background preloader

Kentelioù brezhoneg

Kentelioù brezhoneg
Les leçons de ce cours sont une adaptation Web de la methode "Ni a gomz brezhoneg" de Mark Kerrain, publiées aux éditions TES. Les enregistrments sonores vous sont présentés avec l'aimable autorisation des édition TES, producteur du CD original. Comment utiliser la méthode. Transcription phonétique. L'orthographe et la prononciation. Leçon 1 : Saluer et dire bonjour Leçon 2 : C'est / ce n'est pas Leçon 3 : L'article et le nom Leçon 4 : Comment est-il ? Kentel 5 : Gwenn eo ar paper / Ar paper zo gwenn. Leçon 5 : Eo / Zo. Leçon 6 : Conjugaison du verbe BEZAÑ au présent Leçon 7 : Où est Yann? Kentel 8 : Pelec'h ez eus ... ? Leçon 8 : Où y a-t-il ... ? Kentel 9 : Petra zo ganit ? Leçon 9 : Il ya / Il n'y a pas ...- L'accompagnement Leçon 10 : Quelle heure ?... Leçon 11 : Qu'est-elle en train de faire ? Leçon 12 : Mutations du verbe après O Kentel 13 : Eus pelec'h ? Leçon 13 : D'où ? Leçon 14 : Le futur proche Leçon 15 : Mutations du nom après l'article, et de l'adjectif épithète après le nom

http://www.kervarker.org/fr/lessons_01_toc.html

Related:  Breizhlanguages

Français-Breton Dictionnaire, Glosbe Bienvenue dans le Dictionnaire français-breton. Veuillez écrire le mot ou l’expression que vous cherchez dans la zone de texte située à gauche. ajouter une traduction Glosbe accueil des milliers de dictionnaires. Nous fournissons non seulement une sorte de dictionnaire français - breton, mais tous les dictionnaires pour les paires de langues existantes sont aussi disponibles en ligne et gratuitement. chaldeanneoaramaic Chaldean Neo-Aramaic is a Neo-Aramaic dialect spoken by some 220,000 people. It is a member of the Aramaic branch of the Semitic language family and is spoken mainly on the plain of Mosul and Iraqi Kurdistan in the north of Iraq, and by Chaldean communities in many other countries. Each village where the language is spoken has its own dialect. The names of the dialect correspond to the names of the villages: Ankawa, Alqosh, Aqrah, Mangesh, Tel Keipeh, Baghdeda, Tel Skuf, Baqofah, Batnaya, Bartella, Sirnak-Cizre (Bohtan), Araden and Dahuk.

Div Yezh Gouenoù Liens Sites Internet traitant du bilinguisme: Div Yezh Breizh : site internet de l’association de parents d’élèves Div Yezh Breizh; tout sur le développement de la filière bilingue français-breton à l’école publique akkadian Akkadian was a semitic language spoken in Mesopotamia (modern Iraq and Syria) between about 2,800 BC and 500 AD. It was named after the city of Akkad and first appeared in Sumerian texts dating from 2,800 BC in the form of Akkadian names. The Akkadian cuneiform script was adapted from Sumerian cuneiform in about 2,350 BC. At the same time, many Sumerian words were borrowed into Akkadian, and Sumerian logograms were given both Sumerian and Akkadian readings. In many ways the process of adapting the Sumerian script to the Akkadian language resembles the way the Chinese script was adapted to write Japanese. Akkadian, like Japanese, was polysyllabic and used a range of inflections while Sumerian, like Chinese, had few inflections.

Div Yezh Bruz : Degemer Mat ! Depuis la rentrée 2003 les enfants de Bruz et des communes voisines peuvent suivre un enseignement bilingue public breton - français, basé sur la pédagogie du bilinguisme précoce avec parité horaire. Les enfants scolarisés en classe bilingue vivent au quotidien dans les 2 langues. Les enfants peuvent suivre toute leur scolarité primaire en bilingue à Bruz : à l'école maternelle puis à l'école élémentaire Jacques Prévert. Il n'est pas nécessaire d'habiter la commune de Bruz pour que votre enfant puisse bénéficier d'un enseignement bilingue. Modern Aramaic The term strictly excludes those Aramaic languages that are used only as literary, sacred or classical languages today (for example, Targumic Aramaic, Classical Syriac and Classical Mandaic). However, these classical languages continue to have influence over the colloquial, Neo-Aramaic languages. Eastern Aramaic dialects are spoken primarily by ethnic Assyrians, who are members of the Assyrian Church of the East, Chaldean Catholic Church (Assyrian Catholics), Syriac Orthodox Church, Ancient Church of the East, Assyrian Pentecostal Church and Assyrian Evangelical Church. As of 2014 that number is significantly smaller and newer generations of Assyrians generally are not acquiring the language. According to SIL Ethnologue, there were an estimated 550,000 native ethnic Assyrian speakers of Neo-Aramaic dialects in 1994.

Méthode Selaou Selaou pour apprendre le breton, Culture Bretagne Selaou Selaou, aux éditions Staj brezhoneg Koad-Pin, est une méthode rédigée par Dominik Bossé et Mona Bouzec-Cassagnou. Cette méthode est à contre-pied des méthodes actuelles en usage pour apprendre le breton. Elle s’inscrit sur le terrain trop peu exploité de l’oralité. aramaic Aramaic is a Semitic language which was the lingua franca of much of the Near East from about 7th century BC until the 7th century AD, when it was largely replaced by Arabic. Classical or Imperial Aramaic was the main language of the Persian, Babylonian and Assyrian empires and spread as far as Greece and the Indus valley. After Alexander the Great destroyed the Persian Empire, Aramaic ceased to be the official language of any major state, though continued to be spoken widely. It was during this period that Aramaic split into western and eastern dialects. Aramaic was once the main language of the Jews and appears in some of the Dead Sea Scrolls.

Bank poelladennoù enlinenn DAO Alphabet araméen L'alphabet araméen est un ancien alphabet consonantique. Cet alphabet est historiquement important car quasiment tous les alphabets moyen-orientaux modernes en descendent, ainsi que de nombreuses écritures non chinoises d'Asie du Centre et de l'Est, du fait de l'usage répandu de l'araméen comme lingua franca et langue officielle de l'Empire néo-assyrien et son successeur, l'Empire achéménide. Parmi les écritures contemporaines, l'alphabet hébreu est le plus proche de l'alphabet araméen impérial du Ve siècle av. J.

Grammaire d'araméen biblique par Franz Rosenthal Les linguistes ont appelé araméen un ensemble de langues et dialectes très proches entre eux. Le terme vient d'Aram, fils de Sem (qui a donné « sémitique »), lui-même fils de Noé. L'autre fils de Noé s'appelait Cham. L'araméen est une langue sémitique appartenant à la famille chamito-sémitique (appelé aussi afro-asiatique). Clavier russe cyrillique en ligne - LEXILOGOS russe - русский <span class="span-red">Attention ! &nbsp; JavaScript n'est pas activé.

Alphabet mandchou Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. L'alphabet mandchou (mandchou : ᠮᠠᠨᠵᡠᡥᡝᡵᡤᡝᠨ, translit. Möllendorff : manju hergen, taiqing : manju hergen, Grand dictionnaire : Manzhu hergen) est un alphabet dérivé à partir de 1599 du mongol bitchig, l'écriture traditionnelle mongole, elle-même dérivée de l'alphabet ouïghour, pour les besoins de retranscription phonétique de la langue mandchoue, par le gouvernement chinois mandchou de la Dynastie Qing. Il est basé sur l'écriture mongole traditionnelle. Les Mandchous ne possédèrent pas d'écriture jusqu'au XVIIe siècle ap.

Related: