background preloader

Banque de dépannage linguistique

Banque de dépannage linguistique
Vous avez peut-être consulté, déjà, le nouvel article de la BDL Programme et plateforme, paru à la mi-septembre à l’approche des élections québécoises du 1er octobre. S’ajoutent maintenant deux articles sur la syntaxe publiés dans un sous-thème tout neuf : La mise en évidence. Ils vous renseigneront sur les emplois adéquats de l’encadrement avec c’est… qui ou c’est… que et du détachement avec reprise pronominale. De plus, plusieurs articles de la BDL ont été mis à jour, particulièrement en ce qui concerne certaines catégories d’abréviations et le titre de docteur. Consultez toutes ces nouveautés pour en savoir davantage! Vous avez des commentaires à nous soumettre? L’équipe de la BDL

Dictée en ligne : la dictée devient un jeu Les 34 figures de style essentielles de la langue française Définition de « figure de style » Une figure de style est un procédé qui consiste à s’écarter de l’usage ordinaire de la langue pour donner un caractère « littéraire » à ce que l’on énonce. On fait une utilisation originale de la langue, on joue avec les codes, on exprime de façon singulière ce que l’on souhaite écrire. Les figures de style peuvent agir sur le sens des mots, la construction des phrases ou sur leur sonorité. On peut aussi parler de figure de rhétorique ou de figure du discours. Il existe des ouvrages de référence sur les figures de style, notamment le Gradus de Bernard Dupriez, le Lexique des figures de style de Nicole Ricalens-Pourchot ou le manuel de Patrick Bacry. Figures de style en A Accumulation L’accumulation est un procédé qui consiste à aligner, à accumuler un grand nombre de termes pour multiplier les informations dans le but d’insister sur une idée, lui donner plus de force, la rendre plus saillante, plus frappante. Exemple : En savoir plus Acrostiche Adynaton Exemple :

Évaluation Foncière - Consultation du rôle et des ventes Accès en ligne aux ventes de propriétés de votre secteur Si vous êtes propriétaire d’un immeuble résidentiel comportant 5 logements ou moins, vous pouvez également visualiser (pour votre immeuble) des ventes de propriétés de même catégorie dans votre secteur à partir de la page de résultat de la consultation du rôle. Au total, un maximum de 14 propriétés ayant fait l’objet d’une transaction au cours de l’année 2015 peut être affiché. Afin de visualiser des ventes, veuillez tout d'abord utiliser l'outil de consultation du rôle d'évaluation foncière. Code d’identification Pour les immeubles situés sur le territoire de la Ville de Montréal, le code d’identification est inscrit sur votre dernier avis d’évaluation. Le code est inscrit sur l’« Avis d’évaluation » (certains secteurs seulement);Aucun code n’est inscrit sur l’avis d’évaluation et vous devrez soumettre une demande afin d’obtenir un code d’identification via l’outil de consultation du rôle foncier.

82 règles fondamentales de français pour éviter les fautes Sommaire Ces règles de français pourront vous aider à éliminer une partie des fautes courantes. N’hésitez pas à faire des suggestions dans les commentaires ! « Acceuil » ou « accueil » ? Cette faute est très courante car l’orthographe ne semble de prime abord pas intuitive. On écrit : Accueil Le u précède toujours le e ! Accueil est un mot masculin. En savoir plus « Acompte » ou « accompte » ? Acompte Un acompte est un paiement partiel sur une somme due. Exemples : Un acompte a été demandé au moment de payer sa voiture.Les contribuables doivent verser des acomptes provisionnels tout au long de l’année. « Autant pour moi » ou « au temps pour moi » ? On écrit : Au temps pour moi « Au temps pour moi » signifie que l’on admet son erreur, on reconnaît sa responsabilité, et que l’on est prêt à reprendre les choses depuis leur début. Exemples : Quoi ? Cette fille n’est pas Zoé ? « Avoir affaire » ou « avoir à faire » ? S’il s’approche de ma maison, il aura affaire à moi. J’ai affaire au ministre Avoir tort Champ

Mediaclasse Accueil Le nom lit nous vient du latin lectus, de même sens, qui appartient à une grande famille indo-européenne d’où sont aussi issus les noms grecs lektron et lekhos, désignant le même meuble, et les verbes anglais to lay et to lie et allemands legen et liegen, « coucher » et « être couché ». Ce nom a un synonyme appartenant à un registre plus élevé, couche, parfois accompagné d’adjectifs comme royal ou nuptial, qui désigne le plus souvent le lieu de l’union des corps, généralement autorisée par des liens officiels et d’où naîtront des enfants légitimes. C’est pour cette raison que, si les serments du mariage sont trahis, on accole à ce nom des termes comme adultère ou souiller. Mais, étonnamment, si couche appartient à un registre soutenu, le verbe qui en est tiré, coucher, relève de la langue ordinaire, et même de la langue familière quand il signifie « avoir des relations sexuelles », tandis que le nom dérivé de ce verbe, coucherie, appartient, lui, à la langue vulgaire.

Moyens mnémotechniques On peut aussi retenir AUV NDBA = .-U = ..-V = ...-N = -.D = -..B = -... Ne mangez rien ou jeunez, voila bien votre grande bêtise (Noir, Marron, Rouge, Orange, Jaune, Vert, Bleu, Violet, Gris, Blanc) : le code couleur des résistors electroniques. Hé hé (H, He) : première ligne de la classification périodique. (K, Ca, Sc, Ti, V, Cr, Mn, Fe, Co, Ni, Cu, Zn, Ga, Ge, As, Se, Br, Kr- Potassium, Calcium, Scandium, Titane, Vanadium, Chrome, Manganèse, Fer, Cobalt, Nickel, Cuivre, Zinc, Gallium, Germanium, Arsenic, Sélénium, Brome, Krypton) : quatrième ligne. Rabaissé scrupuleusement par Yvette Zaratoustra, Nubile mourut de trac rue Rhéa. 14. 15. 16. 17. 18. RéduCtion : Cathode et oxydAtion : Anode.

Les catégories grammaticales > Règles de français > Grammaire > Les catégories grammaticales Rechercher dans les règles : Les catégories grammaticales Vous trouverez dans cette partie les neuf catégories grammaticales du français, également appelées « parties du discours » : les noms, les verbes, les adjectifs, les déterminants, les adverbes, les conjonctions, les prépositions, les pronoms et les interjections. Exercices Entraînez-vous sur la règle : « Les catégories grammaticales » » Primaire CP CE1 CE2 CM1 CM2» Collège 6ème 5ème 4ème 3ème» Lycée 2nde» Adulte Rubriques 1. Sélectionne la bonne réponse ci-dessous : Ils ... retrouveront. » Voir la règle : Homonymes si, s'y, scie sortir répondre connaître appeler finir aller aimer envoyer parler attendre savoir pouvoir mettre jouer lire venir craindre acheter dire prendre avoir comprendre faire vouloir voir écrire être partir devoir manger Contact la conjugaisonThe ConjugationConiugazione - ConjugacionKonjugation - Conjugação

Les 150 classiques de la littérature française qu'il faut avoir lus ! | La culture générale Cette liste des 150 classiques de la littérature française à avoir lu n’a pas de valeur normative. Elle prétend surtout dessiner un itinéraire pour ceux qui souhaiteraient se faire une culture littéraire. Oui, bien sûr, bien sûr, certains livres manquent à l’appel ! Tous les Molière, tous les Hugo sont des classiques. Des auteurs qui mériteraient de figurer dans cette liste sont absents, comme Colette ou Cendrars, car il était bien difficile de leur trouver une oeuvre plus classique qu’une autre. Ne vous énervez pas : partagez votre avis dans les commentaires ! Les 150 classiques de la littérature française à avoir lu ! 1. Chaque écolier connaît cette épopée de 4002 vers ! L’acheter 2. Chrétien de Troyes n’invente pas la légende du roi Arthur et de ses chevaliers. L’acheter 3. Perceval, autre chevalier errant, part chercher le Graal dans lequel on aurait recueilli le sang du Christ. L’acheter 4. L’acheter 5. L’acheter 6. L’acheter 7. L’acheter 8. L’acheter 9. L’acheter 10. L’acheter 11. L’acheter

TLFi | Trésor de la Langue Française informatisé - ATILF | CNRS-UL Le volume de Supplément, fortement attendu comme une mise à jour du Trésor de la Langue française (TLF), a été rédigé de 1992 à 1997. Il enrichit la nomenclature du TLF de 10 000 entrées environ, soit en complétant des familles de mots parus dans le TLF, soit en mettant à jour des données contenues dans le TLF pour des mots bien installés en langue depuis 1965, soit en introduisant des articles nouveaux. Ainsi loft, implanté trop récemment dans la langue pour être présent dans le TLF, figure dans le Supplément : LOFT, subst. masc. Ancien local à usage artisanal, industriel, ou commercial, transformé en habitation ou studio d’artiste. **Prononc. : [lɔft]. Le Supplément reste fidèle au TLF : les articles sont bâtis sur le même schéma, avec toutefois une légère différence dans la rubrique historique, l’étymologie précède désormais l’histoire du mot. ► Consulter le Supplément du TLF

Related: