background preloader

Welcome to UNTERM

Welcome to UNTERM

a - traducción de inglés - Diccionario Español-Inglés de Word Magic Debemos explicar que este Diccionario Bilingüe En Línea incluye todo: Word Magic Dictionary & Tools Professional (diccionario bilingüe de referencia general Inglés-Español), nuestra versión completa del Diccionario Médico, Diccionario de Leyes, Diccionario de Negocios y Finanzas y del Diccionario de Informática. Usted puede comprarlos por separado para instalar en su PC y además como accesorios para su Microsoft Word y Excel. Haga clic aquí para comprar nuestro Paquete Completo de Diccionario General, que incluye imágenes, definiciones y ejemplos de uso. El programa de Diccionario Bilingüe En Línea que le brindamos aquí es un servicio gratuito de Word Magic Software Inc. He aquí unos cuantos números: También le ofrecemos nuestros premiados Traductores Inglés Español Le ofrecemos varios tipos de Traductores Inglés Español, de los cuales los mejores combinan traducción automática sensible al contexto con traducción interactiva, guiada por el usuario.

Accueil IEC 60050 - International Electrotechnical Vocabulary - Welcome TermSciences - Terminologie Scientifique Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP) Dictionnaire eau glossaire environnement Spécial Climat Recherchez toutes les définitions de l'environnement et du développement durable avec plus de 5 900 définitions ! Publicité Les actualités de l'environnement Retrouvez toutes nos actualités de l'environnement (...) Actualités de l'environnement ici Découvrez les principaux sites du Portail-environnement > Et bien plus encore...Portail-Environnement Partenaires de Dictionnaire Environnement Dictionnaire de la formation animation Annuaire des Dictionnaires Kibodio Dictionnaire du Portage Tous les partenaires du Dictionnaire de l'Environnement ici Publicité

Dictionnaire français anglais | traduction français anglais Comment dit-on ce mot en anglais ? Y-a-t-il un équivalent en anglais pour cette expression idiomatique française? Un bon dictionnaire bilingue est nécessaire pour répondre à toutes les questions que l’on peut se poser, lorsqu’on a besoin de traduire, écrire et communiquer en anglais. Clair et complet, le dictionnaire français-anglais de Reverso restitue la complexité et la richesse de la langue française et vous propose des traductions anglaises adaptées au contexte et à la terminologie. Découvrez la richesse de notre dictionnaire en ligne : des milliers de mots et expressions françaises traduites en anglais. Découvrez les dernières entrées du dictionnaire français-anglais et ajoutez les vôtres : Pour ajouter des entrées à votre liste de vocabulaire, vous devez rejoindre la communauté Reverso.C’est simple et rapide: Comment participer ? Participez au dictionnaire français-anglais Une expérience de recherche interactive Pourquoi utiliser le dictionnaire français-anglais ? »Voir plus

Majuscules et accentuation des majuscules Les MAJUSCULES (160) et leur accentuation Les majuscules sont, en règle générale, utilisées en début des phrases et pour la première lettre des noms propres. Elles permettent de différencier certains mots et parfois le sens qui leur est donné. Les noms communs s'écrivent avec une minuscule : - La mer est une étendue d'eau. La capitale de la France est Paris. §160 / a - Généralités Nota : Les majuscules sont placées dans cette page, conformément aux règles générales de typographie décrites ci-après. §160 / b - Majuscule et ponctuation On écrit avec une majuscule : La première lettre du premier mot d'une phrase : - Le chien aboie, la caravane passe. §160 / c - Majuscule et noms propres Tout nom propre est invariable (même s'il ne possède pas de déterminant) et s'écrit avec une majuscule : - Les Dupont sont de retour. En savoir plus §160 / d - Majuscules et adjectifs qualificatifs L'adjectif qui suit le nom prend une majuscule : - S'il accompagne un nom commun géographique : - Le mont Blanc.

dictionnaire ARMURE Nom d'un point en tissage. Ce point, ce dessin, se définie par l'enfilage et le pédalage : par la façon d'ordonner la chaîne et le passage de la navette pour faire la trame. Il existe plusieurs armures : sergé, toile, chevron… BASSE LICE Métier à tisser horizontal. BOURRETTE Tissu de soie fait avec du fil du même nom : filage de deux fils de cocon BRICOTEAUX Pièce de bois d'un métier à tisser qui permet d'actionner les cadres supportant les lices et actionné par les pédales ou marches. BROCART Tissu rehaussé de soie, d'argent ou d'or, il ressemble à une broderie, mais son dessin s'effectue de la même façon que fond avec un système de double navette. CADRE Pièce de bois sur laquelle sont installées les lices, actionnée par une pédale qui lui est propre. CAMELIN Tissu fait en poils de chameau CAMELOT Tissu fait en poils de chèvre CARDER Action de séparer les fibres grâce à des cardes (sorte de brosses munies de dents en fer recourbées). EMBUVAGE Perte de la longueur de la chaîne.

Related: