Service National - Domaine des langues
Le chantier littérarité, littératie et TNi au secondaire permet aux participants et participantes de prendre conscience des défis liés à l’utilisation d’un TNi en classe ainsi que du profil des apprenants 2.0. Nous leur proposons par la suite de développer des scénarios pédagogiques à partir de la littérature qu’ils entendent faire découvrir à leurs élèves en leur proposant des outils non-conventionnels et pertinents pour les apprentissages en lien avec la compétence Lire et apprécier des textes variés. AInsi, ils découvrent le potentiel avantageux du traitement de listes (Diigo, Google Maps et Youtube), de la mise en réseau de concepts en utilisant un idéateur (Popplet) et enfin de l’utilisation des collages virtuels intertextuels en utilisant le logiciel de présentation du TNi ( Notebook, Inspire et Open-Sankoré). Le chantier est, pour l’instant, offert aux enseignants et enseignantes ainsi que aux conseillers et conseillères pédagogiques de français du secondaire.
Message codé
Pour jouer aux espions, organiser une chasse au trésor, ou tout simplement pour s’amuser avec les copains, voici des techniques pour écrire un message codé. Grâce à ces codes secrets, les enfants pourront s’envoyer un message codé, en s’amusant à le coder puis à le décoder. Organiser une activité message codé Quelques conseils pour réussir une activité message codé, type chasse au trésor :Choisissez le code en fonction de l’âge des enfants concernés.Prenez soin d’écrire le message codé distinctement, de préférence en lettres majuscules, pour plus de clarté pour les enfants.Donnez du papier aux enfants pour leur permettre de tester différents codes secrets.Donnez un indice aux enfants sur le code secret à utiliser pour déchiffrer le message. Les codes secrets Le premier sera le dernier Le principe de ce code secret est l’inversion des lettres de l’alphabet: A=Z, B=Y, C=X… Le mot « MESSAGE SECRET » deviendra donc « MVHHZTV HVXIVG ». Le monde à l’envers Rédigez votre message codé à l’envers.
Français | Espace pédagogie des Services éducatifs
17 janvier 2013 Les jeunes et la lecture : un virage vers le numérique s’amorce Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS) Matériel approuvé par le MELS www.mels.gouv.qc.ca/BAMD/ Progression des apprentissages en français La Banque de dépannage linguistique (BDL) La BDL est un outil pédagogique en constante évolution qui propose des réponses claires aux questions les plus fréquentes portant sur la grammaire, l’orthographe, la syntaxe, le vocabulaire, les anglicismes, la ponctuation, la prononciation, la typographie, les noms propres, les sigles, abréviations et symboles, la rédaction et la communication. Orthographe rectifiée Document pdf produit par : orthographe-recommandee.info Grammaire actuelle
piquemots - Jeux de lettres
Récit de l'enseignement privé
Centre de communication écrite
Amélioration du français - Accueil
Qu'est-ce que le copyleft ? - Projet GNU
Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, and requiring all modified and extended versions of the program to be free as well. The simplest way to make a program free software is to put it in the public domain, uncopyrighted. This allows people to share the program and their improvements, if they are so minded. But it also allows uncooperative people to convert the program into proprietary software. They can make changes, many or few, and distribute the result as a proprietary product. People who receive the program in that modified form do not have the freedom that the original author gave them; the middleman has stripped it away. In the GNU project, our aim is to give all users the freedom to redistribute and change GNU software. Copyleft also provides an incentive for other programmers to add to free software. Copyleft also helps programmers who want to contribute improvements to free software get permission to do so.
Tableaux blancs interactifs: Québec suspend le programme | Tommy Chouinard | Politique québécoise
Le premier ministre libéral a lancé le projet en 2011, à la surprise générale, dans le discours d'ouverture d'une nouvelle session parlementaire. Plus de 40 000 tableaux numériques devaient être achetés en cinq ans pour remplacer les tableaux noirs. La facture est estimée à 240 millions de dollars. Autre gouvernement, autre vision. Selon la ministre de l'Éducation, Marie Malavoy, «c'est un programme mur à mur qui, à l'évidence, n'était peut-être pas la meilleure solution». Au cours d'un entretien avec La Presse, elle a affirmé qu'elle veut prendre le temps nécessaire pour «faire le point sur la situation». «Le problème, c'est que ces tableaux ne correspondent pas nécessairement aux besoins des commissions scolaires et des écoles. Un second appel d'offres pour l'achat de 5400 tableaux a été lancé récemment. Le programme a connu un faux départ. Des surprises et des problèmes Depuis sa création, le programme a engendré «plein de problèmes», selon elle.
OpenOffice.org