background preloader

Langue bretonne: le minimum indispensable pour faire connaissance avec la langue bretonne

Langue bretonne: le minimum indispensable pour faire connaissance avec la langue bretonne
Related:  Breizh

A B C D E Alembert, Jean le Rond d' (voir D'Alembert) Aristophane ([-450] - -385) • Les Nuées ( in Théâtre I). ( ePub et autres ) Arrien de Nicomédie ([95] - [175]) ✤ Le Manuel d'Épictète. ( Le Manuel d'Épictète.epub ) ( Le Manuel d'Épictète.pdf ) Augustin d'Hippone (voir St-Augustin). Bergson, Henri (1859 - 1941) • Essai sur les données immédiates de la conscience (1888). ( PDF ) • Le rire (1899). ( ePub et autres ) • L'évolution créatrice (1907). ( PDF ) • Les deux sources de la morale et de la religion (1932). ( PDF ) • Matière et mémoire (1939). ( PDF ) • ( D'autres textes de Bergson sont encore disponibles ici .) Bernard, Claude (1813 - 1878) • Introduction à l'étude de la médecine expérimentale (1865). ( ePub et autres ) Brunschvicg, Léon (1869 - 1944) • Plusieurs ouvrages disponibles ici . Camus, Albert (1913 - 1960) • L'étranger (1942). ( ePub et autres ) • La peste (1947). ( ePub et autres ) • La chute (1956). ( ePub et autres ) • (D'autres textes de Camus sont disponibles ici .) Cicéron (-106 - -43)

Kentelioù brezhoneg Les leçons de ce cours sont une adaptation Web de la methode "Ni a gomz brezhoneg" de Mark Kerrain, publiées aux éditions TES. Les enregistrments sonores vous sont présentés avec l'aimable autorisation des édition TES, producteur du CD original. Comment utiliser la méthode. Leçon 1 : Saluer et dire bonjour Leçon 2 : C'est / ce n'est pas Leçon 3 : L'article et le nom Leçon 4 : Comment est-il ? Kentel 5 : Gwenn eo ar paper / Ar paper zo gwenn. Leçon 5 : Eo / Zo. Leçon 6 : Conjugaison du verbe BEZAÑ au présent Leçon 7 : Où est Yann? Kentel 8 : Pelec'h ez eus ... ? Leçon 8 : Où y a-t-il ... ? Kentel 9 : Petra zo ganit ? Leçon 9 : Il ya / Il n'y a pas ...- L'accompagnement Leçon 10 : Quelle heure ?... Leçon 11 : Qu'est-elle en train de faire ? Leçon 12 : Mutations du verbe après O Kentel 13 : Eus pelec'h ? Leçon 13 : D'où ? Leçon 14 : Le futur proche Leçon 15 : Mutations du nom après l'article, et de l'adjectif épithète après le nom Leçon 16 : Obstacles aux mutations des adjectifs

Bank poelladennoù enlinenn DAO Div Yezh Bruz : Degemer Mat ! Depuis la rentrée 2003 les enfants de Bruz et des communes voisines peuvent suivre un enseignement bilingue public breton - français, basé sur la pédagogie du bilinguisme précoce avec parité horaire. Les enfants scolarisés en classe bilingue vivent au quotidien dans les 2 langues. Les enfants peuvent suivre toute leur scolarité primaire en bilingue à Bruz : à l'école maternelle puis à l'école élémentaire Jacques Prévert. Il n'est pas nécessaire d'habiter la commune de Bruz pour que votre enfant puisse bénéficier d'un enseignement bilingue. L'association Div Yezh Bruz a été créée en novembre 2003 par des parents d'élèves.

Div Yezh Gouenoù Liens Sites Internet traitant du bilinguisme: Div Yezh Breizh : site internet de l’association de parents d’élèves Div Yezh Breizh; tout sur le développement de la filière bilingue français-breton à l’école publique Divskouarn : site internet de Divskouarn : tout sur les crèches bilingues Enfantsbilingues.com : pour tout savoir sur le bilinguisme en général Les dictionnaires en ligne: Kervarker.org : un dictionnaire, des proverbes, des cours en ligne; bref, tout ce qu'il faut pour découvrir et apprendre la langue bretonne. Geriadur.com: un dictionnaire français-breton très bien fait avec quelques règles de grammaire TermOfis : le traducteur de l'Ofis ar brezhoneg Geriadur ar skolataer: un dictionnaire breton-français à l'usage des enseignants....et pourquoi pas des parents Geriadur ar skiantoù hag an teknikoù: un dictionnaire des sciences et techniques Des sites pour apprendre le breton: Bank poelladennoù brezhoneg en linenn : une banque d'exercices en ligne sur le site de DAO Sites divers:

Français-Breton Dictionnaire, Glosbe Bienvenue dans le Dictionnaire français-breton. Veuillez écrire le mot ou l’expression que vous cherchez dans la zone de texte située à gauche. ajouter une traduction Glosbe accueil des milliers de dictionnaires. Nous fournissons non seulement une sorte de dictionnaire français - breton, mais tous les dictionnaires pour les paires de langues existantes sont aussi disponibles en ligne et gratuitement. Mémoire de traduction Les dictionnaires Glosbe sont uniques. Statistiques Il y a actuellement 32 089 phrases traduites. Collaboration Aidez-nous à créer le plus grand dictionnaire français-breton en ligne. Vous devez comprendre, que Glosbe ne stocke pas juste la traduction des mots, mais plutôt lidée de ce que signifie le mot.En ajoutant de nouvelles traduction vous participez donc à enrichir la définition et la compréhension de lusage du mot.

Méthode Selaou Selaou pour apprendre le breton, Culture Bretagne Selaou Selaou, aux éditions Staj brezhoneg Koad-Pin, est une méthode rédigée par Dominik Bossé et Mona Bouzec-Cassagnou. Cette méthode est à contre-pied des méthodes actuelles en usage pour apprendre le breton. Elle s’inscrit sur le terrain trop peu exploité de l’oralité. Dominik Bossé est formateur en breton et chargé de cours à l’université de Bretagne Occidentale (Brest). Une methode originale basée sur des contes, des chants, des comptines et des dialogues, une méthode qui mets l’accent sur l’oralité. Pourquoi transcrire et non écrire ? Les auteurs ont délibérément choisi de transcrire les textes oraux en partant du constat “La prononciation d’une langue se transmet en général de générations en génération, par le parler environnant. La méthode est beaucoup plus adaptée pour l’apprentissage en solitaire qu’en groupe. Cette méthode d’apprentissage du breton ne comprend qu’un seul niveau, le manuel comprend 30 leçons aves des exercices, 150 comptines et 3 chants.

Related: