background preloader

The History of the English Language in Ten Animated Minutes

The History of the English Language in Ten Animated Minutes

Teaching Adverbial and Adjective Clauses When teaching adverbial and adjective clauses to students, it is important to demonstrate how these types of clauses differ. While they are both dependent clauses that cannot stand on their own and thus require another independent clause to create a grammatical sentence, adverbial clauses and adjective clauses perform two distinct functions in sentences. Adverbial Clauses Adverbial clauses are dependent clauses that modify verbs and verb phrases. Adverbial clauses answer questions about the verb phrase that relate to time, location, purpose, and condition. When teaching students to identify adverbial clauses, you should ask them to consider what kinds of questions the clause answers. The hostess wouldn't seat us because the restaurant was closed . The clause because the restaurant was closed answers questions about why the hostess wouldn't seat us. The seeds will take root wherever there is enough light . Sean will come to your party if you promise to let his band play . Adjective Clauses

Paul Meier Dialect Services - home - dialects - dialect coach - accent reduction - British accents - dialect instruction Inappropriate English homonym usage! Inappropriate use of English words, it's uphauling! I'm no homophobe, I especially like people who use funny homonyms: - Respect are Country - I am uphauled - It was offal - The air to the throne - The baby bald for hours and hours - Good Buy to bad rubbish Some people confuse "are" and our": This one is fake, but believeable: Here is one from right up the street from me, get them wild they last: Here is a list of common homonyms, useful to the illiterati: Mini Printable Chinese Exercise Book | Mandarin Poster The Mini Chinese Exercise Book is a great tool for people who are serious about learning Chinese. It’s based on the excellent PocketMod that helped me organise my studies during university but it’s specifically tailored for learning Chinese. What is it? Simply put it’s a document that you print out onto a piece of paper and then fold into a mini wallet-sized booklet. The great thing about it is that the pages have been designed with Chinese learners in mind, there are pages for: New Words Idioms & Phrases Writing Drills Individual Character Profiles Writing Practice General Notes How do I use it? It’s really up to you. Download and Get Started The first thing you need to do is download the PDF document (or if you want to create you own version then download the individual pages): Next you need to fold it, which is arguably the hardest thing to do – but once you’ve folded and created one booklet you’ll be able to make further booklets with ease.

Dash "Dashed" redirects here. For the delivery company, see DASHED. Usage varies both within English and in other languages, but the usual convention in printed English text is: Either version may be used to denote a break in a sentence or to set off parenthetical statements (ideally with intradocument consistency). Style and usage guides vary,[1] but often in this function en dashes are used with spaces and em dashes are used without them:[2][Em dash:] A flock of sparrows—some of them juveniles—alighted and sang. Common dashes[edit] There are several forms of dash, of which the most common are: Less common are the two-em dash (⸺) and three-em dash (⸻), both added to Unicode with version 6.1 as U+2E3A and U+2E3B. Figure dash[edit] The figure dash (‒) is so named because it is the same width as a digit, at least in fonts with digits of equal width. The figure dash is used when a dash must be used within numbers (e.g. phone number 555‒0199). En dash[edit] Ranges of values[edit] Electronic usage[edit]

Clavis Sinica: Chinese Vocabulary Extractor Tool This Clavis Sinica applet automatically creates a vocabulary list or vocabulary review sheet from any digitized Chinese text. You can specify the type of vocabulary to be included (character, compounds, or both) and your skill level (beginner, intermediate, or advanced). The higher your skill level, the fewer high-frequency words will be included on your list. With the Vocabulary Review Sheet option, you can print out a list of vocabulary words including character, pinyin, and English definitions for study and review. The Vocabulary List option generates a list you can use as a flashcard set within the Clavis Sinica program to drill yourself on new words. To use the applet, simply paste simplified Chinese text into the text window (or select a simplified Chinese text file on your computer), choose an output type, vocabulary type, and skill level, and press Display. You can download and install the Java Plug-In by clicking here.

Indian historical linguistics: Setting the record straight IT IS rare that Johnson is compelled to respond to comments. But my last post , about the fun parallels in the hybrid development of English and Dravidian languages, seems to have stirred the passions of our readers. Many of them commented, dismissing the post as (at best) misguided and (at worst) a piece of neocolonial rubbish. That is a shame. Studying the history of India’s languages can be immensely fascinating. With so much linguistic diversity in the subcontinent, Indian languages can provide a primer on nearly every major aspect of historical linguistics: the ways in which sound systems and grammars change over time, the impact of socioeconomic, ethnic and religious divides, the influence of foreign languages, and the development of writing systems, to name a few. The central focus of language studies in India is, of course, Sanskrit. Sanskrit’s position of prestige also allowed it to infiltrate the vocabularies of unrelated languages.

Chinese Grammar Wiki LINGUIST List | Home The Alternative Dictionaries Verkstad med Joker Nies... I samband med festivalen Tape to Zero på Nasjonal Jazzscene den 3.-4.april 2014, arrangerer Notam, Tape to Zero, Dans... Mekkekvelder våren 2014... Vårsemesteret byr på flere superpopulære tirsdagsmekkedager på NOTAM en gang i måneden. Eivind Groven – East... «Hvis noen spør om veien til Grovens sted, vil de få til svar at de bare må gå etter sin lengsel. Musikkteknologiens histori... Jøran Rudi har i tre artikler publisert i tidsskriftet Musikk-Kultur et innblikk i Norges nære musikkhistorie – den... Stille Lyd – elektro... STILLE LYD – A concert of electroacoustic works from Norway. Kulturens vilje på svensk... Kulturens vilje eller K- k- kulturpolitikk - et radioprogram om norsk kulturpolitikk fortalt for svensker av Søssa...

Ghalib ghazal - urdu.dictionary ....[stuff deleted].... this gem of an ascii dictionary that contains all you need to know about Urdu words to post lyrics properly. I believe this was created by Dinesh Prabhu who's clearly spent a lot of effort and produced a great source of reference. Use it. Language Materials Project: Language Profile Mandarin Citations Mandarin Links Select a New Language Number of Speakers: 885 million Key Dialects: Northern, Northwestern, Southwestern, Eastern or Lower Yangtze River Geographical Center: China GENERAL INTRODUCTIONMandarin is the most widely spoken of all Chinese languages/dialects and is used by upwards of 720 million people in China, or 70 percent of the population of China (Grimes 1992). It is spoken in a huge area of the mainland running diagonally from the extreme southwest to Manchuria and also along the entire east coast north of Shanghai. Substantial numbers of speakers are in Taiwan, Singapore, Malaysia, Indonesia, Russia, the USA, Mongolia, Vietnam, Brunei, South Africa, Thailand, Laos, Cambodia, and Hong Kong. LINGUISTIC AFFILIATIONMandarin, belongs to an independent branch of the Sino-Tibetan language family. The major linguistic distinctions within Chinese are Mandarin, Wu, Min, Yue (commonly known as Cantonese), and Hakka (Kejia). There is some morphological complexity.

Related: