background preloader

Aide pour l'apprentissage de l'anglais

Aide pour l'apprentissage de l'anglais

American English Dialects North American English Dialects, Based on Pronunciation Patterns Small-Scale Dialect Map The small map below is the same as the Full-Scale Dialect Map that follows, but shows the entire width of the map (on most monitors). 24-Aug.-2010 Click on any part of this map to move to the equivalent part of the Full-Scale Dialect Map. Full-Scale Dialect Map Instructions For many of the cities or towns on this map, you can listen to an audio or video sample of speech of a native (more specifically, someone who was raised there, though not necessarily born there, and whose dialect clearly represents that place). The cities and towns with a large dot are those which are larger or more important in each state or province. Use the scroll bars to move around on this map, or, even simpler, start at the tiny map above and click the country (U.S. or Canada) that you want to look at. The entire map is clickable, taking you to the list of samples for that state or province. Help! Map Notes Other Sources 1. 2.

chou-fleur en sauce blanche, cuisine algerienne, recette de ramadan bonjour tout le monde comme je vous ai dit, dans l’article précèdent, c’est comme ca que j’aime manger le chou fleur, en sauce blanche, et je vous assure qu’on ne sent même pas que c’est du chou-fleur dedans. donc a vous la recette: chou-fleur en sauce blanche, cuisine algerienne, recette de ramadan Auteur: amour de cuisine type de recette: cuisine algerienne, plat temps de preparation: temps de cuisson: total: des morceaux de pouletsdes beignets de chou-fleur1 kilo de pomme de terre1 poignée de pois chiche1 oignonpersilhuile de tablesel, poivre noir, une pincée de cannelle, coriandre en poudre. algerie, chou fleur,sauce, plat, ramadan, poulet, tunisie, maroc,

Anglais Sélection de ressources en ligne pour l’apprentissage de l’anglais, réalisée par l’APLV. L’Association des Professeurs de Langues Vivantes (APLV) vous propose en partenariat avec VousNousIls, une sélection de ressources en ligne pour l’apprentissage de l’anglais. Site de l’APLV Une première série de liens utiles avec description des ressources est disponible sur le site de l’APLV à cette adresse : Sites institutionnels Le site du Conseil de l’Europe, pour en savoir plus sur le Cadre Européen Commun de Référence, le Portfolio des langues, la mobilité européenne (création de CV en anglais avec Europass, d’un passeport de langues…) Primlangues, le site d’accompagnement des Professeurs des écoles pour l’enseignement des langues animé par le CNDP. Les incontournables Compréhension Dictionnaires en ligne gratuits

Recette de Tajine tunisien (aux oeufs) 19x Recette de cuisine 5.00/5 5.0/5 (1 vote) Ingrédients (6 personnes): 6 oeufs 2 pommes de terre 2 poignées de viande hâchée 2 poignées de persil plat hâché 2 poignées de chapelure2 poignées de fromage râpé huile d'olive sel et poivre 2 gousses d'aïl hâchées 1/2 sachet de levure chimique. Préparation: Préchauffer le four à 180°. Pendant ce temps, mettre 2 cuillers à soupe d'huile d'olive dans une petite casserole, y mettre la viande à cuire (+ sel+poivre) en évitant de faire des boulettes : séparer les petits "morceaux" à la fourchette. Battre les oeufs dans un saladier, saler, poivrer au goût, ajouter les pommes de terre, la viande au persil et aïl, la chapelure, le fromage râpé, la levure et bien mélanger (la levure doit être bien diluée). La viande est facultative. Remplace avantageusement un sandwich. Ça a l'air bon ! 5.0/5 (1 vote), 2 Commentaires Ils ont envie d'essayer x19Invité, Invité et 17 autres trouvent que ça a l'air rudement bon.

Gary Burkhart Techscicom Outils et dictionnaires Utilisez des dictionnaires de moins de 5 ans. Français - Anglais et Anglais - Anglais FRA-ANG = exemple, Robert & Collins, (Super) Senior ANG-ANG : Choisir le dictionnaire recommandé par les revues dans lesquelles vous publiez le plus. (voir Guidelines/ Notes/ Instructions for Authors) Voir aussi: - en particulier les dictionnaires « parlants » - FAOTERM Bâtissez et actualisez le lexique (glossaire, base terminologique) de votre spécialité Pour trouver un lexique déjà fait, cherchez sur Google deux mots en même temps, un en anglais et un en français, dont vous êtes sûr des significations exactes et spécifiques à votre « chapelle ». Bibliographie utile Mimi Zeiger 2e edition - Essentials of writing biomedical research papers. "This free course is designed to help you successfully publish biomedical papers in English. What is the message?

Portfolio of the Week - Robin Richards It’s a pleasure for us to feature another one of the earliest supporters of Visual Loop – back when we started curating infographics on Tumblr, almost three years ago. We already mentioned him here recently, and his name is quite known around the field of data visualization. Robin Richards has been working out of Bristol, UK, producing infographics for the past 3 years, and belongs to him our Portfolio of the Week. (image: Robin Richards) Originally from St Helena Island in the South Atlantic Ocean , Robin first worked for a Bristol company and then as Information Design Director for JESS3, before moving on to start his own studio – RIPETUNGI, focused on infographics, data visualisation and UX. He has produced infographics for Facebook, Google, Samsung, Nike, Amnesty International, and Billboard Magazine along with data visualisation projects for Foursquare, Twitter, Samsung and Intel. Now, let’s take a look at some of his works: Cash Money (Infographic: Robin Richards | Billboard Magazine)

London's second languages mapped by tube stop | News Walk along the streets of London and it’s not uncommon to hear a variety of langauges jostling for space in your eardrums. Step inside a tube carriage on the underground and the story is no different. Oliver O’Brien, researcher in geovisualisation and web mapping at University College London’s department of geography, has created a map showing what the most common second language (after English) is at certain tube stops across the capital. Using a map of tube journeys and busy stations that he had previously created, O’Brien used 2011 Census data to add the second most commonly spoken language that people who live nearby speak. Having analysed output areas that lie (wholly or partially) within 200m radius of the tube station and Census aggregate data for the metric, O’Brien ended up with the below map: So a circle where 10% of local people primarily speak French will be larger (and a different colour) than a circle where 5% of people primarily speak Spanish Mapping London’s ‘tube tongues’

Related: