background preloader

JaponMania

JaponMania
Related:  japon

Phrasebase Japanese Dolls An Ichimatsu-ish doll from my small collection. This doll is wearing a burnt orange furisode decorated with a hemp leaf pattern as well as fall and winter motifs (maple leaves, chrysanthemums, and plum blossoms), a mauve and gold obi, and a pale pink obiage. According to the seller, she was made by a dollmaking student. kokeshishop: Kokeshi HatakenokoDisponibili su www.kokeshishop.com This group of produce-themed creative kokeshi is called “Hatakenoko,” meaning “Children of the Field.” A Yajiro kokeshi. Yajiro kokeshi have several features that make them quite distinct from other traditional kokeshi. (Source: http)

Correspondre avec des Japonaises et des Japonais Bonjour a tous ! je suis japonaise je ne parle pas tres bien francais i would like to make new friends both male and female around my age (between 25-38 years old) who have similar interests. my hobbies are language, art, music, travel, cooking, films, party, going to concert and festivals, shopping , fashion, and much more. i'm planning on traveling to France and possibly another country i use Facebook, Twitter, Skype, LINE, e-mail feel free to message me i hope we can be good friend a bientot Bonjour! Bonjour a tout! みなさん、こんにちは。 Salut! Hi! Bonjour a tous! Bonjour, Je suis japonaise, j'ai 29 ans et je suis mariée. Bonjour tout le monde Je suis japonaise, 45 ans, du Tokyo Je suis touriste Je voudrais faire échanger de la conversation japonais-français avec les Français à mon age qui habitent à Paris Merci d' avance SAKURA 45 Bonjour!! Bonjour Je m'appelle Shinichiro. Bonjour, I'm Kaori, 26 years old I'm going to travel to France in 2017. Bonjour, Je suis japonaise de 46 ans. Bonjour. Hi!

Polyglot - Find a friend to exchange languages Utagawa Yoshifuji: Worked a Lot Ukiyo-e For Kids Kiritz JapanKiritz Japan Utagawa Yoshifuji (歌川 芳藤, 1828 – 1887) was a Japanese ukiyo-e printmaker and student of Utagawa Kuniyoshi. Yoshifuji drew Yokohama-e (Yokohama pictures), bijin-ga, musya-e and hashika-e (measles) from Kaei (1848 – 1854) to Bunkyu (1861 -1864). Yoshifuji applied Ukiyo-e on Omocha-e*, which is now called paper appendices, and, due to the popularity of the idea, played an active role as an painter specializing in Omocha-e. It is best known as “Yoshifuji of Omocha-e”. *Omocha-e: Toy masks of Oni, picture books, and picture story cards are on display. The Best Work Forming a Big Cat by Gathering Small Ones (Koneko wo atsume Ôneko to suru, 小猫をあつめ大猫とする) 19 cats join to form the big ones. Edo period, about 1847-1848 Prody of Fifty-three Stations of Tōkaidō -Cat Monster (Gojûsan tsugi no uchi -Neko no kai, 五拾三次之内 猫之怪) Cat monster, appeared in Kabuki play “The Solitary Traveler in Fifty-three Stations of Tōkaidō (Hitori-tabi gojûsan tsugi)”. Edo period, about 1847 The top frame depicts Enma. Master

Apprendre les kanji japonais Java doit être activé si vous voulez utiliser ce site. Apparemment, vous utilisez Firefox. Dans le menu Outils / Modules complémentaires / Plugins, vérifiez que Java est bien installé.Vous devriez y trouver Java(TM) Platform SE suivi du numéro de version, et d'un bouton Activer ou Désactiver. Vous pouvez également vérifier l'installation de Java sur votre ordinateur en allant sur Vous pouvez aussi tenter d'afficher ce site dans un autre navigateur, comme Chrome par exemple, dont les messages concernant Java sont plus explicites. <table cellpadding=3 cellspacing=0 border=1 bordercolor="#ff0000"><tr><td align="center"><span><b>Vous devez activer JavaScript si vous voulez naviguer sur ce site</b><BR></span></td></tr></table> Si l'applet ne s'affiche pas, veuillez consulter la page suivante: Configuration du module Java Mémorisez, révisez les kanji (caractères japonais). Présentation Top Aide Les cartes de révision (flashcards) Top Bilan: Rappel: Bon courage!

Apprendre l&#039;allemand - Cours d&#039;allemand ezooshi illustrated books [ . BACK to DARUMA MUSEUM TOP . ] ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: ezooshi 絵草子 illustrated book or magazine ezoushi, ezōshi It is more than a "picture book" for children. 本屋は、浮世絵や戯作を出版する「絵草子屋」 ezooshiya store and 漢文、学問、和歌の本などを出す「物の本屋」mono no honya for Chinese literature, science and waka poetry. source : www.lian.com/TANAKA - quote Ezoushi - Also written 絵双紙. In a broader sense, various kinds of illustrated books such as *akahon 赤本, *aohon 青本, *kurohon 黒本, *kibyoushi 黄表紙, *goukan 合巻 and *eiri joururibon 絵入浄瑠璃本 are included in the category of ezoushi. These books were published in great numbers during the Edo period, and the publishers, who were often also booksellers, were known as ezoushiya 絵草子屋 or jihon tonya 地本問屋 (wholesalers of jihon). Very extensive reference . otogizooshi 御伽草子 popular tales . - quoteukiyo zoushi 浮世草子 Lit. . . . . . [ .

BBC Learning English

Related: