background preloader

World Languages for Children of all ages

World Languages for Children of all ages

English Day by Day: La grammaire expliquée Ces deux verbes sont des verbes de parole. Ils peuvent vous servir lorsque vous rapportez à quelqu'un ce que vous avez entendu. Le verbe "tell" dans le sens de "dire" ne peut s'utiliser qu'avec un complément de personne. Le verbe "say", quant à lui, peut être utilisé avec ou sans complément de personne. Voici un exemple triple pour illustrer la traduction de la phrase : "Il (m') a dit qu'il était très fatigué." Lire la suite "Choisir entre SAY et TELL *" » Le verbe "wish" en anglais peut être trompeur car il peut à la fois prendre en traduction la valeur de "souhaiter" ou "regretter" qui sont deux antonymes en français, deux mots complètement opposés. Lorsque nous avons abordé le thème des temps en anglais, nous avions dit que le prétérit était le temps de la rupture par rapport au moment présent, que cette rupture soit liée au temporel ou au réel. Lire la suite "I wish... **" » Cette post position exprime l'idée de continuité. Par exemple : Lire la suite "La post position "on" *" »

Open-mesh - WikiStart - Open Mesh This page serves as development platform for a collection of tools to build free and open mesh networks. B.A.T.M.A.N. (better approach to mobile ad-hoc networking) is a routing protocol for multi-hop ad-hoc mesh networks. This is the main development website, we have source code, binary packages, documentation and further information available: News¶ news archive Getting Started¶ Download - Get our latest releases, get access to our Git repositories How to contribute - How to report bugs, send comments, patches or suggestions Documentation¶ Branches explained - learn about the B.A.T.M.A.N. flavours B.A.T.M.A.N. Merchandise¶ Logos - download logos T-Shirts - get T-Shirts

EXCELLENT !! Wiki de l'internet libre [initié par Korben] Bienvenue ! L'objectif de ce wiki est d'établir une base de connaissances technique communes et vulgarisées qui nous permettra à tous de profiter d'Internet et de l'espace de liberté que ce formidable outil nous offre. Rédigez vos tutos ! Mettez des captures écrans ! Si vous souhaitez participer et publier/modifier/corriger des tutoriels et explications techniques sur les thèmes suivants, alors créez-vous un compte et éditez les pages de votre choix. Ne mettez rien d'illégal, SVP (fichiers piratés and Co), évitez les sujets politiques, religieux etc... et bien sûr si vous voyez des conneries, fautes d'orthographes, etc... faites par d'autres, corrigez-les ou revenez à une version précédente. Ensuite, vous pouvez donner la forme que vous voulez à ce wiki en créant de nouvelles pages, de nouvelles rubriques et en architecturant cela comme bon vous semble. Ah ! Merci à tous. Pour commencer Un chat est disponible pour discuter en direct entre lecteurs/contributeurs du wiki. !! MOBILISEZ VOUS!!

Wiki de la langue des signes Français Wikipédia, l'encyclopédie libre Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. Sur les autres projets Wikimedia : accueil, sur le Wiktionnaire L'accueil est une cérémonie réservée à un nouvel arrivant, consistant généralement à lui souhaiter la bienvenue et à faciliter son intégration. Dans le monde du travail, l'accueil consiste à orienter un patient, un client ou un visiteur et à l'aider dans ses démarches. Le passage à l'accueil (qui peut être le secrétariat ou la réception) est parfois obligatoire afin de contrôler l'identité d'une personne extérieure ou de la diriger vers les seuls lieux qui lui sont autorisés. En art, l'accueil fait référence à la manière dont une œuvre a été acceptée lors de sa sortie par le public et les critiques.

La Bible bilingue Hébreu-Français / Méchon-Mamré Le Pentateuque - La Genèse, L’Exode, Le Lévitique, Les Nombres, Le Deutéronome Les Prophètes - Josué, Les Juges, Samuel, Rois, Isaïe, Jérémie, Ézéchiel, Osée, Joël, Amos, Obadia, Jonas, Michée, Nahoum, Habacuc, Cephania, Haggaï, Zacharie, Malachie Les Hagiographes - Chroniques, Les Psaumes, Job, Les Proverbes, Ruth, Le Cantique des Cantiques, L’Ecclésiaste, Les Lamentations, Esther, Daniel, Ezra / Néhémie Texte hébreu selon la version massorétique Traduction française sous la direction du Grand-Rabbin Zadoc Kahn Dite "Bible du Rabbinat", selon le texte original de 1899 Cette édition électronique reproduit le texte massorétique du Codex d'Alep et de manuscrits de l'École de Tibériade qui lui sont apparentés. Édition expérimentale © 2016 tous droits réservés à Méchon Mamré pour l'hébreu et à Sefarim pour le français Anglais | Hébreu

Bible and Mishneh Torah for All - Jews and Gentiles / Mechon Mamre Dictionnaire de Vieux français Dictionnaire ancien français en ligne : langue du Moyen Âge LEXILOGOS Dictionnaire ancien français (Moyen Âge) Ancien français • Dictionnaire du moyen français (DMF) (1330-1500) provenant de 17 lexiques • base des Récits de voyage • Les récits de voyage des XIVe et XVe siècles lemmatisés : apports lexicographiques au Dictionnaire du moyen français, par Capucine Herbert, thèse (2016) • Dictionnaire du moyen français par Duval Frédéric, in Romania (2008) • University of Calgary : base de données de l'ancien français, par Douglas Walker : lexique de 48 000 mots (sans définition) • Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, par Frédéric Godefroy (1881) A-Cast (Gallica) - Cast-D (Gallica) - E-Fild (Gallica) - File-Lista (Gallica) - Liste-Parso - Parso-Reme (Gallica) - Reme-Traio (Gallica) - Trair-Z (Gallica) & compléments : A-C (Gallica) - C-I (Gallica) - I-Z (Gallica) • Lexique de l'ancien français par Frédéric Godefroy (1901) • Petit dictionnaire de l'ancien français par Hilaire van Daele (1940) • Pierre Borel (1620 ?

Related: