries" par des gens de l'université de Portsmouth. Dans la même session il y a eu aussi une courte présentation du Bibliographic Framework Initiative par la Library of Congress, mais il n'y a pas de document en ligne et je tiens de Sally Mc Callum elle-même que tout est sur le site web.

data.bnf.fr Mis en ligne en 2011, data.bnf.fr permet de rendre les ressources de la BnF plus visibles des internautes et plus utiles sur le web. Ce site s’inscrit dans une démarche de la BnF d’ouverture des données et d’adoption des standards du web sémantique. data.bnf.fr couvre aujourd'hui une partie des ressources de la BnF, et poursuit son développement et son accroissement. Une meilleure exposition sur le web Le projet data.bnf.fr améliore la visibilité des ressources de la BnF, souvent dissimulées dans le web « profond », et signale les documents numériques directement accessibles. En effet, les pages de data.bnf.fr sont indexables par les moteurs de recherches. Ceux-ci ne référencent pas les données et les métadonnées qui sont cachées dans les bases de données non indexables de la BnF. Un pivot entre les ressources data.bnf.fr permet donc de valoriser la richesse des fonds de la BnF sur le web et de servir de pivot entre les différentes ressources. Utilisation des outils du web sémantique

Rions un peu avec le web de données du Ministère de la Culture [update du 26/11/2012 : le site data.culture.fr, cité ci-dessous, a été modifié le 22 novembre, après la parution de ce billet et ses mentions légales ont été supprimées. Les captures d'écrans figurant ci-dessous attestent encore de l'état antérieur] En matière de diffusion des données culturelles en France, il y a hélas souvent bien plus d’occasions de pleurer que de rire. Nightmare Fuel. Cette semaine était cependant un peu plus réjouissante, avec la signature d’une convention entre Wikimedia France, l’INRIA et le Ministère de la Culture autour du projet Semanticpédia, qui vise à sémantiser plusieurs jeux de données issues des projets de Wikimedia. A cette occasion, Aurélie Filippetti a prononcé un discours dans lequel c’est la première fois qu’un Ministre de la Culture invite les établissements culturels français à contribuer à l’enrichissement des données de Wikipedia : Mais ce partenariat ne saurait être à sens unique. Sémantisation sans Open Data, nous y sommes… Red Noses. Like this:

La Transition bibliographique en France | www.transition-bibliographique.fr English version : Bibliographic transition in France Quel est ce mouvement de transition, qui anime toutes les bibliothèques du monde ? Que vont-elles abandonner, que vont-elles acquérir ? Et comment la France met-elle en œuvre ce changement ? Pourquoi parle-t-on de transition bibliographique ? Jusqu’à la fin du 20e siècle, un document possédé par une bibliothèque était décrit, dans son catalogue informatisé, sous la forme d’une notice bibliographique. insatisfaction des usagers des catalogues, lassés d’obtenir, pour une recherche sur une œuvre souvent éditée, une multitude de résultats quasi-identiques ;inadaptation de cette pratique avec la tendance mondiale initiée par l’apparition du web sémantique, où les données sont agencées entre elles par des relations logiques. Quelle est la position de la France, face à cette transition ? La position française est de reprendre les consignes de RDA, lorsque c’est possible, mais de les adapter au contexte français chaque fois que nécessaire.

Rapport final du groupe d’incubation "Bibliothèques et web de données" La mission du groupe d’incubation du W3C "Bibliothèques et web de données", qui s’est déroulée entre mai 2010 et août 2011, était de "contribuer à améliorer de façon globale l’interopérabilité entre les données de bibliothèque sur le web en rassemblant des professionnels travaillant sur le Web sémantique – notamment sur le web de données – qu’ils appartiennent à des bibliothèques ou non ; elle s’est appuyée sur ​​des initiatives existantes et a identifié des pistes de collaboration pour l'avenir". Dans le web de données [LINKEDDATA], les données sont exprimées grâce à des standards tels que le Resource Description Framework (Resource Description Framework – RDF) [RDF], qui spécifie les relations entre les ressources et leurs identifiants uniformes (Uniform Resource Identifiers – URI, ou "adresses Web") [URI]. Cette section décrit le statut du présent document au moment de sa publication. D'autres documents peuvent remplacer ce document. Bibliothèque. Données de bibliothèque.

catalogage : le coeur de métier ne cesse d'évoluer « base intellectuelle de notre métier de gestionnaire de l’informationi » ; ainsi qualifie le catalogagenotices forme un catalogue">i Max Naudi, responsable du pôle expertise bibliothéconomique de la DGES (direction générale de l’enseignement supérieur). « Je déteste le catalogage, ça m’a toujours rappelé le solfège ou le latin, beurk ! », du côté de Silvère Mercier, conservateur des bibliothèques et blogueur influent [Bibliobsession ]. Que cela plaise ou non, le catalogage constitue une démarche centrale dans les prérogatives du document et du bibliothécaire. Mais qu’est-ce que le catalogage ? informations pertinentes pour décrire le document La création d’une notice s’effectue en deux temps : d’abord, la saisie des données descriptives, tâche à faible valeur ajoutée puis, surtout, la description par un ensemble de mots de la teneur du document ; c’est l’indexationi. Rigueur et normes sont les deux mamelles du catalogage. un peu d'histoire...

Vers de nouveaux catalogues | Figoblog Après un an de travail, le livre Vers de nouveaux catalogues que j’ai dirigé au Cercle de la librairie (collection bibliothèques) est à présent disponible. Je profite de ce billet pour remercier tous les contributeurs, pour la qualité de leurs articles et pour leur réactivité. Grâce à eux, le résultat obtenu est riche, dense et passionnant… Lisez-le ! Pour vous allécher un peu, je vous propose ci-dessous mon introduction à l’ouvrage, qui expose les différents axes qui y sont traités, suivie de sa table des matières. Introduction : vers de nouveaux catalogues ? Vers de nouveaux catalogues : voici bien un titre qu’il aurait fallu, à l’heure où nous entreprenons l’écriture de cet ouvrage, doter d’un point d’interrogation. Parmi les bénéfices attendus de la transition bibliographique, celle-ci devrait permettre aux catalogues de s’acclimater plus aisément à la quatrième des tendances longues qui les affecte : l’émergence d’un nouvel environnement technologique de la « data ».

Catalogage : ISBD L'ISBD est un ensemble de normes qui définissent la structure et la forme (le contenu et la présentation) des notices bibliographiques. Il y a un ISBD général [ISBD(G)] (ici consultable) et des ISBD spécifiques (la liste est ici), par exemple : ISBD(A) : documents anciensISBD(CM) : cartesISBD(CR) : périodiques et autres publications continuesISBD(ER) : ressources électroniquesISBD(M) : monographies (c'est à dire les livres habituels)ISBD(PM) : musique impriméeISBD(NBM) : images et autres documents non-livres Voir ici une présentation et des traductions en français de ces normes. La plupart des normes ISBD (internationales) ont été reprises dans les normes françaises publiées par l'AFNOR. Exemples : le pavé ISBD Monographie Cela est un exemple de notice conforme à la norme ISBD(M) : remarquez la ponctuation, les espaces, les tirets, l'ordre des informations données. Source d'informations Les données affichées dans le pavé ISBD sont tirées du document que l'on décrit.

Related: