background preloader

Au Fil des Lectures : Free Audio : Download & Streaming

Au Fil des Lectures : Free Audio : Download & Streaming
by Marcel Proust audio eye favorite 5 comment 1 Au Fil des lectures Tome 2 de À la recherche du temps perdu. by Victor Hugo favorite 2 comment 0 Au Fil des Lectures Tome 4 : L'Idylle de la rue Plumet et l'épopée de la rue Saint-Denis, lu par Pomme . 16 h 30 Mis en ligne le 16/02/2010 Topics: Victor Hugo, Les Misérables, Tome 4 L'Idylle de la rue Plumet et l'épopée de la rue Saint-Denis,... by Madame de La Fayette favorite 3 Au Fil des Lectures Récit de Madame de La Fayette lu par Victoria (1h 13 min). by Guy de Maupassant favorite 1 Au Fil des lectures Nouvelle de Guy de Maupassant , lue par Nicole Delage . 23 mn Topics: Guy de Maupassant : Maupassant : Le Papa de Simon : Au Fil des lectures : Nicole Delage : Livre... by Émile Zola Au Fil des Lectures . Au Fil des Lectures . by Goethe Au Fil des Lectures Roman de Goethe, lu par Pomme 5 h 30 Mis en ligne le 10/02/2010 Topics: Goethe, Les Souffrances du jeune Werther, Pomme, Au Fil des Lectures, Livre audio gratuit, Victoria... Au Fil des Lectures .

https://archive.org/details/AuFilDesLectures?&sort=-downloads&page=2

Related:  Des livres audioDes lectures à écouterLivres audio gratuits

Livres audio gratuits Ces oeuvres en lecture libre sont également proposées sous forme de livres audio (audiobook) à écouter ou télécharger gratuitement ! 21 pages84 lecteurs L'écritoire Par Rachel Decarreau (Dans sa collection Petites plumes) Coup de cœur des lecteurs (×1) Catégorie : Littérature générale > Nouvelles Promenades imaginaires En route pour le XIXe avec les Promenades imaginaires au musée d'Orsay. L'auteure Béatrice Fontanel a choisi ces tableaux au musée pour imaginer les histoires que tu vas entendre. Au musée devant le tableau, ou à la maison les yeux fermés, en route pour un voyage dans le temps... Les promenades imaginaires autour de Berthe Morisot ont reçu le soutien du Centre national du Livre

Fictions jeunesse à écouter De 7 à 77 ans 1. Astérix et la Zizanie d'après René Goscinny et Albert Uderzo Pour la première fois sur France Culture, l'adaptation en fiction d'un des plus fameux albums du petit Gaulois. Sons, bruitages, musique originale et verve des comédiens pour faire résonner au mieux cette "guerre psychologique" commanditée par César afin de déstabiliser le village irréductible. 2. Savoirs CDI, des ressources professionnelles pour les enseignants documentalistes » Le programme de Français au collège en livres audio (gratuits) J’ai fait un recensement des versions audio libres et gratuites qui existent pour les oeuvres du programme de Français en collège. Ces enregistrements sont faits par des bénévoles. Leur qualité peut donc être variable. Les noms des auteurs dont les oeuvres ne sont pas encore dans le domaine public sont marqués d’une * Lien vers le texte du BO : NDugas

Au pays des monstres L'Effassensonge, l'éponge à tracas "Certains monstres n'en sont pas"... Tristesse? Pensées douloureuses ou gros chagrin? “L'Île au trésor” de Stevenson, remis au goût du jour par une nouvelle traduction Découvrons ce roman d’aventure, chef d’œuvre du genre, remis au goût du jour par la très vivante traduction de Jean-Jacques Greif aux éditions Tristram. Extrait de “L'Île au trésor” Jim, me dit Billy Bones, tu es le seul ici qui vaut kekchose ; et tu sais que j’ai toujours été bon pour toi. Regarde, comme mes doigts dansent.

Audio of Baudelaire's Fleurs du Mal MP3 Recordings of Baudelaire's Poems Baudelaire enjoyed reciting poetry. As a youth he was known for declaiming classic French poets and for enthusing over the Romantics. And for many years Baudelaire's own verse was known better for his declamations in cafés than for anything he published, since in fact he published very little poetry until the appearance of Fleurs du mal in 1857. Many of Baudelaire's friends and contemporaries left descriptions of his reading style. Ernest Prarod: "J'ai encore dans l'oreille l'accent bas et profond, pénétré, qu'il donnait aux vers de Boileau..."

Alice et merveilles de Stéphane Michaka "Alice et merveilles", un concert-fiction France Culture en coproduction avec l’Orchestre national de France et les solistes de la Maîtrise de Radio France enregistré en public au studio 104 en janvier 2015 Texte inédit de Stéphane Michaka librement inspiré de Lewis Carroll Avec l’Orchestre national de France et la Maîtrise de Radio France Direction et composition de la musique originale : Didier Benetti Chef de Chœur : Marie-Noëlle Maerten Réalisation : Cédric Aussir Huit comédiens accompagnés par un orchestre et un chœur nous font dégringoler dans le terrier du lapin, nager dans la mare de larmes, sourire avec le Chat du Cheshire et jouer au croquet avec la Reine de Cœur… Entre rêve et cauchemar, voici l’histoire d’une petite fille qui ne voulait pas grandir.

"Astérix et la Zizanie" d’après l’album de René Goscinny et Albert Uderzo Dans les couloirs du Sénat, à Rome, on commence à gloser sur l’impuissance de l’Empereur face aux Irréductibles Gaulois. César doit rapidement soumettre ces odieux dissidents qui le narguent. Il envoie alors au village Tullius Détritus, immonde personnage qui sème la zizanie partout où il passe. Sa mission : briser la belle union des rebelles gaulois, semer la discorde dans leurs rangs. Bientôt, tout le village est sens dessus dessous et la rumeur court qu’Astérix aurait vendu le secret de la potion magique aux Romains ! Les Gaulois s’entre-déchirent, les poissons d’Ordralfabétix volent dans tous les sens, la « guerre psychologique » fait rage.

4 sites pour écouter des livres audio en anglais Référendum pour les animaux Quand on se lance dans l’apprentissage de l’anglais, si acquérir un petit niveau de débutant n’est guère difficile, par exemple avec le concours de l’excellent Duolingo, l’affaire se corse quand il s’agit de progresser pour atteindre un niveau de compréhension suffisant pour suivre une conversion, une émission de télé ou un film ou une série. Un bon moyen d’y parvenir consiste dans un premier temps à écouter un livre audio en anglais tout en lisant en parallèle le texte du livre en question. Dans un second temps on écoutera le livre sans s’aider de la transcription textuelle. "Peter Pan ou le garçon qui ne grandissait pas" Peter Pan, qui êtes-vous et qu’est-ce que vous êtes ? » demande, excédé, Hook, alors qu’il affronte en duel Peter, sur le Jolly Roger, le Bateau des Pirates ; ravi, Peter réplique : « “Je suis le soleil qui se lève… Je suis le nouveau monde… Je suis la joie… Je suis la jeunesse… Je suis Peter Pan !”Une réponse aussi sibylline ne contribue guère à satisfaire ceux qui, à l’instar de Hook, auraient à cœur d’arracher à ce garçon le fin mot de son mystère. Son créateur, J.

antigone Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 1h 47min | Genre : Théâtre Dans la littérature grecque antique, le « cycle thébain » est un ensemble de récits légendaires qui racontent l’histoire d’Œdipe et de ses enfants. Sophocle en a tiré trois tragédies : Œdipe-roi, Œdipe à Colone et Antigone, chacune jouée une seule fois (et pas dans cet ordre) entre -440 et -405. 2500 ans plus tard, on demanda à Jean Cocteau pourquoi il travaillait sur La Machine infernale, inspirée tout droit d’Œdipe-roi. Il répondit : « Pourquoi je m’occupe de Sophocle ? Parce qu’il existe des choses neuves très vieilles et des choses vieilles toutes neuves ».

"Une aventure de Tom Sawyer" d’après Mark Twain Avec le Moby Dick de Melville publié en 1851, les Aventures de Tom Sawyer suivies des Aventures de Huckleberry Finn font partie des œuvres fondatrices de la littérature des Etats-Unis. On connaît le jugement de Hemingway selon qui toute la littérature américaine naît de Huckleberry. Ce qui frappe (et ravit) à la lecture de ces deux livres d’aventures, c’est la variété du talent de Mark Twain, aussi à l’aise dans l’évocation d’un imaginaire enfantin, peuplé de fantômes, d’Indiens, de bandits et de chevaliers d’un autre temps – que dans la description de ce monde si particulier : le Missouri et le Mississippi d’avant la Guerre de Sécession. Mark Twain avait le regard acéré, il avait également l’oreille fine : voilà pourquoi il a su restituer avec humour et précision la langue de chaque personnage, enfants, adultes, Indiens, Noirs – une langue que Bernard Hœpffner parvient à rendre en français dans toute sa vigueur et sa fantaisie.

Related: