background preloader

Malvorlagen, Basteln und Fotos

Malvorlagen, Basteln und Fotos
Related:  sites diversfraulesaffre

Kunst im DaF-Unterricht Für die Vermittlung von Kunst, genauer gesagt von bildender Kunst, gibt es den Kunstunterricht. Wer die deutsche Sprache erlernen will, belegt Deutsch-als-Fremdsprache-Kurse. So weit, so eindeutig – eine Kombination, ein gegenseitiges Durchdringen beider Gebiete, um sowohl die Sprache zu erlernen als auch Sachfachkenntnisse zu erwerben, findet nur selten statt. In landeskundlich orientierten Phasen des DaF-Unterrichts wird schon mal ein Gemälde oder eine Skulptur eines (deutschen) Künstlers begleitend eingesetzt. Der Ansatz dieser Unterrichtsreihe ist ein anderer: Im Sinne des Erwerbs von „fachbezogener Diskursfähigkeit“ in der Fremdsprache stehen hier die Inhalte und Methoden des Faches Kunst im Mittelpunkt – sowohl produktiv als auch rezeptiv. Wie kaum ein anderes Thema eignet sich Kunst für eine kreative Gestaltung des Unterrichts, die Wert legt auf entdeckendes Lernen und auch projektorientiertes Arbeiten nicht vernachlässigt.

Épreuves obligatoires de langues vivantes - MENE1009658A Article 1 - La liste des langues proposées aux épreuves obligatoires dans toutes les spécialités de baccalauréat professionnel est la suivante : « allemand, anglais, arabe littéral, arménien, cambodgien, chinois, danois, espagnol, finnois, grec moderne, hébreu moderne, italien, japonais, néerlandais, norvégien, persan, polonais, portugais, russe, suédois, turc, vietnamien ». Article 2 - Les candidats scolaires des établissements publics ou privés sous contrat, les apprentis des centres de formation en apprentissage ou des sections d'apprentissage habilités ainsi que les candidats de la formation professionnelle continue en établissements publics sont évalués par contrôle en cours de formation. Les autres candidats passent la ou les épreuves sous forme ponctuelle. Article 3 - Pour les candidats mentionnés au premier alinéa de l'article 2, la liste des langues est limitée aux langues effectivement enseignées au sein des établissements concernés. Fait à Paris, le 8 avril 2010 Annexe Partie 1

Urlaub in Zeiten der Angst | Video-Thema – Lektionen | DW.COM | 03.08.2016 Urlaub in Zeiten der Angst Eigentlich reisen die Deutschen in den Ferien gerne in die Türkei oder nach Ägypten. Doch wegen der unsicheren Lage dort bleiben viele dieses Jahr in Deutschland. Auch hier gibt es Urlaub am Meer –nur etwas kälter. KIND 1: Eins, zwei, drei. KIND 2: Das geht nicht. SPRECHER: Für Kinder ein RiesenRiesen- umgangssprachlich für: sehr großspaß: Ferien an der Ostsee, obwohl es grade mal 16 Grad warm ist. SYLVIA DOBERSTEIN: Wir waren sonst schon öfters, ja. SPRECHER: Dann lieber in der Heimat bleiben, auch wenn kaum jemand ins Wasser geht. WOLFGANG SAMEK: Sonst in den Jahren sind wir auch viel umhergereistumher|reisen viele verschiedene Orte besuchen; herumreisen, Türkei, wo man heute ja momentan wohl nicht gerne hinfährt oder auch nicht sollte. SPRECHER: Hier kann man alles vergessen. TOM RANDT: Also, eigentlich fliegen wir relativrelativhier: ziemlich viel. REPORTER: Wohin denn? TOM RANDT: Mallorca, Ägypten und sowas. REPORTER: Und Ägypten dieses Jahr nicht?

10 mots français détournés par les Allemands | Y a pas que Derrick... Champignon (der) Il y a quelques mois, je me trouvais à Berlin pour une formation et ne connaissant pas bien le quartier, je suis entré un soir dans une pizzeria sans prétention. Je commande une jambon-champignons (Schinken-Champignons). Précision : en Allemagne, « Champignon » désigne uniquement les champignons de Paris. Baguette (das) Pour poursuivre dans le registre culinaire, ici « Baguette » (qui est neutre, allez comprendre) désigne tout type de pain blanc un peu aéré, indépendamment de la longueur ou de la largeur de la-dite baguette. « Ça » peut donc être un spécimen de quelques centimètres de long, ou bien large comme un pain. Baiser (das) Tout ce qui touche à la cuisine et à la pâtisserie emprunte beaucoup au français. Weste (die) J’ai découvert ce cas récemment à l’occasion d’un mariage. Kuvert (das) Rien à voir avec les couverts. « Das Kuvert » désigne en fait une enveloppe, même si le mot le plus couramment employé est « Der Umschlag ». Bredouille (die) Drollig Genieren WordPress:

Différenciation pédagogique - Allemand En 2014-2015, le groupe de travail d’allemand a mené des expérimentations pédagogiques en lien avec la problématique de la prise en compte de l’hétérogénéité et de la différenciation pédagogique, une problématique que partagent souvent les professeurs d’allemand, par exemple quand ils enseignent dans une 6ème bilangue constituée d’élèves ayant bénéficié, ou non, d’un enseignement préalable à l’école primaire, quand ils accueillent en classe de seconde des élèves de seconde ayant appris l’allemand au collège pendant 2, 3 ou 4 années, quand ils sont confrontés en collège ou en lycée à des regroupements inter-niveaux. Les professeurs d’allemand qui ont participé à ce groupe de travail sont des formateurs, mais aussi des professeurs de terrain particulièrement confrontés à cette problématique. Malgré la diversité des expérimentations menées, de nombreux points de convergence peuvent déjà être constatés à l’issue de cette première année d’expérimentation :

De l’enseignement à l’apprentissage de la littérature ou : des savoirs aux compétences « Mais pourquoi les élèves ont-ils du mal à trouver du sens à l'école ? Le savoir leur apparaît souvent déconnecté de son usage, coupé même de la pensée, parce que non relié à un usage opérationnel. On apprend, pensent-ils, pour apprendre, pas forcément pour faire ou pour analyser avec ce que l'on sait. [...] La connaissance leur apparaît comme autant de pièces d'un puzzle qu'on présenterait en vrac sans jamais avoir à composer une maquette avec. 1Depuis quelques années, les systèmes d'enseignement de la plu-part des pays industrialisés connaissent une profonde mutation et tentent de répondre à un certain nombre de nouveaux défis (M. Que faire des « savoirs morts » à l'école, produits par l'extraordinaire développement des savoirs (et leur rapide obsolescence), et qui amènent à s'interroger sur les savoirs clés à faire acquérir par les élèves à chaque niveau ? 1 Les travaux de B. 3 Ph. 4Cette tension n'est pas nouvelle. 4 Cette expression a été introduite par J-L. 3.1. 21B. 9 J. 3.2.

Die 200 wichtigsten deutschen Adjektive mit Bildern lernen, Teil 1/10 – deutschlernerblog – für alle, die Deutsch lernen In dieser Wortschatzreihe lernt ihr die 200 wichtigsten deutschen Adjektive mit Bildern, Lernvideos, Beispielen und Übungen. Um euch das Lernen zu erleichtern, stellen wir euch die Adjektive immer als Gegensatzpaare (z.B. groß – klein) vor. Adjektive mit mehreren Bedeutungen kommen auch mehrmals (in verschiedenen Adjektivpaaren) vor. Diese Wortschatzreihe ist besonders geeignet für den Deutschunterricht für Kinder, für Flüchtlinge und natürlich für alle Anfänger. alt – jung Beispiele Wie alt bist du? Mehr Steigerung: alt, älter, am ältesten; jung, jünger, am jüngsten Anmerkung Wenn man von einem älteren Mann oder einer älteren Frau spricht, so meint man, dass diese Person nicht mehr jung, aber auch noch nicht wirklich alt ist. alt – neu Er hat ein neues Auto. Mehr Steigerung: alt, älter, am ältesten; neu, neuer, am neuesten früh – spät Ich muss früh aufstehen, trotzdem gehe ich spät ins Bett. Steigerung: früh, früher, am frühsten/am frühesten; spät, später am spätesten groß – klein gut – schlecht

Littérature de jeunesse allemande : De Struwwelpeter à Tintenherz, 150 ans de classiques allemands pour la jeunesse Tourismus: Reiseland Deutschland: Mehr ausländische Touristen Sie sind ihren Stars hinterhergereist - und in Deutschland gelandet: Die Fußball-WM hat den deutschen Hotels, Pensionen und Campingplätzen einen Ansturm ausländischer Gäste beschert. In den beiden WM-Monaten Juni und Juli übernachteten im Vergleich zum Vorjahr 19 Prozent mehr Gäste aus dem Ausland in Deutschland. Das meldete das Statistische Bundesamt am Montag in Wiesbaden. Viele Urlauber seien zum ersten Mal nach Deutschland gekommen und aus fernen Ländern angereist. So kamen aus Mittelamerika und der Karibik fünf Mal so viele Touristen wie ein Jahr zuvor, aus Brasilien dreieinhalb Mal so viele. Aus Portugal und Australien/Ozeanien verdoppelte sich die Zahl der Besucher. Mehr zum Thema Branchen und Märkte (61): Tourismus Bei Hotels und Pensionen klingeln die Kassen Viele ausländische Reisende übernachteten in Berlin, wo auch das WM-Endspiel stattfand. © ddp Die Fußball-WM hat viele Touristen nach Deutschland gelockt Die WM hat laut Statistik einen seit Jahren anhaltenden Trend verstärkt.

Blog 109 Gestalte deinen Stundenplan Bei Fragen zum Datenschutz, wenden Sie sich bitte an den Datenschutzbeauftragten des Mildenberger-Verlages unter: datenschutz@mildenberger-verlag.de Die von Ihnen angegebenen Daten werden ausschließlich zum Personalisieren unseres Newsletters verwendet und nicht an Dritte weitergegeben. Wir arbeiten außerdem ständig an der Verbesserung unserer digitalen Angebote. Dazu ist es notwendig, dass wir Ihr Nutzungsverhalten sowohl unserer Internetseite, als auch unserer Newsletter analysieren. So können wir herausfinden, wie wir unsere digitalen Angebote für Sie noch attraktiver gestalten können. Deshalb bitten wir Sie um Ihre Einwilligung zur Analyse Ihres E-Mail-Nutzungsverhaltens. Sofern einige Angebote auf der Webseite die Übermittlung von personenbezogenen Daten voraussetzen, so werden Ihre personenbezogenen Daten von uns zum Zwecke der technischen Administration der Webseite und zur Erfüllung Ihrer Aufträge oder Anfragen genutzt.

forum profs allemand Die DDR - ZDF Les TICE en allemand Un exemple en Allemand Bruno PARMENTIER Professeur d’Allemand au Lycée Saint Paul à Lille Responsable TICE « Saint Paul Multimédia » - Lille Par cet article, je voudrais faire partager deux ans de pratique « avec les moyens du bord », afin d’encourager les collègues germanistes (et les autres linguistes) à se lancer sur la voie de la création de documents multimédia POUR leurs élèves et PAR leurs élèves, même s’ils ne disposent pas d’outils très sophistiqués. Voici les points abordés dans cet article : « Avec les moyens du bord » : nous avons à notre disposition dans notre Lycée une salle informatique reliée à un réseau incluant également le CDI (24 machines en tout). Depuis deux ans, nous avons mis en place une « stratégie TICE » sur le Lycée. Résultat sur deux ans : Pour en savoir plus : a. recherches sur Internet Selon l’actualité, interne au Lycée, ou externe … selon les activités proposées par le manuel b. production d’autres documents par les élèves

Related: