background preloader

Le manga en bibliothèque publique

Le manga en bibliothèque publique
Le manga est aujourd’hui une réalité éditoriale à laquelle il est difficile d’échapper. Ce segment important de la production de bandes dessinées en France 1 est parvenu à fidéliser un lectorat plus jeune et plus féminin que celui de la franco-belge. Plusieurs facteurs peuvent expliquer cet engouement pour un phénomène pourtant conçu pour répondre à des réalités culturelles très différentes des nôtres : un coût moindre, des délais de parution considérablement réduits entre les différents tomes d’une série, mais aussi, paradoxalement, un contenu plus proche des préoccupations des publics qu’il touche en France. En outre, le manga au sens strict, c’est-à-dire la bande dessinée japonaise, est un élément d’une culture populaire beaucoup plus vaste, dont l’esthétique se retrouve dans le cinéma d’animation, les séries télévisées, les jeux vidéo, mais aussi la mode, la musique, la littérature ou les arts picturaux 2 au Japon, et par-delà ses frontières. Politiques documentaires Février 2010

Formation Manga Je vous propose dans ce (très) gros dossier, le résultat de mon travail sur la formation Découverte d’un genre littéraire : le manga proposée aux bibliothécaires du département de l’Eure par la Médiathèque Départementale. Cette formation s’est déroulée le 26 septembre 2013. Dans cette tâche, j’ai été accompagné par mon excellente et néanmoins collègue Pauline, grand acquisitionitrice des BD jeunesse. Comme son nom l’indique, même si le travail est dense, il s’agit d’une approche pour débutant. L’idée étant non de leur faire aimer le manga (après tous les goûts et les couleurs, hein !) J’espère que ce travail pourra vous être utile, professionnellement pour les bibliothécaires, culturellement pour les autres. Côté technique, cet article est tellement gros, que je l’ai découpé en mini-chapitre. Bonne lecture ! La double culture japonaise Mais cette « tradition » ne présente qu’un seul visage de la culture japonaise. Bien entendu, le manga n’échappe pas à cette double influence. WordPress:

Pour lire OverDrive supervise l'arrivée des mangas numériques en bibliothèques La conférence de l'American Library Association, programmée au beau milieu de l'hiver, permet de réchauffer l'atmosphère avec des nouvelles que l'on a peine à tempérer : le distributeur de livres numériques OverDrive annonce ainsi la fourniture prochaine de mangas numériques aux bibliothèques américaines, d'après Good E-Reader. Une façon d'augmenter et de consolider son offre, déjà à la pointe du secteur. fukapon, CC BY 2.0 Véritable chevalier servant des bibliothèques, le distributeur de livres numériques OverDrive propose aux établissements de prêt américains une série de forfaits assurant l'accès au catalogue à leurs usagers. Steve Potash, PDG d'OverDrive rencontrait il y a quelques semaines les représentants de la firme Nintendo, spécialisée dans les jeux vidéo et en pleine effervescence autour de la Wii U, qui, grâce à une prise en charge de l'HTML5, peut à l'occasion devenir un appareil de lecture numérique. Pour approfondir

Pour réfléchir Repenser les lieux culturels : l’exemple du Manga-Café de Paris Le manga-café de Paris est un lieu assez fascinant parce qu’il montre une réponse concrète à des problématiques qui intéressent à la fois les libraires et les bibliothécaires. En voici une présentation issue du Petit blog : Qu’est ce qu’un Manga Café ? C’est un lieu de détente dans lequel une gigantesque bibliothèque de mangas est mise à votre disposition. Voici les tarifs et horaires : Première heure creuse indivisible: 3 €, Première heure pleine indivisible: 4 €, Toutes demi-heures suppl.: 1,50 €Pass 1 journée : 20 €, Carte 10 heures: 30 €, Carte 20 heures: 55 € (soit 2,75€/heure), Carte 50 heures: 125 € (soit 2,50€/heure), Carte 100 heures: 250 € (soit 2,50€/heure)Heures creuses : Mardi à vendredi 10h30-13h Heures pleines : Lundi à vendredi 13h-20h Dans ce lieu on ne prête pas des documents, on les vend et on loue du temps pour les lire dans un espace agréable. Et si une librairie devait avant tout se penser comme un espace et non comme un espace-de-vente-de-livres ?

Bande dessinée Le succès actuel de la bande dessinée doit beaucoup au manga d'une part, à de nouveaux genres récemment apparus d'autre part. Venu du Japon, le manga représente actuellement une part considérable du marché de la BD, notamment en France, première terre d'exportation de ce genre particulier. Le manga a parfaitement réussi sa migration sur le web. Au grand dam des éditeurs qui, comme leurs collègues de la musique ou du cinéma, craignent de voir fondre leurs profits à cause du téléchargement illégal; mais au grand plaisir des lecteurs qui assouvissent leur passion sur de multiples plateformes, encouragés par certains mangakas qui rivalisent d'imagination pour intégrer la lecture en ligne et le téléchargement aux pratiques légales. La BD reportage fait quant à elle partie des genres nouveaux qui remportent un vif succès. Il aurait été étonnant que le monde éducatif se prive d'un support aussi populaire que la bande dessinée. photo : Dhammika Heenpella / Images of Sri Lanka via photopin cc

La Pologne, ce n’est pas que Maus! Même si l’oeuvre de Spiegelman est incontournable, il y a d’autres BD pour découvrir le pays co-organisateur de l’Euro. En organisant avec l’Ukraine l’édition 2012 du championnat d’Europe de football (avouez que c’est un nom plus claquant que “l’Euro”), la Pologne veut avant tout changer d’image. Dans l’imaginaire collectif, le pays reste vaguement associé aux barres d’immeubles gris et blème d’une période communiste peu réjouissante ou au ghetto de Varsovie et aux camps de concentration de la Seconde guerre mondiale. Une carte de visite peu reluisante et poussiéreuse, en tous cas très réductrice. Car la Pologne présente un visage bien plus souriant, ne serait-ce que sur le terrain économique. Et en BD, quelle est l’image de la Pologne? Maus mal reçu en Pologne D’ailleurs, Maus n’a pas été bien reçu dans le pays, au grand dam d’Art Spiegelman, particulièrement attentif à la traduction de l’oeuvre dans la langue de ses parents. Pourquoi une telle virulence? Laureline Karaboudjan

histoire de la bande dessinée numérique française La bande dessinée numérique existe en France depuis plus de dix ans, et le temps est venu nous apporter le recul nécessaire pour considérer ses évolutions historiques. L’objectif principal de cette série d’articles est bien de remettre en perspective l’effervescence actuelle dans un temps long, et de porter à la connaissance du public qui découvre la bande dessinée numérique en 2012 l’inventivité que déployaient certains auteurs à la fin des années 1990.Mais cette « histoire de la bande dessinée numérique » a surtout vocation à tracer de grandes lignes et à ouvrir des pistes pour la réflexion à venir. Son auteur ne la conçoit pas comme un travail achevé et définitif, mais plutôt comme une brique première mais indispensable.

La bande dessinée de reportage : histoire, actualité et société - Par Laurent Lessous - Editions Sceren CRDP Poitou Charentes Pratiquer l’art de la satire ou de la caricature est une chose, témoigner au plus près du langage journalistique tout en préservant l’émotion du récit en est une autre. En tirant leur inspiration de l’actualité, parfois brûlante, un certain nombre d’auteurs a su donner ses lettres de noblesse à ce qui tent à devenir un genre à part entière. Phénomène qui, depuis une petite vingtaine d’années, se décline avec bonheur de part et d’autre de l’Atlantique (on pense bien évidemment à Joe Sacco, Guy Delisle ou à Davodeau), la BD de reportage connait une vraie reconnaissance. Les raisons de ce succès sont déjà connues. Le talent de ces auteurs va bien au-delà d’un simple engagement éditorial et reste au service d’un graphisme souvent de qualité, qui contribue par ce biais à une juste reconnaissance, aussi bien par les professionnels, les éditeurs (et pas seulement Futuropolis !), les critiques, et les grands médias. Incident au check point de Gaza

Journée spéciale : 24h autour du livre - Littérature Mercredi 2 novembre, à partir de 6h, France Culture consacre une journée de son antenne au Livre. Pour découvrir l'ensemble du programme "24h autour du livre", cliquez dans le bandeau ci-dessus sur "A l'antenne". A découvrir un diaporama interactif inédit de Florence Pacaud composé de photos, d'articles, de sons, de liens et de vidéos racontant "La vie d'un livre". Patience, patience… le temps de chargement de l'animation peut être un peu long. Les chiffres clés : L'édition : chaque année, Livres Hebdo dévoile le classement des 150 groupes et maisons d'édition indépendantes. L'économie du livre en 2009-2010, une synthèse établie par l'Observatoire de l'économie du livre : production, tirage moyen, ventes, pratiques et lieux d'achat du livre, l'exportation, les traductions, l'évolution des prix... Le livre numérique : Le rapport de la mission livre 2010 : enquête sur l'avenir du secteur du livre demandée par Renaud Donnedieu de Vabres lorsqu'il était ministre de la Culture. Le prix du livre :

Littératures du Japon au Salon du livre 2012 C'est la deuxième fois que le salon invite le Japon, la dernière fois c'était en 1997. Le grand public découvrait alors la littérature japonaise. Aujourd'hui, grâce au travail de certaines maisons d'édtion (comme les éditions Picquier) et également en raison de l'engouement extraordinaire pour les mangas dans notre pays, le Japon a aujourd'hui une place particulière dans le paysage éditorial français. Le japonais est la deuxième langue la plus traduite en France. "Nous avons une double raison d'inviter le Japon, par solidarité après la tragédie qui l'a frappé et en raison des liens très forts qui unissent nos deux pays et nos littératures", souligne Antoine Gallimard, président du Salon et du Syndicat national de l'édition. Cette année, un pavillon de 500 m2 est consacré aux lettres nippones. Les écrivains japonais vont ainsi témoigner de la richesse des lettres nippones mais aussi de leur état d'esprit un an après le drame. Il n'y a pas "une littérature japonaise" Ecrire après Fukushima

Salon du livre 2012 : les temps forts du programme jour par jour Avant de vous lancer, les infos pratiques : ● Quand : Vendredi 16 et samedi 17 mars : 10h - 21h Dimanche 18 mars : 10h - 20h Lundi 19 mars : 13h - 19h ● Où : Parc des Expositions / Paris Porte de Versailles – Pavillon 1 / Boulevard Victor, Paris 15e ● Tarifs : Entrée : 9,50 € Gratuit pour les moins de 18 ans et pour les étudiants de moins de 26 ans Plan © Salon du livre 2012 Toutes les infos pratiques sur le site du salon Et maintenant : LE PROGRAMME Cette année, le salon du livre est organisé autour de cinq grands thèmes : ● Le Japon ● Moscou ville invitée ● Du livre au film ● Le livre dans la cité ● La culture manga Ces thèmes seront déclinés pendant toute la durée du salon, qui propose aussi des dédicaces, des événements pour la jeunesse, des expositions et des débats. 10h30-Scène des auteurs / "La langue française, entre Molière et les SMS" Avec Étienne de Montety, directeur de la rédaction du Figaro Littéraire, et Philippe Delerm, écrivain. Et aussi :

Anime Lyrics dot Com -

Related: