background preloader

Sélection d'activités de grammaire

Sélection d'activités de grammaire
Sélection d’activités de grammaire Une sélection d’activités en ligne effectuée par l’équipe pédagogique du CAVILAM – Alliance française. Les verbes être et avoir au présent Les verbes en -er au présent Les verbes en -ir au présent Conjuguer les verbes en -ir Les verbes les plus courants : aller, venir… Les verbes pronominaux Les adjectifs Les prépositions de lieu Les articles définis et indéfinis : le, la, un, une… Les possessifs : mon, ton… Les démonstratifs : ce, cette… Les pronoms sujets : je, tu, il… Les pronoms toniques : moi, toi… La négation : ne…pas Les questions et les réponses L’ordre des mots L’ordre des mots dans une question C’est, il est, il y a… Exprimer la quantité Retour à l'accueil Related:  FLE (Français Langue Etrangère)Grammaire & Exercices #6

Litté-FLE – Des activités FLE (presque toujours) en lien avec la littérature… Accords Complétez avec le pronom sujet 5 ET (facile) Choisissez la forme verbale correcte 6 QCM (facile) Faites accorder le verbe et son sujet 10 ET (facile) Faites accorder le verbe et son sujet (au présent) 25 ET (facile / intermédiaire) Faites accorder le verbe et son sujet (1) 48 ET (facile / intermédiaire) Faites accorder le verbe et son sujet (2) 50 ET (facile / intermédiaire) Faites accorder le verbe et son sujet (3) 12 EPR (intermédiaire) Trouvez le sujet du verbe et accordez le verbe avec le sujet 24 EPR (intermédiaire) Identifiez le ou les sujets 20 EPR (facile / intermédiaire) Accord du verbe avec un nom collectif 30 EPR (facile / intermédiaire) Accord du verbe avec un ou plusieurs sujets 20 EPR (facile / intermédiaire) Accord du verbe séparé du sujet par un pronom écran 40 EPR (intermédiaire) Accord du verbe avec « qui » à différents temps et modes 30 EPR (intermédiaire) Accord du verbe avec un quantifiant 25 EPR (intermédiaire) Accord du verbe : cas particuliers 30 EPR (avancé)

CCDMD |Amélioration du français Description d'un lieu : la chambre et la nuit étoilée de Van Gogh A - LA CHAMBRE À ARLES À partir du niveau A1 c) Audios sur l'artiste et le tableau 1. Pour réviser... a) le vocabulaire de la chambre b) les prépositions de lieu c) la description d'une chambre 2. 3. À partir du niveau B1 RESSOURCES ET LIENS D'INTÉRÊTDécouvrir le tableau en très haute définition. A la découverte de la France Apprendre en ligne | ifil Ce site utilise les cookies pour stocker des informations sur votre ordinateur. Plusieurs de ces cookies sont essentiels, et le site ne fonctionnera pas comme prévu sans eux. Ces cookies sont déposés lorsque vous envoyez un formulaire ou vous vous connectez. Nous utilisons également des cookies non-essentiels sur les visiteurs anonymes pour améliorer l'expérience utilisateur. En utilisant ce site, vous affirmez accepter les termes de notre Politique de confidentialité. (One cookie will be set to store your preference) (Ticking this sets a cookie to hide this popup if you then hit close. A propos About Cookie Control

Ortholud | Apprendre le français en s'amusant Comment décrire une photo en français Regardez les feuilles d'automne sur ce magnifique arbre! Les couleurs sont incroyables, n'est-ce pas? cette photo dans une ville appelée Athlone, en Irlande centrale. Si vous faites un examen en français, vous devrez apprendre à décrire une image pour votre examen oral, alors voici un exemple de la façon de le faire. " Ces images montrent deux vues différentes d'un arbre en automne. Dans l'image du côté droit, on peut voir un tapis de feuilles dorées qui sont tombées de l'arbre. Ces deux images me font penser à un bois où je jouais quand j'étais enfant.En automne, nous avons rassemblé les feuilles et les jetons les uns les autres. Donc, c'est ainsi que vous pouvez décrire ces images lors d'un examen oral. 1. 2. 3. 4. 5. parce que les couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux flammes d'un feu. = Parce que les couleurs et les formes des feuilles ressemblent aux flammes d'un feu 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Enseigner le FLE via les jeux vidéo Français interactif Podcast Français Facile | Leçons & exercices de grammaire Bouge ton FLE – Pour avoir des étudiants motivés et dynamiques C’est Versus Il Est You cannot translate “c’est” = ‘it is’, “il est” = ‘he is’. In French, both “il est” and “c’est” translate as ‘it is’, ‘he is’. What matters is what comes next: a noun or an adjective. This rule is not easy for English speakers: it’s already hard enough to refer to a thing by him or her, it is even harder to use “c’est” + a person It sounds in English like you are saying ‘it’s’ + person… very very bad… You need to train a lot on this concept before it becomes natural to you. Download a great one page cheat sheet of this c’est ≠ il est lesson: PDF Let’s start with a summary of c’est versus il est. 1 – Il est Versus C’est – Summary You cannot always translate “he is” by “il est” and “it is” by “c’est”. A – “Il est”(elle est, ils/elles sont) is followed by an adjective. Il est gentil. Remember that in French things have a gender. B – “C’est” is followed by a noun. C’est une amie. C- Il est + noun is sometimes possible “Il est” + noun is sometimes (not always though) possible. Où est le livre ?

Français Langue d'Intégration et d'Insertion Le site FL2I accueille toutes les personnes concernées ou intéressées par la formation linguistique et/ou l’accompagnement social des personnes en insécurité langagière, c’est-à-dire des migrants et des francophones natifs engagés dans des parcours d’intégration et/ou d’insertion sociale, professionnelle et citoyenne. Vous êtes formateurs professionnels, coordinateurs pédagogiques ou responsables de formation, décideurs institutionnels ou politiques, étudiants, bénévoles ; vous êtes, d’une façon ou d’une autre, intéressés par cette question : le site FL2I a pour objectif de vous apporter des informations, des ressources théoriques et pratiques et des activités pédagogiques et didactiques en accès totalement libre. Il a été conçu et il est animé par une équipe de l’Université de Lorraine, spécialiste de la formation des adultes en insécurité langagière, qui travaille en lien permanent et très étroit avec les acteurs de terrain. Enregistrer

Related: