background preloader

From Words to Meaning to Insight

From Words to Meaning to Insight

[Coding Analysis Toolkit] Home Page Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales Flemm v3.1 : Analyseur Flexionnel du français pour des corpus étiquetés FLEMMv3.1 est un ensemble de modules Perl5 qui effectue l'analyse flexionnelle de textes en français qui ont été au préalable étiquetés au moyen de l'un des deux catégorisateurs : Brill ou TreeTagger. C'est un petit programme (60kb au format zippé, à l'exclusion des programmes et corpus test), principalement basé sur l'usage de règles (un lexique de 3000 mots seulement est utilisé pour prendre en compte les exceptions). Barre d'outils pour le portail lexical utilisable avec le navigateur Firefox Cette extension permet l'utilisation du portail lexical du CNRTL directement depuis une barre d'outils installée dans le navigateur Internet Firefox. Pompamo La Pompamo est un outil de détection de candidats à la néologie basé sur l'emploi de lexiques d'exclusion. DériF La DériF (Dérivation en Français) est un analyseur du lexique morphologiquement construit du Français. FastKwic

Stories Matter Michael Frisch has recently written that the “deep dark secret” of oral history, is that we don’t really know what to do with the orality of the source. In transcribing our interviews, we lose the orality almost immediately thus shoring the narratives of much of their meaning. This new media application now offers oral historians an alternative to transcription. On behalf of the Centre for Oral History and Digital Storytelling, I would like to announce an update to our popular oral history database called “Stories Matter.” Stories matter allows us to clip, index and export audio and video recordings – and so it represents a real alternative to transcription. New features of the latest version allow for faster upload speeds, better project management options and an improved user interface. Screenshot of Stories Matter Interface We encourage oral historians to test Stories Matter and to send us your comments and suggestions to stories@alcor.concordia.ca . Yours Sincerely, Steven High

Criminal Intent Voyeur Tools is a web-based text reading and analysis environment. It is designed to be user-friendly, flexible and powerful. It is also designed to work with larger document sets – like the Old Bailey – than previous web-based text analysis tools. Users are encouraged to consult the full documentation available at hermeneuti.ca/voyeur. The content below is meant as a quick overview of using Voyeur Tools, with an emphasis on functionality relevant to the Old Bailey and Zotero. Points of Entry The most convenient way to work with the Old Bailey is to use the new Old Bailey API (see here for more information). Similarly, it is possible to create a Zotero entry from one or more Old Bailey search results (see more information here). Finally, it’s possible to submit a set of URLs via the Voyeur Tools font page (voyeurtools.org). Overview of the Default Interface There are about twenty different tools available in Voyeur, but each tool is modular and can be integrated as part of a skin.

EXMARaLDA Download latest official version [September 11 2013] Download latest preview [January 16 2015 (1137)] EXMARaLDA is an acronym of "Extensible Markup Language for Discourse Annotation". It is a system of concepts, data formats and tools for the computer assisted transcription and annotation of spoken language, and for the construction and analysis of spoken language corpora. EXMARaLDA was originally developed in the project "Computer assisted methods for the creation and analysis of multilingual data" at the Collaborative Research Center "Multilingualism" (Sonderforschungsbereich "Mehrsprachigkeit" - SFB 538) at the University of Hamburg. Since July 2011, the development of EXMARaLDA is continued at the Hamburg Centre for Language Corpora, since November 2011 in cooperation with the Archive for Spoken German at the Institute for the German Language in Mannheim. All components of the EXMARaLDA system are freely available. The main features of EXMARaLDA are:

Assisted Reading vs. Data Mining I've started thinking that there's a useful distinction to be made in two different ways of doing historical textual analysis. First stab, I'd call them:Assisted Reading: Using a computer as a means of targeting and enhancing traditional textual reading—finding texts relevant to a topic, doing low level things like counting mentions, etc.Text Mining: Treating texts as data sources to chopped up entirely and recast into new forms like charts of word use or graphics of information exchange that, themselves, require a sort of historical reading.Humanists are far more comfortable with the first than the second. (That's partly why they keep calling the second type of work 'text mining', even I think the field has moved on from that label--it sounds sinister). Basic search, which everyone uses on J-stor or Google Books, is far more algorithmically sophisticated than a text-mining star like Ngrams. And yet. I think the real fear is not about difficult vs. easy interpretation.

EXMARaLDA TreeTagger The TreeTagger is a tool for annotating text with part-of-speech and lemma information. It was developed by Helmut Schmid in the TC project at the Institute for Computational Linguistics of the University of Stuttgart. The TreeTagger has been successfully used to tag German, English, French, Italian, Dutch, Spanish, Bulgarian, Russian, Portuguese, Galician, Chinese, Swahili, Slovak, Slovenian, Latin, Estonian, Polish and old French texts and is adaptable to other languages if a lexicon and a manually tagged training corpus are available. Sample output: The TreeTagger can also be used as a chunker for English, German, French, and Spanish. The tagger is described in the following two papers: Helmut Schmid (1995): Improvements in Part-of-Speech Tagging with an Application to German. Download Executable code for Linux and Windows PCs as well as Intel-Macs, and parameter files for various languages can be downloaded via the links below. Parameter files Acknowledgments Links

TAMS Analyzer How To Guide (Tabitha Hart) TAMS Analyzer – thart – May 2011 Opening TAMSAnalyzer & Starting a New Project To start TAMSAnalyzer, simply double click on the application. The “Create or open project…”window will open up with the accompanying TAMS menu options at the top of your screen:Use the “Create or open project…” window to locate an existing project in TAMS or to create anew one. To create a new project in TAMS, use the lower half of the window. (Alternately, youcan use the “File” option on the TAMS Analyzer menu bar, from which you can open an existingproject or create a new project.) Give your project a descriptive project name (for example, Dissertation ) and select thelocation you want it to be stored in (you may also choose to keep the default location). It is a good idea to select the “Add to working projects” box to have this project appearin the “Projects” whenever you open TAMS. o Note that you can add or remove a project name from the Project list at any timeby going to File Work

Related: