background preloader

Langues TICE inspection générale

Langues TICE inspection générale

L'enseignement des langues étrangères en France, 1. Gagner l'opinion publique à la cause du plurilinguisme - Organiser, dans le cadre de l'éducation nationale, une vaste campagne d'information des élèves et des familles sur l'intérêt de l'apprentissage des langues étrangères et de la diversification, afin de les aider à adapter leur demande de formation aux enjeux de l'avenir. Sensibiliser de même les responsables éducatifs locaux. - Identifier les besoins linguistiques (économiques, culturels, et politiques), sur la base d'une analyse objective. Développer la recherche sur le plurilinguisme. 2. - Inscrire l'élaboration de la carte académique des langues, traduction de la politique linguistique locale, dans le cadre d'un débat transparent et ouvertassociant, non seulement les acteurs du système éducatif, mais aussi des partenaires extérieurs : représentants du secteur économique, autorités consulaires et élus locaux. 3. - Renforcer l'évaluation, afin de proposer aux élèves des parcours d'apprentissage diversifiés, balisés et évolutifs.

Académie d'Orléans-Tours | Portail des Langues : Tice et langues vivantes Compétences orales Compréhension Plus-value de l’utilisation des Tice pour la compétence de compréhension . la nature elle-même de la ressource : diversité et variété, liée à l’actualité, « authentique », beaucoup de sites culturels, de presse, de radio et télévision, de tourisme...offrent des ressources pour l’éducation. Facilité d’utilisation : il est possible de déposer un document de tout format (son, image, texte...)directement sur le serveur de l’établissement pour l’utiliser où on le souhaite, pour la partager avec des collègues individualisation de l’activité : avec une clé de type lecteur MP3, avec un casque sur l’ordinateur, l’élève peut travailler à son rythme. favoriser les auditifs ! donner du confort à l’utilisateur : Avec le son numérique, l’enseignant va pouvoir accéder directement au segment sonore qu’il souhaite exploiter avec ses élèves. Gestion de la classe Exemple d’activités à definir Activité classique de recherche d’informations qui combine écoute et QCM ( Hot Potatoes

Apprendre les langues, Apprendre le monde - Rapport du Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi Suzy Halimi, présidente du comité stratégique des langues, présidente honoraire de l’université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, a remis un rapport sur l’apprentissage des langues vivantes à l’École mardi 7 février 2012. "Apprendre les langues - Apprendre le monde" Rapport du Comité stratégique des langues présidé par Suzy Halimi Janvier 2012 Sommaire L’état des lieux Les progrès réalisésLes points sensibles : difficultés et dysfonctionnementsLes problèmes organisationnels Quelle stratégie pour l'enseignement des langues en France ? S’ouvrir au monde du XXIe siècle : affirmer l’importance des languesTracer un parcours cohérent de la maternelle au supérieurParvenir à la mobilité pour tousFormer et valoriser les enseignantsTravailler ensemble Conclusion Résumé de la stratégie proposée par le comité Télécharger le rapport "Apprendre les langues - Apprendre le monde"

Compétence interculturelle aujourd’hui 2. La langue fait partie intégrale de la culture. Les cours de langues privilégient donc l'enseignement/apprentissage des compétences interculturelles, car apprendre une langue étrangère signifie entrer en contact avec la culture du pays cible. Il en résulte l'immense rôle qu'un enseignant en langues peut et devrait y jouer à condition que lui-même s'ouvre à l'interculturalité, qu'il ne craigne pas de l'enseigner et de l'apprendre à ses élèves, car l'éducation interculturelle est un processus qui dure toute la vie et dans lequel les rôles sont souvent interchangeables: l'apprenant prend celui de l'enseignant et l'enseignant celui de l'apprenant. Comment développer la compétence interculturelle? 2.1 La compétence communicative La compétence communicative constitue le premier objectif de l'apprentissage d'une langue étrangère. 2.2 Apprendre à communiquer en une ou plusieurs langues Le vrai interculturel, c'est donc un espace entre plusieurs langues et cultures. 2.4 Changement de perspective

Les apports du numérique pour l'enseignement des langues vivantes - Portail Langues En écho à l’interview de M. le Recteur lors du salon Educatice le 15 novembre 2017 par les élèves du lycée Jean Vilar de Plaisir, nous portons à votre connaissance nos éléments de réflexion sur les apports du numérique pour l’enseignement des langues vivantes.Le groupe des IA-IPR et des IEN-EG de langues vivantes Le numérique redéfinit la notion de « langue vivante » car il permet de faire entrer la « langue vive » dans la classe où le professeur et ses élèves jouaient auparavant à être espagnols, anglais, allemands, italiens. Aujourd’hui, les Anglais, les Allemands, les Espagnols, les Italiens peuvent s’inviter au cours de langue via des échanges virtuels en direct [1]. Ceci permet une expérience authentique de la langue avec des interlocuteurs non francophones. Le recours aux documents authentiques est grandement facilité, ce qui favorise en retour la découverte et l’appréhension d’une réalité culturelle singulière et l’exposition constante au point de vue de l’Autre.

Les générateurs d’exercices pour vous faire gagner un temps fou! | BLOG GS CP CE1 CE2 de Monsieur Mathieu NDL Bonjour à tous, Aujourd’hui j’ai décidé de venir à la rescousse de tous ceux qui courent en cette fin d’année. Qui n’a pas rêvé d’exercices qui se construisent tout seuls, de livrets d’évaluations qui se remplissent en quelques clics, de leçons qui se remanient en un rien de temps. En effet entre les aboutissements de projets, les kermesses en préparations, les cadeaux des différentes fêtes des pères ou des mères, les voyages de classe et autre rencontre de correspondants nous manquons et nous manquerons cruellement de temps. Pour en gagner de manière substantielle je vais vous faire un état des lieux de générateurs d’exercices, de leçons ou encore d’évaluations pour l’école primaire. Le reste est à lire ici: L’ensemble des chroniques que j’ai écrites ici: Toutes les chroniques

Aujourd’hui, pour l’enseignement des langues étrangères (LE), l’apport du numérique/digital est-il une innovation cognitive positive ? – Archipélies Cette réflexion aborde une question qui intéresse beaucoup les acteurs actuels du monde de l’éducation, notamment les enseignants des langues étrangères (LE), qui est celle de savoir si « Aujourd’hui pour l’enseignement des langues étrangères, l’apport du numérique/digital est une innovation cognitive positive 1» ? Pour apporter des éléments de réponse à cette question aussi vaste que passionnante, nous allons suivre un cheminement en plusieurs étapes. Nous commencerons avec un état des lieux synthétique pour notre société, sur les environnements et outils numériques ou digitalisés (nous utilisons les 2 termes comme synonymes) qui nous sont proposés en lien avec l’enseignement des LE. Pourquoi ces deux exemples ? Enfin, nous répondrons à notre question de départ sur l’innovation cognitive positive ou pas, générée par le numérique/digital dans un cours de LE. 1.1. Le Web 1.0 est le Web constitué de pages web liées entre elles par des hyperliens qui a été créé au début des années 1990.

Dossier : Avec le numérique, de nouveaux outils pour l'apprentissage des langues Nul doute dans l’esprit de la plupart des éducateurs et des parents : pour tracer leur route dans le monde de demain, les citoyens en herbe devront maîtriser plusieurs langues. Mais comment les y initier ? Commencer le plus tôt possible ces apprentissages est-il la clé ? Face à la multiplication d’ateliers d’anglais ou d’autres langues destinés aux tout-petits, on pourrait le penser. Au-delà de la question de l’âge idéal pour se lancer se pose celle des méthodes. Pour dépasser les idées reçues, à l'occasion de la nouvelle édition de la Journée européenne des langues organisée ce samedi 26 septembre, voici quelques analyses de chercheurs à relire sur The Conversation. Il n’y a pas d’âge pour apprendre à parler couramment une langue étrangère ! Peut-on vraiment apprendre une langue avec une appli ? Qu’est-ce qu’un bon prof de langues ? Peut-on apprendre une langue en jouant aux jeux vidéo ? Apprendre une langue sur le web : la révolution de l’IA se fait attendre

TIC et motivation en apprentissage/enseignement des langues. Une perspective canadienne 1 NetAdos 2004, sondage CEFRIO – Léger Marketing réalisé en février-mars 2004 auprès d’adolescents qu (...) 1Les Canadiens sont ceux qui passent le plus de temps au clavier au monde (Chouinard et al 2003) et, parmi eux, la palme d’utilisation d’Internet revient aux jeunes Québécois : selon une enquête menée en mars 20041, 99 % d’entre eux y ont eu accès au cours des six mois précédant l’enquête et 89 % au cours de la semaine la précédant (contre 99 % et 87 % respectivement en novembre 2002). Les jeunes de 14-17 ans sont les champions du Net au Québec. En mars 2004, les deux groupes d’âge, 14-15 ans (89 %) et 16-17 ans (90 %) affichent ainsi les plus hauts pourcentages d’utilisation régulière. Les activités privilégiées en 2004 par les jeunes sur le Net sont : 3Ces chiffres reflètent un engouement certain de la part des Canadiens, surtout les jeunes d’âge scolaire, pour les technologies de l’information et de la communication (TIC). 4Mais qu’entend-on au juste par TIC et par motivation ?

Analyse sur l'utilisation des TICE. by franckjasnot Mar 24

Related: