background preloader

Before after

Before after
Development: Andrew KesperSource: Google Aerial photos taken over Japan have revealed the scale of devastation across dozens of suburbs and tens of thousands of homes and businesses. Hover over each satellite photo to view the devastation caused by the earthquake and tsunami. Sendai Airport © Google, Digital Globe, GeoEye Hover over the image to toggle before/after Arahama in Sendai Fujitsuka in Sendai Yuriage in Natori Yuriage in Natori (looking west) Fukushima nuclear plant Kashimaku in Minamisoma © Google, Cnes/Spot Image, GeoEye Kashima in Minamisoma Haranomachi in Minamisoma Ishinomaki in Miyagi © Google, Cnes/Spot Image, DigitalGlobe, GeoEye Iigohama in Miyagi (Oshika Peninsula) Yagawahama in Miyagi (Oshika Peninsula) Village wiped out near Fukushima nuclear power plant © Google, Digital Globe Hirono oil-fired power station South of Fukushima nuclear plant © Google, Digital Globe, TerraMetrics, GeoEye Iwaki beach © Google, Cnes/Spot Image, Digital Globe Ueda in Iwaki, Samegawa river outlet Kesennuma Odohama Related:  japon3èmeTokyo earthquake

Images tsunami Three days after a massive earthquake that is now estimated to have registered a 9.0 magnitude, Japanese rescue crews are being joined by foreign aid teams in the search for survivors in the wreckage. Japan's Prime Minister Naoto Kan has called the disaster nation's worst crisis since World War II, as the incredible scope of the destruction becomes clear and fears mount of a possible nuclear meltdown at a failing power plant. It is still too early for exact numbers, but the estimated death toll may top 10,000 as thousands remain unaccounted for. Use j/k keys or ←/→ to navigate Choose: A wave approaches Miyako City from the Heigawa estuary in Iwate Prefecture after the magnitude 9.0 earthquake struck the area March 11, 2011. Smoke rises in the distance behind destroyed houses in Kesennuma City in Miyagi Prefecture in northeastern Japan March 12, 2011. People are rescued by helicopter from a rooftop following an earthquake and tsunami in Sendai, northeastern Japan March 12, 2011.

More than 14,000 dead or missing in Japan Updated Thu 17 Mar 2011, 8:57pm AEDT The official number of people dead and missing after the earthquake and tsunami that flattened Japan's north-east coast has hit 14,650, police said, a rise of nearly 1,000 in just a few hours. The number of confirmed dead from Friday's twin disasters rose to 5,321, while the official number of missing increased to 9,329, the national police agency said in its latest update. A total of 2,383 people were injured in the disaster. But reports have indicated that the final toll could be much higher. The mayor of the coastal town of Ishinomaki in Miyagi prefecture said late Wednesday that the number of missing there was likely to hit 10,000, Kyodo News reported. On Saturday, public broadcaster NHK reported that around 10,000 people were unaccounted for in the port town of Minamisanriku in the same prefecture. Topics: earthquake, disasters-and-accidents, emergency-incidents, tidal-wave, japan

Contexte sismotectonique du séisme du 11 Mars 2011. L'épicentre du choc principal est figuré par une étoile. Son mécanisme au foyer (USGS) montre que le plan probable de rupture a un très faible pendage vers l'ouest. Les ronds orangés correspondent aux ép Accueil › Contexte sismotectonique du séisme du 11 Mars 2011. L'épicentre du choc principal est figuré par une étoile. Son mécanisme au foyer (USGS) montre que le plan probable de rupture a un très faible pendage vers l'ouest. Les ronds orangés correspondent aux épicentres des répliques pendant les 24h qui ont suivi le choc principal. La sismicité dans les 2 jours avant le choc principal est figurée par les ronds violets. Le séisme Lettres de diffusion : Gérer mes abonnements

Choppers, trucks douse stricken nuke plant Hayden Cooper, staff Updated Fri 18 Mar 2011, 2:12am AEDT Japan is making a last-ditch attempt to cool stricken reactors at its Fukushima nuclear plant, but efforts so far appear to have had little effect. Special military fire trucks unleashed jets of water on a damaged reactor at the quake-hit plant on Thursday, after police were earlier forced to withdraw their own water cannon from the scene due to high levels of radiation. While police must be outside to use their vehicle, the military vehicles are built to allow personnel to remain inside. As well as water-spraying trucks, four twin-rotor Chinook helicopters from the Japan Self-Defence Forces flew water bombing missions over the plant, emptying tonnes of water onto reactors which have been overheating since being damaged by last Friday's earthquake and tsunami. But there are serious doubts the water drops will have any major effect, with the amount of water each chopper drops a fraction of what is needed to fill the pool. -ABC/wires

La population japonaise enregistre un fort déclin Le Japon a enregistré au cours de ces cinq dernières années une hausse de sa population de 0,2 % : c'est le plus faible taux de croissance depuis 1920, date du début de ces statistiques, révèle le dernier recensement publié vendredi 25 février. Une quasi-stagnation. Au 1er octobre 2010, le Japon comptait 128,06 millions d'habitants, indique l'enquête du gouvernement, qui s'attend à ce que la population se réduise de moitié d'ici à 2100. Les derniers chiffres du recensement reflètent "un changement drastique dans la structure sociale de notre nation : une baisse du nombre de naissances et une hausse du taux de mortalité", a noté un responsable du ministère des affaires intérieures et des communications japonais. Beaucoup de jeunes Nippons hésitent à fonder une famille, perçue comme un fardeau pour leur carrière et leur vie personnelle. Le ralentissement économique et les difficiles conditions d'emploi constituent autant de facteurs décourageants.

Авария на японской АЭС: что произошло на самом деле? Атомная электростанция «Фукусима» отныне прочно ассоциируется у всех с одной из самых серьезных аварий на АЭС, пусть оценить ее масштабы сейчас еще довольно сложно. Пусть возможные последствия происшествия на японской АЭС «Фукусима» оценить пока еще довольно сложно, это название прочно закрепилось в умах людей как синоним серьезной ядерной аварии, наравне с американским «Три-Майл-Айленд» (1979 год) и советским Чернобылем (1986 год). Ситуации был присвоен 4 уровень по международной шкале ядерных событий (INES), что стало худшим инцидентом за историю японской ядерной промышленности. Аварии в США в свое время был присвоен 5 уровень, тогда как Чернобыль получил максимальный 7 уровень. Так что же на самом деле случилось в Фукусиме, которая расположена всего в 220 километрах от Токио? Однако после землетрясения электросеть пришла в негодность. Прежде чем бороться с неконтролируемой утечкой радиации, в Tepco решили выпустить скопившийся внутри реактора пар.

Importations - Exportations - Japon - L'estimation du volume des importations et exportations se base sur les rapports douaniers qui décrivent les mouvements de biens et services d'un pays vers un autre. Les données sur les exportations ou les importations provenant du compte de la balance de paiements comportent elle, des ajustements qui s'ajoutent aux rapports douaniers. Ces ajustements tentent de retracer toutes les transactions qui ont eu lieu entre des résidents et des non-résidents et qui n'ont pas été répertoriés par les douanes, et ce, en faisant appel, par exemple, à des renseignements fiscaux sur les résidents. Pour de plus amples renseignements techniques, l'usager peut toujours consulter le manuel technique de la balance de paiements (MBP5) du FMI.Note de l'OMC:Breakdown by main commodity group according to the ITS (WTO International Trade Statistics) definitions: Agricultural products refer to food (SITC Rev. 3 sections 0, 1, 4 and division 22) and raw materials (SITC Rev. 3 divisions 21, 23, 24, 25 and 26).

В Японии сейчас 1590 украинцев, но ни один из них пока не хочет возвращаться на родину - В мире | KP.UA Ежедневно с японских островов приходят шокирующие факты: очередной взрыв на АЭС, новые жертвы цунами и землетрясения. Украинская пресса рассказывает о десятках украинцев, которые якобы стали жертвами стихии и уже объявлены в розыск. «КП» удалось связаться с нашими соотечественниками в Токио. - Вчера на местном ТВ выступил премьер-министр Японии. По словам Михаила, в магазинах Токио исчезла еда. - Мой дозиметре трещал еще за 100 километров от Токио, потом уровень радиации начал уменьшаться, - продолжает Михаил. - По дороге в Нагоя, я видел страшную картину. В этот момент разговор с Михаилом прервался. - Извините, у нас снова землетрясение. Пока наши соотечественники убегают от радиации на юг, украинское правительство решило организовать эвакуацию соотечественников из Японии. - Такое поручение действительно есть, сейчас мы прорабатываем возможности организации переправы, - сообщили «КП» в МИД Украины. - На сегодняшний день в Японии находится 1590 украинцев.

Le bilan chiffré du séisme et du tsunami au Japon Un séisme de magnitude 9,0, puis un tsunami ont frappé vendredi 11 mars le nord-est du Japon, provoquant des crises nucléaire et humanitaire. Voici le bilan de cette catastrophe à la date du 27 mars. Victimes La police japonaise faisait état samedi 26 mars de 10 489 décès confirmés et de 16 621 disparus, ce qui excède nettement le bilan du séisme de Kobe, qui avait fait 6 434 morts en 1995. Situation humanitaire Environ 243 200 personnes restaient hébergées dans des campements provisoires à la date du samedi 26 mars. Impact économique Le gouvernement a évalué les dégâts du séisme et du tsunami entre 16 000 et 25 000 milliards de yens (198 à 309 milliards de dollars). Aide internationale Selon le ministère des Affaires étrangères, 133 pays et 39 organisations internationales avaient proposé leur aide au Japon à la date du vendredi 25 mars.

АЭС "Фукусима-1" взорвалась в третий раз - В мире | KP.UA Японские власти сообщили о том, что на втором реакторе атомной электростанции "Фукусима-1" был слышен звук взрыва. По данным агентства, взрыв разрушил контейнер вокруг реактора. В японском правительстве признали, что это повышает вероятность утечки радиации. Представители оператора АЭС, компании Tokyo Electric Power Co, выразили опасение, что взрыв мог повредить систему контроля за давлением в реакторе. В компании подчеркнули, что эвакуируют с территории АЭС всех рабочих, оставив лишь группу, необходимую для поддержания процесса охлаждения реактора, передает со ссылкой на японское информагенство "Киодо". В префектуре Фукусима, где располагается станция, уровень радиации превысил допустимую норму в восемь раз. Ранее, 14 марта, сообщалось, что во втором энергоблоке АЭС была прервана подача охлаждающей жидкости, в результате топливные стержни полностью обнажились на несколько часов, что, в свою очередь, привело к перегреву реактора. 14 марта взрыв произошел в третьем энергоблоке АЭС.

Japon Le Rainbow Bridge est un pont suspendu au dessus de la baie de Tōkyō reliant les quais de Shibaura et l'île artificielle d'Odaiba à Minato, Tōkyō. Il a été achevé en 1993. Le pont s'étend sur 570m, e... Le Rainbow Bridge est un pont suspendu au dessus de la baie de Tōkyō reliant les quais de Shibaura et l'île artificielle d'Odaiba à Minato, Tōkyō. Il a été achevé en 1993. Le pont s'étend sur 570m, et porte trois lignes de transports : Le métro Shuto Expressway N. 11 d'Odaiba sur la plate-forme supérieure, la route 357 et la ligne du métro automatique Yurikamome sur la plate-forme inférieure.

Related: