Vu des États-Unis. Ce que peut nous apprendre la salle d’attente d’un médecin français Dans le New York Times, une journaliste américaine, installée en Europe depuis neuf ans pour soigner un cancer du sein, partage son expérience intime de la couverture santé française. Un système beaucoup plus protecteur que celui d’outre-Atlantique. TOURS, France. Dans la salle d’attente du chirurgien orthopédiste, nous sommes une dizaine à patienter. Il s’agit pour tous de suivi. Certains, comme moi, se sont fait enlever un oignon [ou hallux valgus]. Mon opération date d’il y a seulement deux semaines, je ne peux pas conduire et suis donc venue en taxi. En France, on parle assez librement de sa santé La femme assise en face de moi me dit en être à sa deuxième opération pour un hallux valgus. Erica Rex
Parler des émotions en A2… mais pas seulement Bonjour à tous ! Aujourd’hui je vous propose une fiche sur les émotions qui donne un tas de possibilités. N’ayez pas peur, on ne va pas faire de thérapie de groupe, par contre les apprenants vont bien s’amuser. La fiche proposée (utilisable à partir du niveau A2) traite, comme je viens de le dire, des émotions mais pas seulement ! Déroulement de l’activité : Imprimez cette fiche : Distribuez-la et demandez aux élèves d’associer les situations avec les émotions ressenties. Bon cours et merci d’avance pour vos remarques :)
" Paris... par ceux qui l'ont fait, arpenté,....aimé !!..." - Liste de 52 livres Plongée dans un des derniers ouvrages de Patrick Cloux " Au Grand comptoir des Halles " (Actes Sud, octobre 2018), je retrouve des auteurs comme Michel Ragon, Robert Giraud, J.P. Clébert, ... et en découvre d'autres, totalement , comme Jacques Yonnet, Charles Lancar, !...Récit très captivant sur les Anciennes Halles mais pas seulement...L'auteur-poète par ce texte nous fait l'hommage de rencontres d'historiens, écrivains-prolétaires et autres, photographes, artistes de tous poils...qu'il estime... et affectionne ! Ma sélection met en mémoire pour moi et les camarades les noms cités, certains méconnus, qui méritent qu'on vienne à nouveau à leur rencontre ! + Lire la suite
La vache qui rit - Un « premier de cordée » au cur du Jura « 100 % des Français ont mangé, mangent ou mangeront de La vache qui rit », dit un slogan publicitaire. Et c’est vrai, pas seulement en France ! Qui n'en a pas mangé au moins une fois, ne serait-ce qu’à la cantine ? L’emblématique vache rouge hilare aux boucles d’oreilles est un bel exemple d’une réussite à la française, une histoire dans l’Histoire. Des origines jurassiennes à la Wachkyrie Tout commence dans les montagnes du Jura, en 1865, à Orgelet, près de la frontière suisse, Jules Bel (23 ans) fait l’acquisition de caves pour y débuter son activité d’affinage. En 1897, il transmet à ses deux fils, Henry et Léon, une entreprise florissante. Mais quand éclate la Première Guerre mondiale, Léon (35 ans) est mobilisé et affecté au ravitaillement. Dans son escouade, les camions de ravitaillement en viande fraîche sont ornés d'un dessin offert par un illustrateur célèbre de l'époque, Benjamin Rabier, spécialiste des animaux humoristiques. Les frères Graf, la recette du fromage fondu
Inventaire du patrimoine culturel immatériel en France Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Selon le texte de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel (PCI) de l’Unesco, « chaque État-partie doit prendre les mesures nécessaires pour assurer la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel présent sur son territoire. Il doit s’attacher à identifier et définir les différents éléments du patrimoine culturel immatériel présents sur son territoire, avec la participation des communautés, des groupes et des organisations non gouvernementales pertinentes. L'inscription à l'inventaire ne signifie pas un classement systématique au patrimoine culturel immatériel de l’Unesco. L'inventaire du PCI présent sur le territoire de la France[modifier | modifier le code] En France, la loi du 2 mai 1930 permet de protéger des éléments du patrimoine culturel immatériel. Le Comité du patrimoine ethnologique et immatériel[modifier | modifier le code] Le processus d'inventaire du PCI[modifier | modifier le code]
Plaidoyer pour un retour de la culture dans nos manuels et nos cours de langue étrangère Autrice : Monique Denyer, inspectrice honoraire des langues romanes en Belgique Mais pourquoi diable ramener cette vieille lune de la culture, me direz-vous ? D’abord parce que plus d’un(e), professeur(e) ou apprenant(e), regrette la perte de dimensions antérieures de l’enseignement des langues, qui les passionnaient (civilisation ? littérature ?) ou parce que d’autres, – mais n’est-ce pas une autre façon de dire la même chose ? Et, de fait, quand on observe l’évolution de nos pratiques d’enseignement/apprentissage des langues, on constate que l’on est passé d’objectifs civilisationnels (sans – grande – capacité à les formuler) à un développement des compétences de communication (à propos de presque rien). Ensuite, parce que s’il est vrai que « l’apprentissage d’une langue constitue une découverte forte de l’autre » [1], ce n’est pas en découvrant uniquement les mots et les structures grammaticales de cet autre qu’on apprendra à le connaître . Civilisation, culture ou cultures ? [1] J.
Manfred Overmann - portail-du-fle.info Naissance de la banlieue parisienne - Paris Cinéma Région Banlieue parisienne au début du siècle, sélection Forum des images, documentaire, avant 1930, muet, noir et blanc, 20min Colonies de vacances, de Albert Mourlan, documentaire, 1936, muet, noir et blanc, 11min Samedi-soir, de Yannick Andréi, fiction, 1961, noir et blanc, 1h20min Paris port de mer, série, En direct de, de Yves Le Menager, documentaire 1961 noir et blanc 30min Paris, an 2000, série, Panorama, de François de La Maisonneuve, documentaire, 1967, noir et blanc, 24min Paris demain, série, Point contrepoint, de Philippe Condroyer, documentaire 1969 couleur 32min Malakoff votre ville, Collectif Dynadia, documentaire, 1970, noir et blanc, 42min Vivre à Pantin, Collectif Dynadia, documentaire, 1971, noir et blanc, 27min Femmes d'Aubervilliers, de Claudine Bories, documentaire, 1975, noir et blanc, 29min
French the new lingua franca of the world – vraiment? | Steven Poole Are we turning into a French-speaking planet? That was the surprising possibility raised by president Emmanuel Macron on a recent visit to Burkina Faso. “French will be the first language of Africa,” he said, plausibly, before adding, “perhaps the world.” Ah, oui? C’est vrai? No, this is preposterous, and therefore very French. France’s postcolonial equivalent of the Commonwealth is explicitly a language-based club: the Organisation Internationale de la Francophonie (international organisation of the French-speaking). And, of course, there is the Académie Française, created in the 17th century to protect French from the noxious influence of Italianisms, but which today sees global English as the great enemy. Of course, a fair amount of modern English itself derives from post-conquest Norman French. It’s not that French is dead or even dying on the global stage. But the departure of Britain from the EU will probably fail to help the status of French as an official language.
L'école de Jules Ferry L’école de Jules Ferry ou "autrefois, quand j'allais à l'école"... En 1881-1882, Jules Ferry, alors ministre de l’Instruction, organise l’école primaire autour de trois grandes idées : l’école doit être gratuite, obligatoire et laïque. Si les lois de Jules Ferry ont bouleversé les idées et les comportements, elles n’ont pas tout de suite été appliquées. Des milliers d’écoles sont alors construites, souvent voisines de la mairie pour montrer que c’était l’État et non plus l’Église qui prenait l’enseignement en charge. Le matériel nécessaire à un bon écolier est : une ardoise, un porte-mine, un encrier souvent inséré dans le pupitre, avec de l’encre violette fournie par l’instituteur (ou institutrice), un porte-plume avec des plumes Sergent-Major pour bien tracer les « pleins et les déliés », un plumier, un cahier du jour, à l’arrière duquel des éditeurs consciencieux avaient imprimé les tables de multiplication ! Le programme est simple : apprendre à lire, écrire et compter.
Sacrés français ! - Courrier international Fin d’année scolaire oblige, la France se met à l’heure du baccalauréat. “Le candidat a quatre heures pour surmonter l’angoisse de la page blanche, avec, à l’arrivée, la possibilité d’accéder à l’enseignement supérieur”, note, fin juin, dans le quotidien madrilène El Confidencial, une journaliste espagnole installée en France. Non sans une certaine admiration, elle constate à quel point les sujets de l’épreuve de philosophie passionnent en France, "le pays place cette discipline au cœur de l’enseignement secondaire”, et, ajoute-t-elle,"il n’est pas rare, quand on monte dans le métro à Paris, de voir des jeunes qui lisent des livres de philosophie, encore de nos jours. Camus, Sartre, Derrida." Elle explique que cette épreuve est considérée “quasiment [comme] un rite de passage à la vie adulte". Rien à voir avec l’Espagne, où “la matière est en chute libre, discréditée", juge un professeur de philosophie espagnol qu’elle a interviewé. Plus sur le sujet
Les 10 plats typiques de la gastronomie française : Magazine France <img width="1" height="1" alt="xiti" src=" /> Avis Contrôlez la collecte et l'utilisation de vos données personnelles Avec votre accord, nos partenaires et nous utilisons des cookies ou équivalent pour collecter, stocker et traiter certaines de vos données personnelles comme votre visite sur ce site.Elles servent à analyser des audiences, adresser des contenus personnalisés et/ou des campagnes de publicité ciblées, améliorer la connaissance clients, optimiser les services et lutter contre la fraude.Cliquez sur le bouton « Tout accepter et fermer » pour consentir à ces utilisations ou sur « Paramétrer vos choix » pour obtenir plus de détails et/ou en refuser tout ou partie.
Enseigner le FLE en organisant un atelier culinaire Co-auteure du livre « À table! », Annabelle Nachon lie plaisir et apprentissage au travers d’ateliers culinaires et linguistiques. Elle nous donne ses conseils, son retour d’expérience.Entretien avec Annabelle Nachon. Bonjour Annabelle, pourriez-vous vous présenter ? J’ai enseigné le FLE pendant quinze ans et j’ai fait de la formation de formateurs, en France et aux États-Unis. Pourquoi avoir fait le lien entre la gastronomie et la pédagogie ? Quelle que soit la nationalité des apprenants avec lesquels j’ai travaillé en France, le rapport à la nourriture était très important. D’une manière concrète, quelles peuvent-être les étapes pour organiser un atelier culinaire en classe de FLE et le valoriser pédagogiquement ? L’atelier culinaire et linguistique permet d’éprouver l’approche actionnelle ! Ce type d’atelier permet également de mettre en pratique une pédagogie différenciée. Et puis, en France, on discute beaucoup à table. Vous êtes aussi co-auteur de la méthode A table ?
Histoire geo en chansons - interprètes A7. Abd Al Malik : "12 septembre 2001"106. Isabelle Adjani : "Ohio"82. José Afonso:"Grandola vila morena"91. Akhenaton : "La Cosca"A. AleksandrovLes hymnes ont une histoire 2: l'hymne soviétique, puis russe.116. 172. 37. 94. J147. L11. M142. R123. 44. 65. T269. U178. 80. Y223. 75.