background preloader

10 EXPRESSÕES do português que não existem no inglês

10 EXPRESSÕES do português que não existem no inglês

http://www.youtube.com/watch?v=AQMxX3k72F0

Related:  tropicosquentes2020tropicalia2020

Samba en France - Percussions et danse du Brésil - Samba carioca, batucada, samba-reggae, rythmes afro-brésiliens, maracatu, afoxé, pagode... - Annuaire, bons plans, agenda - Samba en France Un article de Samba en France. (Redirigé depuis Accueil) Bienvenue sur le site Samba en France ! Ces pages sont dédiées à la samba, cette musique et danse de carnaval de rue brésilien en France. Elles sont destinées à promouvoir le partage des idées, des connaissances, des contacts et des expériences, et à faire connaître le samba à tous. La communauté que représente le réseau Samba en France est constituée de plus de 250 groupes listés sur ce portail, dont environ 100 représentants éditent eux-mêmes le site, ainsi qu'une liste de discussion francophone où échangent quelques 330 abonnés.

Novo Telecurso Upload Subscription preferences Loading... Working... Celpe-Bras - INEP O Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras) é o exame brasileiro oficial para certificar proficiência em português como língua estrangeira. O exame é aplicado semestralmente no Brasil e no exterior pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), com apoio do Ministério da Educação (MEC) e em parceria com o Ministério das Relações Exteriores (MRE). As provas são realizadas em postos aplicadores: instituições de educação superior, representações diplomáticas, missões consulares, centros e institutos culturais, e outras instituições interessadas na promoção e na difusão da língua portuguesa.

Chico Buarque: Chansons et Traductions en Français Traduction française des chansons de Chico Buarque De Hollanda (par Xavier BEAUME) A Banda Chico Buarque, 1966 1 Le groupe de musique, l'orchestre et les chanteurs CELPE BRAS (Examen de Portugais Brésilien) Le CELPE-BRAS est un certificat de compétence en langue portugaise pour étrangers mis en place et délivré par le Ministère brésilien de l’Éducation, avec l'appui du Ministère des Affaires Étrangères brésilien. Ce certificat est exigé au Brésil lors du processus d'admission d'étudiants étrangers en Licence et Master. Il est reconnu par des organismes brésiliens tels que l'Ordre des Médecins, les Universités et les entreprises. Il est aussi nécessaire en vue d'une validation de diplômes étrangers. Le Portugais du Brésil

CILP - Certificado Internacional de Língua Portuguesa A Universidade de Caxias do Sul é uma Instituição Comunitária de Educação Superior (ICES) com atuação direta na região nordeste do estado do Rio Grande do Sul. Seus cursos de graduação e pós-graduação são reconhecidos e avaliados pelo Ministério da Educação, o que confere à Instituição um alto grau de confiabilidade na oferta de programas e serviços à comunidade. Como decorrência da competência de seu corpo docente, especificamente na área da língua portuguesa, a Universidade de Caxias do Sul instituiu o Certificado Internacional de Língua Portuguesa (CILP), que tem como finalidade avaliar a proficiência em diferentes níveis, em língua portuguesa do Brasil, de estudantes não-brasileiros através de um sistema de quatro provas. O CILP é reconhecido pelo Conselho de Ensino, Pesquisa e Extensão da Universidade de Caxias do Sul, pela União Latina e é declarado de Interesse Educativo pelo Ministério de Cultura e Educação da Argentina. Vocabulário Dados pessoais (nacionalidade). Uruguay

Verbo DAR.html <table width=90% cellpadding=10><tr><td bgcolor=ff4447><span><h1>WARNING:</h1><b>JavaScript is turned OFF. None of the links on this concept map will <br />work until it is reactivated. <p><a href=" If you need help turning JavaScript On, click here. Dicionário online de português contemporâneo. Minha dúvida de hoje se refere ao uso dos advérbios com terminação -mente. Exemplos: diretamente, comercialmente, industrialmente... São palavras não dicionarizadas, porém citadas no próprio dicionário na definição de outras palavras. Já a palavra conseqüentemente, muito usada na linguagem coloquial, também não é dicionarizada, mas imagino ser um erro ortográfico.

Hueber Lição 1: Primeiros contatos Lição 2: Conhecendo-se melhor Lição 3: Pessoas em minha vida Lição 4: Primeiro passos no Brasil Belo Horizonte: descobrindo a capital mineira - Viajando Bem e Barato Belo Horizonte encanta! A capital mineira é uma cidade rica em belezas naturais e grandes projetos arquitetônicos e tem uma gastronomia incrível para oferecer aos visitantes. Costumo ir uma vez ao ano e preparei algumas dicas para quem quer conhecer esta bela cidade! Eu costumo ficar, pelo menos, duas noites na cidade, para curtir bastante suas várias opções de passeios. Se você ainda não conhece Belo Horizonte, indico ficar, pelo menos, três noites. Tem muita coisa bacana pra conhecer.

Portugues x Brasileiro A Carminha chegou de Portugal para visitar a Alzira. A Alzira achou o sotaque da Carminha muito engraçado e a Carminha morreu de rir do sotaque da Alzira. Mas apesar dos sotaques e das diferenças elas se entenderam muito bem! Português dever ser a língua mais afetuosa que há, porque só em Português tem uma palavra tão linda como saudade!

Les meilleurs podcasts pour apprendre le portugais Écouter des podcasts en portugais est une excellente méthode pour apprendre du vocabulaire portugais rapidement et améliorer votre compréhension orale sans trop d’effort. Pour ceux qui ne connaissent pas le principe et veulent en savoir plus, nous conseillons de lire la première partie de cet article. L’offre en portugais n’est pas aussi riche que pour les autres langues, mais nous avons quand même pu dénicher pour vous des podcasts très intéressants. Podcast Portugais Brésilien niveau débutant Brazilian Pod Class Plus de 400 podcasts disponibles sur des sujets très différents avec une structure similaire: les dialogues, les commentaires et le vocabulaire pour approfondir le sujet abordé.

Les meilleurs films brésiliens pour apprendre le portugais Regarder des films brésiliens en version originale est une excellente méthode pour apprendre le portugais de façon amusante et relaxante. Le Brésil est un pays extrêmement intéressant et le cinéma brésilien a créé des petites perles au cours des dernières années qui valent la peine d’être découvertes. Nous avons préparé pour vous une liste de films brésiliens qui sont non seulement très agréables à regarder mais aussi particulièrement adaptés pour les personnes qui sont en train d’apprendre le portugais brésilien. Nous n’allons pas revenir sur les principes/avantages de la méthode car tout est expliqué dans la première partie de cet article dédié aux meilleurs films en anglais, que je vous invite à lire. Troupe d’Elite

Conjugação de Verbos

Related: