background preloader

Nouer des liens avec les parents d'élèves allophones

Nouer des liens avec les parents d'élèves allophones
L’association Faciliter le langage aux enfants (FLE) existe depuis une quinzaine d’années. Si l’intention d’origine était de pallier les manques de l’institution scolaire, ce qu’il en est advenu dépasse ce qui peut être fourni par l’école. Le principe fondateur est le lien avec l’enfant, le lien avec la famille : « C’est un lien dans la difficulté à faire des liens quand on arrive, c’est une possibilité de socialisation. » Le dispositif associatif Tous les élèves allophones nouvellement arrivés sur la circonscription de Françoise Estival, quelles que soient leurs origines migratoires, leur raison de migrer ou leur origine sociale, en bénéficient. Concrètement cela se passe après la classe en trois temps, sur la base du volontariat : goûter, reprise des apprentissages en binôme – un adulte/un enfant –, activités collectives pour favoriser la socialisation. L’association ne se substitue pas aux parents. Avant tout nouer des liens par la reconnaissance Atelier de lectures

http://centre-alain-savary.ens-lyon.fr/CAS/relations-ecole-familles/dispositifs/nouer-des-liens-avec-les-parents-deleves-allophones

Related:  Médiation de la lecture - élèves allophonesÉlèves à besoin éducatifs particuliersNumérique

Mettre des mots Au Québec, des groupes de parole basés sur une approche psychodynamique sont organisés pour développer le bienêtre psychologique et le sentiment d’appartenance à l’école des élèves migrants et réfugiés. L’école occupe une place centrale dans le développement du bienêtre psychologique des enfants traumatisés et endeuillés. Une recherche-action nous a permis d’évaluer positivement les retombées de la mise en place de groupes de parole dans les classes accueillant des élèves réfugiés. Des groupes de parole Une École inclusive : enjeux et démarches pour l’accueil et la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA) , des élèves issus de familles itinérantes ou de voyageurs (EFIV) Résumé Après avoir situé son propos dans la logique de son activité professionnelle à l’interface entre recherche, formation et pratique, Marie-Odile Maire Sandoz pose la complexité de la diversité des situations scolaires non réductibles à des typologies d’élèves pour lesquelles il y aurait des réponses calibrées. Elle rappelle que l’École est aussi constituée d’une communauté d’enfants, de jeunes et d’adultes qui apprend à accueillir et à reconnaître à chacun une place.

Élèves nouvellement arrivés en france et parents allophones : construire le (...) Les liens entre l’école et la famille, les enseignants et les parents ne vont pas toujours de soi. Ils sont à construire dans un dialogue réciproque, au niveau relationnel direct entre le maître de l’élève et les parents, mais aussi de manière plus institutionnelle. Et la tâche est rendue plus rude lorsque les parents des élèves sont étrangers, et donc familiers - ou non - d’une Autre école, d’une manière différente d’envisager l’instruction et l’éducation. Parents d'élèves - Les parents et l'École Un rôle reconnu Le rôle des parents à l'École est reconnu par la loi et leurs droits garantis par des dispositions réglementaires précisant la nature de ces droits et les procédures prévues. Ils ont avec les établissements scolaires, école, collège ou lycée, des relations régulières et de qualité placées sous le signe de la confiance.Ils participent par leurs représentants aux conseils d'école, aux conseils d'administration des collèges et des lycées ainsi qu'aux conseils de classe.

Accompagner les allophones au lycée professionnel Christine Hachouf, professeur-documentaliste au lycée professionnel des métiers de l'automobile Beau-de-Rochas à Bordeaux, exerçait, avant d’intégrer l’éducation nationale des fonctions d’enseignement du français langue étrangère. Si quelques-unes de ses pratiques professionnelles nécessitent des compétences qui ne font pas partie des savoir-faire traditionnels des documentalistes de CDI, d’autres s’accordent pleinement avec nos missions communes. La ZAP Bordeaux-Nord (zone d’activités pédagogiques) a été sensibilisée en 2006 à la problématique de la prévention de l’illettrisme par Maryse Labroille, inspectrice de l’éducation nationale en charge dans l’académie de Bordeaux du dossier illettrisme et plus largement des problématiques de la maîtrise de la langue. Une partie du public en risque d’illettrisme dans les lycées professionnels se trouve être les ENAF ou 'ex-ENAF'. Un test de positionnement a donc été élaboré dans la ZAP et utilisé dans les établissements partie-prenante.

Enfants dyslexiques Qu’est-ce que la dyslexie ? La dyslexie a été pour la première fois décrite par l’ophtalmologiste allemand Oswald Berkhan en 1881. Cependant, ce n’est qu’en 1991 que l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) reconnaît la spécificité de ce trouble du développement des acquisitions scolaires et le classe parmi les handicaps. Selon l’OMS, la dyslexie est donc un trouble spécifique de la lecture ; il s’agit également d’un trouble persistant de l’acquisition du langage écrit. Ainsi, la dyslexie se traduit par une grande difficulté à lire, à écrire et à assimiler l’orthographe, pour les enfants et adolescents (8 – 15 ans).

Passer les frontières, franchir les limites Télécharger le texte au format PDF (6 pages - 344 Ko) Par Marie-Odile Maire-Sandoz, Chargée d’étude, centre Alain-Savary – IFÉ/ENS-Lyon Article paru dans la revue Diversité n° 179, 1er trimestre 2015, "Habiter l'école : lieu ouvert, lieu fermé ?" Moi, il n’y a aucune enseignante de mon école qui passe le portail. Et moi, pendant un certain temps, comme je suis nouvelle enseignante, je me suis dit « on n’a pas le droit ». On n’a pas le droit de passer le portail. Ministère de l'Education Nationale de la Jeunesse et des Sports Améliorer les résultats du système éducatif pour les élèves et pour le pays et rebâtir une École juste pour tous et exigeante pour chacun, qui soit un lieu de réussite, d'autonomie et d'épanouissement, sont des objectifs au cœur du projet de refondation de l'École. Pour construire l'École de la réussite de tous les élèves, une coopération renforcée avec les parents, particulièrement avec les parents les plus éloignés de l'institution scolaire, constitue un enjeu majeur. Les travaux du comité national de soutien à la parentalité et ceux menés dans le cadre de la conférence nationale de lutte contre la pauvreté et pour l'inclusion sociale des 11 et 12 décembre 2012 ont confirmé que la question scolaire est également à la croisée de considérations relevant de plusieurs secteurs de l'action publique. La scolarité de leurs enfants et les relations qu'ils entretiennent avec l'École sont au cœur des préoccupations des parents. 1.1 Informer, dialoguer

Le port a jauni (édition bilingue franco-arabe) Les éditions Le port a jauni sont basées à Marseille, où certains jours au bord du Vieux-Port, le port a jauni.Nos livres pour la jeunesse sont choisis pour leur dimension poétique et artistique. Certains albums initialement publiés en Égypte, au Liban, au Soudan sont traduits de l’arabe et adaptés dans une version bilingue (Albums arabes). D’autres sont issus d’une création et jouent avec le double sens de lecture du français et de l’arabe : parfois le livre tourne et retourne comme une roue, parfois il se lit comme un calendrier, parfois encore de gauche à droite et de droite à gauche comme un « palindrome linguistique » (À double sens). La série Promenade en bord de mer propose à deux artistes du bord de la Méditerranée d’écrire et illustrer sur un même thème deux histoires qui sont rassemblées dans un livre. La série Poèmes propose un voyage dans l’univers de la poésie arabe traduite et adaptée, et dans des écrits contemporains illustrés.

Ce document est un article intitulé "Nouer des liens avec les parents d'élèves allophones" publié le 30 mars 2018 (modifié en juin) sur le site l'Institut Français de l'Éducation. Cet article traite de la création de l'association Facilité le langage aux enfants par Françoise Estival, professeure des écoles responsable de l'accueil et de l'accompagnement des élèves allophones dans son école. Elle fonde cette association pour combler les manques de l'institution scolaire qui ne permet pas de faire le lien avec les familles. Les bénévoles mènent leur mission avec les familles au sein de l'école afin de les aider à accompagner la scolarisation de leurs enfants. L'association assure l'harmonie entre l'apprentissage scolaire et l'accompagnement associatif. L'association mène plusieurs actions et activités dont un atelier de lectures partagées et plurilingues entre les enfants et les familles où des oeuvres sont lues, puis discutées. Cet article est très intéressant car il montre l'importance de faire le lien entre l'élève et sa vie familiale : son passé scolaire, ses langue et cultures d'origine. La bienveillance est au coeur de ces actions qui permettent de donner des points d'appui aux familles dans la scolarisation et l'apprentissage du français de leurs enfants. De plus cet article montre que les moyens donnés par l'école ne suffisent pas à l'accompagnement de ces élèves, en tant que professeur documentaliste il faut créer ce pont entre la maison et l'école afin de permettre à l'enfant d'être dans de meilleures conditions d'apprentissage. by debabiv May 9

Related: