background preloader

Literatura infantil y juvenil actual

Literatura infantil y juvenil actual
Detalles, curiosidades, etc. de la entrega de los Premios SM 2014. Anticipo que hubo tragedia. EN LA CALLE Antes de entrar, estuve un rato con Fernando Lalana, que me contó que con Parque Muerte (una de mis última lecturas) había tenido que quitar a última hora, con escaso margen, casi todas las referencias a Port Aventura porque amenazaron con denunciar y parar la publicación. Hay que tener mala sombra y peor humor. También saludé a Jordi Sierra i Fabra, rodeado de algunas de sus «jorditas»: creo que se autodenominan así las ganadoras del premio Jordi Sierra i Fabra (aquí me acuerdo de Arturo Padilla, el único chico que lo ha ganado, qué mérito tuviste). En la foto, tomada por Lorena Moreno, junto con Sergio, Arlet Hinojosa y Sdelibros.

http://lij-jg.blogspot.com/

Un relato memorable de Shirley Jackson: “La lotería”, publicado en 1948 por The New Yorker La mañana del 27 de junio amaneció clara y soleada con el calor lozano de un día de pleno estío; las plantas mostraban profusión de flores y la hierba tenía un verdor intenso. La gente del pueblo empezó a congregarse en la plaza, entre la oficina de correos y el banco, alrededor de las diez; en algunos pueblos había tanta gente que la lotería duraba dos días y tenía que iniciarse el día 26, pero en aquel pueblecito, donde apenas había trescientas personas, todo el asunto ocupaba apenas un par de horas, de modo que podía iniciarse a las diez de la mañana y dar tiempo todavía a que los vecinos volvieran a sus casas a comer. Los niños fueron los primeros en acercarse, por supuesto. Pronto empezaron a reunirse los hombres, que se dedicaron a hablar de sembrados y lluvias, de tractores e impuestos, mientras vigilaban a sus hijos. Formaron un grupo, lejos del montón de piedras de la esquina, y se contaron chistes sin alzar la voz, provocando sonrisas más que carcajadas.

365 días de libros #72 ¡Soy feminista! Cómo ser mujer. Caitlin Moran. Curiosidades Coincidiendo con el CILELIJ se presentó el Anuario Iberoamericano sobre el libro infantil y juvenil 2013 ( leer completo en pdf ). Es posible que tenga que dejar de llamarse Anuario , o que se mantenga el nombre por tradición aunque no sea correcto, porque va a pasar a ser de publicación bienal. Aviso: Si no os gustan los números, no malgastéis dioptrías y no sigáis leyendo. Algunas conclusiones a las que llega sobre la LIJ son las siguientes (unos datos son referentes a 2012 y otros a 2011):

Barcos anclados río abajo A pocos metros de una selva espesa, el pueblo ardía al calor de comerciantes paisas, coteros negros del Pacífico y contrabandistas de todos lados. Fue la primera imagen de Colombia que Heberto Unfried, mi papá, vio desde la escotilla del buque en el que había zarpado de Puerto Limón, Costa Rica, tres días antes. Turbo, Urabá antioqueño, 17 de noviembre de 1952, hace exactamente sesenta años. Él ya tenía dieciocho e iban quedando cada vez más lejos las tardes que se le escapaban raspando las paredes de la casa con un cuchillo, harto, sin nada que hacer, desde que lo echaron del colegio por clavar un lápiz en la nalga de un compañero de clases. Papá llegó a Colombia a reencontrarse con mi abuelo, Luciano, un indio enjuto con el instinto educado para descifrar la selva.

Nos pilla lejos, pero ¿a que molaría toparse con el camión de Penguin? Ante los agoreros que afirman que el libro en papel tiene los días contados (cosa que no creo ni de lejos), iniciativas como las que os traigo hoy no pueden sino tocar la fibra a todos los que disfrutamos con un buen puñado de páginas en nuestras manos. Y es que la potente editorial Penguin Books ha puesto en marcha el Penguin Book Truck , que como bien veis en la foto se trata básicamente de una librería ambulante que está recorriendo los Estados Unidos. Evidentemente, como aviso en el título, nos pilla algo lejos, pero la verdad es que la idea no deja de ser de lo más interesante, ya que te plantan la librería al ladito de casa.

No le digas a mi madre que soy librero Caramba, hoy corro el riesgo de ponerme pedante. Me la jugaré. Les hablaré de dos tipos extraordinarios por distintos motivos. Y de ferias. Y de libreros. La conjugaison du verbe espagnol concienciar Le verbe espagnol concienciar est régulierLe verbe concienciar peut se conjuguer à la forme pronominale : concienciarse Indicatif (yo) conciencio(tú) conciencias(él) conciencia(nosotros) concienciamos(vosotros) concienciáis(ellos) conciencian

Libros y Bitios Una editorial independiente, que dura desde hace más de un siglo, y que dirige la cuarta generación familiar. Si en cualquier lugar del mundo esto sería un acontecimiento, en la convulsa e hiperconcentrada edición española la existencia de la Editorial Gustavo Gili es todo un milagro. Para celebrar su 110 aniversario, la editorial, que ahora encabezan Mónica y Gabriel Gili Galfetti, ha creado un bellísimo volumen conmemorativo, en edición no venal (es decir: no está a la venta).

Librerías y edición 21 Librería La Aurora, Corrientes, 728, Buenos Aires (Argentina). Henry Odell entre 1965 y 1977. Si el librero participa de una comunidad y logra que ésta participe en sus propuestas: el librero no está solo. Y si no participa de una comunidad, es que perdió su librería hace tiempo. El club de los poetas suicidas: Sylvia Plath Nunca volveré a hablar con Dios. Esa es la respuesta que Sylvia Plath le da a su madre cuando esta le comunica que su padre ha muerto. La infancia de la poeta, hasta que su padre muere, es bastante común en la medida que las familias felices son comunes.

233grados.com (Foto dolcacatalunya) La Vanguardia ha comunicado por burofax a Gregorio Morán que deja de contar con sus servicios como columnista después de casi 30 años de relación laboral, tal y como ha confirmado a eldiario.es. El motivo del despido es un artículo de opinión que escribió en el mes de julio y que no llegó a publicarse en su espacio, 'Sabatinas intempestivas'. La columna se titulaba 'Los medios del Movimiento Nacional' y en ella se mostraba crítico con la forma en la que el Govern y los medios de comunicación catalanes están tratando el procés independentista. Solo dos días después y al conocerse la censura, El Periódico de Catalunya publicó el artículo, que ya estaba circulando por Twitter. En la columna de opinión comenzaba recordando que el director de La Vanguardia, Màrius Carol, fue su amigo "durante algún tiempo y luego dejamos de serlo.

Regina Ex Libris Puedo desoír cualquier llamada, pero nunca si su trasfondo es bibliófilo. Por eso cuando el otro día mi querida reginaexlibrislandiana y alma mater de Blog de Libros publicó un comentario a mi post Dame una novela que me voy a China para pedirme sugerencias de letras niponas activó el resorte que nos metamorfosea a mi en barman y a mi pelucón en una curiosa coctelera que, tras horas de mezclas, reflexiones y pruebas, nos permitió elaborar la carta adecuada de cócteles bibliófilos del país del sol naciente para quienes quieran viajar en letras al Japón de ayer y de hoy… … Aquí la tenéis: Botchan, de Natsume Soseki. Más de un siglo

Cortázar en Berkeley, 1980 « Se acaba de publicar en Argentina Clases de literatura de Julio Cortázar. Son nada más y nada menos que las clases dictadas por el escritor argentino en octubre y noviembre de 1980 en la universidad de Berkeley, inéditas y desconocidas hasta ahora. Cortázar sigue creciendo. Julio Cortázar aterrizó a comienzos de octubre de 1980 en San Francisco proveniente de México para acudir a un compromiso adquirido meses atrás: dictar un curso de literatura en la universidad de Berkeley, en California, Estados Unidos.

Escritores Malditos de Todos Los Tiempos Escritores "Malditos" de Todos los Tiempos "Por donde se comprueba, todo buen poeta es 'maldito' no por lo que se lo maldiga (cosa que no deja de suceder) sino que se lo maldice debido a que es mal decidor, saboteador de los modos estructurados del decir, evocador de un goce maldecido, siempre en entredicho que se cuela en la transgresión en tanto es destrucción del orden anterior,en una palabra: poiesis, poesía..." Nestor Braustein “El calificativo de ‘Poeta maldito’ se hizo rápidamente famoso, por lo general, se refiere a un talentoso poeta que entiende de su juventud, rechaza los valores de la sociedad, encabeza provocaciones peligrosas, es antisocial o libre; por lo general muere antes de que su genio sea reconocido por su valor razonable.” En Wikipedia Sobre Sebastian Brant en "La nave de los locos"

Related: