background preloader

Et voilà pourquoi l’allemand met le verbe à la fin - Le Temps

Le Temps: Dans votre livre* «Penser entre les langues», vous écrivez, à propos du «Hochdeutsch»: «Cette langue qui, pour être parlée, suppose que les locuteurs soient libérés de la contingence des affects.» C’est exactement l’argument avancé par les Alémaniques pour défendre leur emploi du dialecte. Les Allemands parlent-ils donc aussi le dialecte en famille? Heinz Wismann: Par Hochdeutsch, on désigne la langue allemande codifiée, imposant le respect strict de ses règles syntaxiques. – Pourquoi l’est-il? – Le français place le déterminant après le déterminé: «Une tasse à café». – … parce qu’on ne peut pas interrompre un Allemand qui parle. – Aux oreilles d’un Allemand, les Français sont des gens qui parlent tous en même temps. – Mais d’où vient la rigidité de l’allemand? – L’histoire du Hochdeutsch est compliquée. Lire aussi: Elias Canetti répond à la querelle des langues en Suisse – Chaque langue, écrivez-vous, véhicule un rapport particulier au réel. – Oui. Related:  Languages & linguisticsLangue

Argot | Veille CFTTR Tout d’abord, il est important de rappeler qu’aucune forme d’argot ne peut rivaliser avec l’impératrice de celle-ci : le verlan franco-français, que le dubitatif écoute de la bouche de Fabrice Lucchini dans Tout peut arriver. Cela n’empêche pas pour autant d’en voir fleurir dans toutes les langues que ce soit pour des raisons pratiques, d’appartenance à un milieu social, ou encore juste pour s’amuser ! On trouve chez les anglophones l’exemple des totes abbreviations ou totesing, procédé consistant à abréger des mots par troncature (le mot totes est lui-même la forme ainsi abrégée du mot totally). Ces abréviations se forment en quatre étapes simples et intuitives, à condition d’être soi-même anglophone, ou de parler couramment l’anglais : Repérer et isoler la syllabe accentuée. Il est important de noter qu’il s’agit ici d’oral, non d’écrit. Ajouter ensuite la ou les syllabes précédentes et se débarrasser de tout le reste ! Florian Huynh-Tan

Read the eBook Hints towards Latin prose composition by Alexander W. (Alexander William) Potts online for free (page 4 of 10) better than obscurity*. i. Love of distinctness led the Romans to give a per- sonal expression to many ideas which we are apt to approach analytically, as a. Occisus Caesar aiiis pulcherrimum, aliis teterrimum facinus vide- batur. ' Rationatis did not exist I believe before the silver age ; nundinalis and oculatus though both used by Plautus, found no favour with the Augustan Writers. ^ Sine ambiguo verbo aut sermone. » Quintil. • Quintil. Digitized by Google LATm PROSE COMPOSITION. 35 h, Sempronius* anger appears to me very laughable. c. Ilia crux sola post conditam Mcssanam Hlo in loco fixa est. d. Regnatum est Romae a condita urbe ad Uberatam annos ducentos quadraginta quattuor. e. Animos auxit ducta in matrimonium Tanaquil summo loco nata. ii. Meus in te animus quam singulari of^cio fuerit et senatus et populus testis est (for ego fiierim ). the word sententia, as in mea sentential tua sentetUia for ego, tu. animi tivirtutis. iii. bant a certatione animi. Digitized by LjOOQIC irritat.

Telling Tales The other day I saw my father, who is ninety-two years old, and in very poor health. Physically, he’s a wreck, and mentally he’s not much better. At his peak, he was a capable and intelligent man, by nature rational to the point of coldness. Ten thousand fathers ago, we would have said nothing, because we didn’t yet have language. But along the way something extraordinary happened. At some point, though, we invented a parallel option. But the bad things would not be happening, either. It’s ironic, given my profession, but the more I learn the more I would uninvent fiction

Here’s What Happens in Your Brain When You Hear a Pun -- Science of Us Why do spiders make great baseball players? Because they know how to catch flies. Sorry, sorry, I know that was bad. And that puns, in general, are among the most despised forms of humor. But pun-haters, bear with me — there’s a reason I made you suffer through the last couple sentences: In the split second between when you read the pun and when you rolled your eyes, something pretty cool was happening in your brain. For the study, led by University of Windsor psychologist Lori Buchanan, a team of researchers presented participants with a pun on one side of their visual field, so that it would be processed first by one side of the brain — things viewed on the right go to the left hemisphere, and things on the left go to to the right. With each pun, Buchanan and her colleagues timed how long it took the participant to catch the wordplay on the screen. For a pun to land, in other words, both sides of your brain have to engage in a little teamwork.

L'ordre des 'mots' en latin The long adieu: how Britain gave up learning French | Opinion Is it important that more people speak English? Only this week, David Cameron launched a new scheme encouraging more Muslim women to learn the language, one argument being that the inability of many to do so weakens their voice , and in doing so strengthens radicalisation. It’s true that ignorance of English is a personal cost for anyone living here, perhaps a personal tragedy, but I doubt it’s a long-term social problem. The vast majority of immigrants do learn English, and while immigration discontent can be fuelled by the language issue, as in Catalonia, where migrants tend to learn Castilian, our tongue is hardly under threat. English is so all-powerful in fact, that it has even replaced Arabic as the lingua franca of jihad, and recordings of foreign fighters in Syria show Chechens, Turks, Arabs and Brits communicating in the language of the King James Bible. Isis has even opened two English language schools in Raqqa for the families of foreign fighters.

Pourquoi certains noms de pays sont-ils masculins et d'autres féminins? Nous nous sommes rendus coupables de faute d'orthographe (1) il y a quelques semaines en mettant l'Iran au féminin. Vous nous avez corrigés (2) et grâce à vous nous nous sommes demandé (3): pourquoi l'Iran serait-il de genre masculin? Et pourquoi d'autres pays sont-ils féminins? Les noms féminins Les noms féminins constituent la plus large catégorie des noms de pays. Il y a aussi des formes dérivées de cela: certains noms féminins en "-e" sont des déformations des féminins en "-ia" ou "-ie": l'Allemagne était par exemple Allemania et s'est déformée oralement; l'Espagne était auparavant Hispanie. Toute une série de noms de pays sont devenus des noms de pays après avoir été des adjectifs. La République dominicaine n'a pas de nom de pays: seulement un nom d'Etat. Les noms masculins Les noms masculins sont moins courants. Evidemment, s'il n'y avait pas d'exception ce serait trop facile. En Afrique, beaucoup de pays sont masculins pour d'autres raisons. Qui tranche? Israël Et puis il y a Israël.

Ordre des mots et thématisation en latin 1La description des procédés de Thématisation dans une langue morte se heurte à une difficulté majeure : la réalisation phonologique des énoncés particuliers nous échappe presque complètement ; ni les pauses, ni les courbes intonatives ne nous sont directement accessibles. Pour contourner cette difficulté, nous devons d’abord faire l’hypothèse que le latin connaît effectivement des procédés de Thématisation. Il s’agit de recourir ensuite à des critères autres qu’intonatifs. 2Les études qui ont été menées, notamment dans le cadre des Grammaires Fonctionalistes, ont permis d’identifier un certain nombre de procédés de mise en relief du Thème (ou Topique) : 3– par antéposition sous la forme d’un constituant prépositionnel (préposition de + ablatif) : (1a) de Tirone, cura, quaeso, quod facis, ut sciam quid is agat (Cic. 4– par antéposition sous la forme d’une proposition : (2a) Nam quod se similem esse Catilinae gloriari solet, scelere par est illi, industria inferior (Cic. 8Chr. (6a) quid ?

Orthographe : le point de vue d’une professionnelle - Plaidoyer anarchiste pour le respect du vivant - La chaise pliante Avertissement : il y a probablement des fautes dans ce texte. Je n’aime pas me relire parce que je passe déjà mes journées à relire les trucs des autres. Merci de votre clémence. Quelle idée. Après avoir parlé de révolution, je parle d’orthographe. via GIPHY Parce que j’ai bac+5 en Lettres, parce que j’ai toujours adoré la linguistique, et surtout parce que je pratique aujourd’hui le métier ultime de correctrice, j’ai un statut privilégié par rapport à tout ça : on me prend souvent à témoin de la « bêtise » de ceux qui écrivent ou parlent mal le français. Mais ce que les gens savent peu c’est que non seulement je me foutais déjà complètement de l’orthographe à l’époque où je m’amusais à faire les dictées de Pivot au collège et je pratique aujourd’hui ce métier sans passion aucune, bien au contraire. Voici donc quelques réflexions philosophiques sur le langage, en tant que « professionnelle de l’orthographe » : Personne n’est vraiment bon en orthographe. via GIPHY via GIPHY

Related: